1
  1. Ранобэ
  2. Моя девушка и подруга детства чрезмерно ссорятся
  3. Том 4

Глава 6. Ссора у окна в поездке.

— Он совсем не зелёный.

Таковы были первые памятные слова Химе, взошедшей на поверхность экспресса серии «Винг», отходящего в 8:02.

— Видишь ли, Химе, зелёные поезда названы так вовсе не из-за цвета.

— Разве нет? А почему тогда?

— Так…

Ой-ё, если подумать, то я и сам же не знаю.

— Не знаешь? Тогда обнимешь в наказание?

— Нет уж. Где тут логика?

— Зелёные обнимашки?

— При чём тут зелёные-то?

Эх, успокаивает. Такой вот бессмысленный разговор с Химе.

Стоящая позади Масузу кашлянула и произнесла:

— Не застывайте на входе, пожалуйста. Позади вас тоже люди.

— А, прости.

Я коснулся спины Химе и подтолкнул её вперёд. После чего сам зашёл. Наши места в глубине восьмого вагона.

— Да уж, однако, в зелёном вагоне практически никого. Неужели все места забронированы?

— А ведь на платформе народу много было…

Перекинулись репликами зашедшие вслед за Масузу Фуюми и Чива. Я впервые еду зелёным вагоном*, так что не ожидал, что будет так малолюдно. Надо будет поблагодарить Саэко-сан, забронировавшую для нас пятерых билеты со словами: «Один фиг это деньги компании».

Сама же она и сегодня в работе, так что мы договорились встретиться завтра на месте около полудня.

Итак, к станции Фунасэхама прибываем в 9 часов 5 минут, а до того один парень путешествует в компании четырех девушек. До отправления ещё несколько минут.

Итак…

Наши места в последнем ряду под литерами A — E. Три у окна: A, B, C — и два через проход: D и E. Во всех остальных рядах по два места, и лишь последний ряд рассчитан на компанию из 5 человек.

Вот она, Саэко-сан. Выбрала места с учётом нашего количества.

— Так кто будет сидеть рядом с Э-куном?

— Кто, как — да какая разница? Просто сядем по билетам.

К слову говоря, у меня билет на место D. Так что рядом со мной окажется обладательница билета на E, другими словами — Масузу.

— Но так же не интересно, правда?

В ответ на вопрос Чивы Фуюми с Химе в один голос пропели: «Да-а!». Да что это с ними? Словно сговорились.

Масузу вопросительно склонила голову набок:

— Я считаю, что кроме меня, его девушки, никто не имеет права находиться рядом с ним.

— Вовсе нет. Наши дома рядом, так что и у меня на это право есть.

— Как у соседки в прошлой жизни у меня тоже есть такое право.

Чива-то ладно, но вот от Химе эту историю первый раз слышу. Вот наверняка только сейчас придумала!

— Я тоже в группе «Звёздочка» в детском саду сидела рядом с ним, поэтому и у меня оно есть, — добавила Фуюми, тоже не оставшись в сторонке. Хотя, может, её слова и правда. Ведь всего не упомню.

— Слушайте: что дом, что прошлая жизнь и группа «Звёздочка» не имеют никакого отношения к местам в поезде, как мне кажется…

Даже не вслушавшись в мои слова, троица враждебно переглядывается с Масузу.

Странно то, что выглядит так, будто Масузу противостоит остальным. С чего бы это? Ведь по идее, раз идёт спор за место, все против всех?

Поскольку вечно стоять так тоже нельзя, я собрал все билеты на места, перемешал и, развернув, словно карты, позволил каждой вытянуть.

Итак, начиная с места А: Фуюми, Химе, Чива и…

— Справедливость за мной, его девушкой, вот так! — провозгласила Масузу, победно вскинув руку с билетом на место Е. Остальная троица выглядит кра-айне недовольно.

В итоге мы расселись там, где и должны были.

Для демонстрации наших «отношений» то, что Масузу рядом, — к лучшему.

Ты ведь понимаешь, Эйта?

Предоставь дело мне. Эти Свидетели Любви склонятся перед нами.

Я изо всех сил изобразил «непринуждённый смех».

— Хей, Хани*, давай я положу багаж на багажную полку.

— Спасибо тебе ♪ Ты у меня такой добрый.

— Мне несложно.

Слегка монотонно вышло, но главное, что звучит как от настоящего парня.

— Слушай, Эйта-кун... Как приедем, не желаешь вдвоём на пляж сходить?

— Отличная идея. Да и закат посмотрим. Словно влюблённые…

— Хе-хе-хе, само собой. Мы же ведь влюблённые.

— И правда. А-ха-ха-ха!

Словно дополняя смех, прозвучал сигнал к отправлению.

Вагон слегка вздрогнул, после чего двинулся вперёд.

И в этот момент…

— Кья. Тря-трясётся! ♪ — стоящая через проход Чива упала, словно бросаясь мне под колени. — Прости, Э-кун. Слегка баланс потеряла.

— Д-да. Ты как? — я поднял и усадил Чиву на место…

Разве так сильно трясло, что аж упасть можно?

Вернувшись в реальность, я обратился к Масузу:

— Так вот, бродя по песчаному пляжу искать ракушки романтично будет, пожалуй. Если найду круглую, то тебе подар…

— Кья, земля дрожит!

А теперь это была Химе. Она элегантно, словно веточка ивы, прильнула ко мне и обхватила за шею. Почему она с Чивой местами поменялась-то?

— Что такое, Химе? Что стряслось?

— Это знак того, что Гея* подверглась атаке Виверн*. К слову, обнимешь?

Нет уж!

— Вообще, не так уж и трясёт же? Вполне себе спокойно едем же!

— Отказ. На моём сенсоре определённо была вибрация от разрушения земли тестаментом* виверн.

— А-а, всё, понял уже! — отцепив Химе, усадил её на место, как и Чиву до этого.

Масузу нахмурила брови:

— Что за странности какие происходят-то?

— Это и я знать хочу!

В этот момент я заметил какое-то движение рядом.

Немедля обернувшись, я узрел, как Фуюми пересаживается на место Химе. Она с невинным взглядом смотрит в сторонку, но тело слегка наклоняет сюда.

— Эй, так чего вы местами меняетесь-то?

— Так ведь Химе-тян хочет посмотреть за окно! — ответила она, всё так же не встречаясь со мной взглядом.

— Вот оно как…

Мне ясны их тайные мотивы.

Хоть Фуюми и Чива ладят как кошка с собакой, но, видимо, «против Масузу» согласились выступать единым фронтом. И даже Химе втянули. Выходит, вчера Чива по телефону обсуждала стратегию «разделения меня с Масузу».

Будто я поведусь на подобное!

— …

— …

Воцарилась тяжёлая тишина. Я пристально смотрю на Фуюми, отслеживая её попытки «упасть».

— Кья!

— Не трясёт.

— Кья?

— Ничего не трясёт! Да!

Пожалуйста, одолжи мне силы, Ямамото-кун! Чёрт!

— Что значит «не трясёт»? Действительно ведь потряхивает же! — и Фуюми указала на парочку сообщниц.

Чива с Химе, крича: «А-а-а-а-а, трясё-о-о-т», — слегка трясутся на своих местах… вернее, вздрагивают.

Вы что, мобильники в вибро-режиме?

И в этот момент поезд действительно слегка встряхнуло.

Переглядывавшаяся со мной Фуюми не попыталась завалиться, но вот стоящая рядом Масузу прильнула к плечу.

— Ты в порядке, Масузу?

— Да. Благодаря тому, что я обняла Эйта-куна, — ослепительная улыбка Масузу была втрое милее, чем обычно.

А вот троица в вибро-режиме тут же начала ссориться.

— Эй, Ай! Ты чего промедлила-то? Это же шанс был!

— Мастер, я переоценила вас. Следовало быть более напористой.

— Н-ничего не поделать, это же на мгновение было! Да и вообще, я была против этой идеи!

— Ах вот ты как?!

Альянс моей подруги детства, бывшей девушки и суженой оказался ожидаемо хрупок.

После того, как эта шумиха улеглась, стало возможным поговорить нормально.

Чива сотоварищи, похоже, для начала отказались от «стратегии разделения». Химе — играет, Чива жуёт сладости, а Фуюми — читает, в общем, каждая занялась любимым делом.

Мы обязаны показать, какие замечательные у нас с Масузу отношения, но… через 10 минут разговора поток тем иссяк.

Ведь на самом-то деле у нас общих тем разговора не очень много.

Пожалуй, единственная общая — это любовь к «Необыкновенным приключениям ДжоДжо». Но разговор о ДжоДжо не тянет на разговор влюблённых. Да и Масузу слишком неуступчива. А разговоры о том, что момент с асфальтоукладчиком* был действительно волнующим, или о том, что среди стэндов 4 части, Харвест* — действительно самый сильный, не тянут на диалог парочки, как ни посмотри.

— Кстати… — словно угадав причину моей заминки, Масузу подхватила разговор — я недавно посмотрела эти «Проблемные дела инспектора Магуре».

— Э, правда, что ли?

Я рад этому! А ведь она постоянно заявляла, что «не интересно» и «какая разница-то».

— Я почти не смотрю телевизор, но любимый сериал Эйта-куна попробовала посмотреть.

— Девушка, пытающаяся понять вкусы своего парня! Какой я везучий!

Чива с остальными пристально уставились на нас, вероятно, заинтересованные разговором. Отлично, отлично! Надо продолжать в том же духе.

— Но с середины историю ведь не понять же?

— Именно. Поэтому я взяла DVD-диски напрокат. Весь ТВ-сериал был разобран, поэтому я взяла полнометражную версию.

— Ой-ё… — я криво улыбнулся. Из всего возможного посмотреть именно это…

— К чему это твоё «ой-ё»?

— Ну, эта полнометражка, как бы сказать…

Это мой долг, как парня, как эксперта в «Инспекторе Магуре», сейчас осторожно объяснить всё своей только знакомящейся с ним девушке, Масузу.

— Когда ТВ-сериалы превращают в полнометражки, многое становится непонятным, как мне кажется. А в случае с Инспектором Магуре всё хуже некуда. Непонятных мест не просто много, а очень много. Они полностью уничтожили очарование сериала. Во-первых, сам сценарий неверен. Не отражает обычного человека. Основной мотив «Инспектора Магуре» — «почему люди совершают преступления», но в полнометражке действия преступника объяснены просто тем, что «он денег хочет», и всё! Поэтому и нападает на банки один за другим. Нет, боевых сцен стало больше. И на экране это смотрится занятнее, наверное. Но фанаты Инспектора Магуре ожидали не этого. Вовсе не «жажды денег», а почему они ему нужны. Быть может, чтобы оплатить лечение больной матери, или спасти любимую, захваченную для гарантий по кредиту, или спасти обанкротившуюся компанию, чтобы работники и их семьи не оказались на улице. Мы жаждали подобных причин. Мы ждали, что об этом хотя бы в конце скажут, но преступник просто был загнан и упал в море. Конец! Вот подобное непростительно. Мы с подобным не согласны.

Следующая ошибка полнометражки — начальник в ней. Тот красавчик, прикомандированный из главного офиса. Именно. Почему-то они сменили его относительно ТВ-версии. Хоть и сказали, что расписание не позволяло актёру найти время, но всё равно так нельзя — менять персонажа. Они абсолютно не понимают, что циничные прожжённые детективы и их хладнокровное начальство — это часть шарма «Инспектора Магуре». И ещё одно, хотя, пожалуй, минорное: основную тему сериала исполняет Джанис, та звезда ТВ. Вот зачем? Зачем? Нет, я, конечно, понимаю, что необходимо завлечь зрителей в кинотеатр. Это даже мне ясно. Я осознаю, что «Инспектор Магуре» — шоу, рассчитанное далеко не на девушек-старшеклассниц, и что таким образом они пытались хоть немного привлечь эту аудиторию, поэтому и пригласили петь Джанис. Понимаю, но… Всё-таки мне это не по душе! Основная тема в «Магуре» должна звучать более низким, мужским голосом! Нет, даже сам вокал не нужен! Лучше инструментал. В «Магуре» сюжет говорит сам за себя, и крикливая лирика ему не нужна. Всякие улыбочки с пританцовочкой и вопли «твои-и глаза словно ому-ут» — ну разве не дурость? Дорогие торговцы, если продавать без оглядки на фанов, то они не купят же! С гарантией не купят, так что всего хорошего вам…

А пока я так тараторю, кажется, словно я отаку позорный, — улыбка. — Но это вовсе не так, я хочу быть всего лишь простым фанатом, — кривая улыбка. — Ну, впрочем, не могу не признать, как фанат серии, что посмотреть стоит. Эта полнометражка идёт после конца первого сезона, но в ней есть и актёры из второго с третьим сезонов. Заметила? Заметила? Ну, раз впервые смотрела, то тебе трудно было заметить, наверное, но сейчас я, фанат, расскажу. Во-первых, девушка-клерк, на которую грабитель наставил оружие. В третьей серии второго сезона эта актриса играет преступницу. Она единственная, у кого превосходно вышли и роль злодейки, и роль жертвы. Это точно! — улыбка. — А ещё музыка, звучащая в момент, когда Ясу-сан направляется на обмен заложников, довольно хороша, не считаешь? Завораживает ведь? Эта музыка со второго сезона становится главной темой «Инспектора Магуре». Превосходная, пробирает прямо. Эта тема на самом деле впервые прозвучала в фильме. Это тоже своего рода тест, — улыбка. — А ещё, а ещё!.. Эй, Масузу?..

Я внезапно заметил, что Масузу смотрит в окно пустым взглядом.

— Мастерская Танака, мясная лавка Ханамару, лесопилка Минато…

— Эй?..

— Федеральная дорога 132, сражение в патинко, ланч от 590 йен, возврат переплаты, гранд опенинг* отеля Куцуроги…

Наконец до меня дошло.

— Ты… каждую встречную вывеску читаешь?

Мой рассказ, что, был чертовски скучен, что ли?

— Ма-Масузу-сан? Мои слова были не интересны?

— Скупка неподвижных байков, магазин растений Гогос, Хевен Элевен*, Книжный магазин Бунъэн…

— Извини! Меня невольно занесло! Я извиняюсь, прости только!

Я склонил голову, но Масузу, не обращая внимания, читает вывески.

— ООО «Настырные товары», магазин настырного Данниза, чрезмерная настырность…

— Н-нет же! Я не настырный!

Делая вид, что читает вывески, издеваться над парнем — вот же язва!

— Настырное отделение банка Мезобо, настырные суши, настырная клиника, настырное море… море.

— Э?

— Море, говорю.

Я спешно поднял взгляд, и Масузу смотрит на…

— О-о-о-о! Вот оно! Море! — невольно воскликнул я.

Яркое, голубое небо, ниспадающие лучи солнца, расцвеченный парасолями песчаный пляж — всё это вид из окна.

— Ого! Красота!

— Хе-хе-хе, довольно занятное ведь?

Чива с Фуюми подались вперёд и возбуждённо смотрят на море.

Химе же так и уснула с приставкой в руке, поэтому…

— Эй, Химе, очнись! Море же. Море!

Мы потрясли её, и она проснулась.

— Море? Где?

— Не в этом окне. В том?

Поменявшись местами, Химе уставилась в окно да так и застыла. Лишь распахнутые во всю глаза сверкают.

— Ну, как первое впечатление в жизни от моря?

Химе, жадно пожирая пейзаж взглядом, отчётливо произнесла:

— Хочу в zip его заархивировать!

  1. Ну что, пояснений time. Зелёный вагон в Японии примерно соответствует вагону первого класса в российской системе.
  2. Транслитерованное английское Honey — Дорогая, использованное Эйтой.
  3. Катаканой. Кандзи же «Мать-Земля».
  4. Катаканой. Кандзи же «Злобное драконье племя»
  5. Калька с английского testament — обет/завет. Катакана над «Тёмное умение». Тёмное умение злобного племени драконов— Обет Виверн.
  6. Проще показать https://youtu.be/VJ474PExagc
  7. https://waa.ai/kbXN
  8. Grand opening — грандиозное открытие, калька с английского. Японцы вообще частенько в рекламу ин.яз. пихают.
  9. Отсылка к популярной в японии сети магазинов Seven Eleven