1
  1. Ранобэ
  2. Ты же любишь мамочку, удары которой бьют по площади двойным уроном?
  3. Ты же любишь мамочку, удары которой бьют по площади двойным уроном? 1

Послесловие команды

Всем добра, с вами Kristonel.


Мысли теряются, мысли путаются, и я начинаю понимать насколько я не привык писать что-то своё. Хреновое вступление. Ну и ладно.


Первый том «Мамочки» мне понравился. Интересно было наблюдать за не самыми стандартными для жанра попаданцев ситуациями. Да и идея с привлечением родителей в другие миры вышла очень свежей и интересной, но всё же не вся история мне понравилась. Были в повествовании неровные моменты. Может они появились из-за неопытности автора (Для него это первое изданное ранобе). А может из-за анлейтеров и во всём виновато моё собственное понимание. Всё же я начинающий переводчик, и мне ещё предстоит очень много работы над моими собственными навыками.


Мне было очень интересно следить за вашими отзывами и комментариями, и больше всего мне запомнилось ваше: «Масато — тряпка!» и «Ну нафига он эту тянку взял, от неё же одни проблемы!». Возможно из-за того что я так не считаю, подобные комментарии мне и запомнились больше всего. Я благодарен, что вы принимаете участие в обсуждениях и эмоционально воспринимаете происходящие в книге ситуации, потому что это значит что мой труд не был напрасным.

Свои следующие переводы, я постараюсь сделать, ярче, интереснее, грамотнее и приятнее для чтения в целом.


Не забывайте заглядывать в группу AkaiYuhiMun team в контакте, у нас там много интересного:

https://vk.com/a_y_mu_team


А список и статус лично моих переводов есть вот тут:

https://vk.com/topic-107395082_35190129


Спасибо за то, что прочитали всю эту стену текста. Не прощаюсь.