1
1
  1. Ранобэ
  2. Да будет благословен этот прекрасный мир!
  3. Дополнительные истории

Том 1. Питомец для Даркнесс (Перевод Calm_one)

— В этом и суть. Получать обычные удары от монстра — не единственный способ испытать наслаждение. Монстры, которые сначала отравляют свою жертву, а потом медленно приканчивают её, дают новое и необычное чувство. Ощущать, как тебя медленно загоняют в угол… Ах, это заставляет трепетать от возбуждения! Понимаешь?!

— Не понимаю. И понимать не хочу.

Мы с Даркнесс обедали в таверне, когда мне неожиданно зачитали лекцию о том, смысл чего мне не постичь никогда.

Неужели нет никакой возможности обменять её на кого-нибудь другого?

Когда я размышлял об этом, дверь с грохотом распахнулась и кто-то — по наружности маг — влетел в зал.

— Внимание! У меня срочный квест! Слушайте все, предлагаю срочный квест!

Все присутствующие выжидающе уставились на пришельца.

— Волшебное существо под названием веревочник сбежало оттуда, где оно содержалось. Я запрашиваю помощь всех авантюристов мужского пола!

Несмотря на то, что маг спешил, его голос звучал громко и отчётливо.

— Веревочник? Даркнесс, что такое веревочник? И почему он просит помощи только у мужчин? — прошептал я Даркнесс, наклонившись над столом.

— Веревочник нападает исключительно на женщин. Он использует свои тентакли для того, чтоб вытворять с ними невообразимые вещи. Это волшебное существо — естественный враг всех женщин на свете. Я слышала, что его создал маг-извращенец.

— Ясно-ясно. Теперь понял. Иными словами, заказчик нанимает только мужчин. Только почему ты-то так возбудилась?

— Потому что я тоже отправляюсь!

Я, конечно, высоко ценю твой боевой дух, но…

— А тебе не кажется, что ты чу-уть-чуть не готова к тому, чтобы прямо сейчас идти на веревочника? Хотя бы сходи домой и возьми своё снаряжение: какая-никакая защита будет.

— Моё снаряжение сейчас в починке.

— Нет, погоди, мы же давно не воевали с сильным врагом, а значит твоё снаряжение...

— Оно в починке!

Э… эта девчонка!..

— Это означает, что он не тот враг, с которым я могу справиться в одиночку, потому я прошу тебя сопровождать меня, Казума.

— Ну, нет проблем, но...

Вот так я и отправился с Даркнесс, которую не покидало странное возбуждение, на поиски веревочника.

...

— Я уверена, веревочники прячутся в тёмных местах. Они нападают на женщин в безлюдных местах и утаскивают туда, где потемнее, чтобы творить с ними всякие невообразимые вещи.

— О-о?.. Я что-то не нахожу в информационном листке, который дал заказчик, ничего подобного. А ты на удивление много знаешь о нём.

Может, она и взяла этот квест потому, что ей хорошо известны привычки веревочника?

Не думаю, что она вызвалась лишь из желания удовлетворить свои странные наклонности.

Она, конечно, тот ещё генератор проблем, но когда речь заходит о безопасности простых граждан, она становится серьёзной...

— Нет, я просто надеюсь, что веревочник именно такой! Например, что произошло бы, если бы он прятался вон там, в тени? Я уверена что кто-то легко одетый, вроде меня, стал бы жертвой неких отвратительных действий! О, что же мне делать, Казума?! Как мне правильно поступить в такой ситуации?!

— Ты спрашиваешь меня, как тебе следует поступить, когда я вышвырну тебя из группы, да?

Но мои слова не достигли её ушей. Даркнесс покраснела, её тело извивалось от возбуждения.

Она продолжила с лихорадочным придыханием:

— Не имеет значения, как я буду сопротивляться и отбиваться, всё будет бесполезно, когда веревочник сломит моё сопротивление своей дикой силой! В конце концов мои руки и ноги будут растянуты его грязными тентаклями, и он получит полную власть над моим беззащитным телом! А-ах-х!.. Я уверена, всё так и будет! Я не хочу, чтоб ты тоже пострадал, Казума! Просто оставь меня здесь и беги!

— Но в бумаге говорится, что веревочник относится к монстрам слабейшего класса. Уверен, что даже я смогу с ним справиться. И вообще, если тебе с самого начала не нужна была моя помощь, зачем ты меня с собой потащила?!

— Я ведь не смогу донести его до дома в одиночку, разве не так?

— Ты хочешь сказать, что задумала взять веревочника домой?

— Совсем нет. Ой, я видела, как там что-то двигалось! Скорей, Казума, или кто-то другой опередит нас. Мы должны его защитить!.

— Что?! Так ты хочешь его защитить?!

Мы прочёсывали город до самого рассвета, но веревочника так и не нашли.

— Эй… Давай признаем, что уже утро, и отправимся, наконец, домой. Я слышал: Аква и Мэгумин уже закончили с ежедневным ритуалом. Они наверняка дожидаются нас в таверне. Пойдем, а? Я есть хочу.

— Ты прав. Давай закончим на сегодня. Продолжим поиски завтра.

— ...Ты всерьёз собираешься взять его домой?

— Э… это не для непристойных целей, как ты, наверное, подумал. Я думаю, что выделения конечностей Джестера могут быть использованы для изготовления сыворотки красоты.

Джестер? Так она уже и кличку ему подобрала? Ха...

Всё же Даркнесс не перестаёт меня поражать. Я размышлял об этом всю дорогу до гильдии...

...

— Мэгумин, твоя взрывная магия великолепна, как всегда! Ты разнесла этого странного извивающегося тентаклевого монстра на куски! О, привет, куда это вы двое собрались? Обратно в гильдию?

— Хмф! Перед моей сильнейшей магией сам Король демонов не… А? Вы что, уже назад собрались?

Перед самой гильдией мы столкнулись с Аквой и Мэгумин, которую та несла на закорках. Похоже, они возвращались со взрывной прогулки.

— Погоди-ка, ты ведь только что сказала «странный извивающийся тентаклевый монстр»?

Аква с Мэгумин переглянулись.

— Ну да, тут неподалёку шлялся тентаклевый монстр, а мы стёрли его в порошок Взрывом!

— Даркнесс, держись! Наверняка какой-нибудь другой маг сможет сделать такого же монстра!

Даркнесс повесила голову и бессильно опустилась на землю. На её лице смешались ужас и глубокое разочарование. Я положил руку ей на плечо, пытаясь утешить...

— Это чувство… Это чувство горькой утраты, сравнимое с потерей дорогого человека… Так вот, наверное, каково то самое ощущение нэторарэ1, на котором все в последнее время помешались! — произнесла трясущаяся от возбуждения, покрасневшая до ушей оптимистичная извращенка, стоя на четвереньках.

Когда вижу её такой, она возбуждает во мне желание… дать ей хорошего пинка!


  1. Нэторарэ (寝取られ), также NTR — поджанр хентая, когда женщина систематически изменяет мужчине.