1
  1. Ранобэ
  2. Герб заклеймённого
  3. Герб заклеймённого - Том 6

Эпилог

Сражение перед башней подходило к концу. Один за другим мечники в чёрном падали на забрызганную кровью мостовую. Но даже пронзённые мечами они не вымолвили ни слова.

Когда Шику, Гиллиам и другие наёмники отдышались и опустили своё окровавленное оружие, то услышали приближающийся грубый стук лошадиных копыт.

К ним скакал синий дракон Нильгиф, за которым следовали всадники Кадайна.

— Чёрт, — Гиллиам закинул топор на плечо.

Кто есть враг, а кто друг в нынешних обстоятельствах не особо понятно, а потому какое-то время наёмники и группа Нильгифа смотрели друг на друга, но затем…

— Брат! — закричал Нильгиф. Его жажда крови исчезла, а на лице проявилась радость.

— Орба! — в то же время Шику тоже повернулся в том направлении.

Орба и Молдоф вышли из башни, несся на себя по принцессе. Принцесса Таурии Эсмена и принцесса Кадайна Лима с закрытыми глазами спали на руках воинов. Возможно, это всё последствия магии, ведь как только напряжение с них спало, обе девушки просто рухнули без чувств.

— Брат, — закричал Нильгиф, — брат, у тебя получилось?

— Ну, — лицо красного дракона Молдофа при взгляде на Орбу не казалось ни измученным, ни довольным. Тот снова надел свою маску, но Молдоф не стал спрашивать почему, — тебе стоит спросить у него.

От странных слов брата Нильгиф оказался сбит с толку. Он очень хотел поступить, как и сказал брат, но, похоже, сам Орба ничего говорить не собирался и просто передал принцессу одному из наёмников.

Вскоре многие солдаты из самых разных государств прибыли в Эймен. Там были люди из Фугрума и солдаты из Ракекиш. С ними пришли и воины Хелио, против которых они не так давно сражались.

— Орба, — выкрикнул Бишам, командир, объединивший разрозненное подразделение Хелио и тоже поспешивший сюда, — Гарда… только не говори, что у тебя всё получилось?

— Подождём пока не появится лорд Акс.

— Что?

— Подождём пока лорд Акс Базган не появится здесь. А до тех пор я не собираюсь отвечать ни на чьи вопросы.

Какое-то время все собравшиеся оказались ошарашены спокойными словами Орбы.

— Что за дурость?! — проревел командующий Ракекиш.

Его броня, доказывая как доблестно сражался её владелец, была вся окрашена тёмно-красным. Естественно, убивал он солдат западной коалиции. Но теперь опустив копьё он стоял плечом к плечу с солдатами Хелио, бывшими противниками, а всё потому, что в нём теплилась надежда, что Гарда мёртв.

Но если окажется, что всё не так, если даже после их погони Гарда сумел уйти, то ради защиты своих семей его люди вполне могли атаковать солдат Хелио. Возможно, из-за слишком частых изменений в их собственных судьбах, они просто уже не знали, чего им ещё ожидать.

— Отвечай! Или ты посланник Гарды?! Что случилось с тем ублюдком?!

— Я же сказал, что не буду отвечать.

— Не будешь отвечать, значит, — фыркнул командир и повернулся к своим подчинённым, — мы идём в башню и узрим всё собственными глазами.

Да! – ответили они и уже собрались врываться в башню, когда Орба сделал то, о чём никто бы и не подумал.

— К оружию! — выкрикнул он и обнажил меч.

По его приказу все наёмники выхватили мечи и расположились перед башней. Оказавшись в замешательстве, солдаты Ракекиш замерли на месте.

— Ч-что ты задумал?!

— Никто не войдёт внутрь, — бесстрастно сказал Орба, — никто кроме нас не имеет на это права.

— Что значит не имеет права?! — озадаченно проговорил Бишам, всё сильнее и сильнее теряясь в намерениях Орбы.

К тому моменту уже и солдаты из Фугрума обнажили мечи.

— Так значит, чтобы заслужить право надо убить вас? Тогда мы исполним твоё желание! — с угрозой произнесли они, но Орба лишь презрительно рассмеялся.

— Башню захватили мы. А потому без приказа лорда Акса мы не можем оставить её.

— Захватили… — эти слова прокатились по солдатам. Да, они были раздражены неизвестностью, нынешней неопределённостью. Так что не было ничего удивительного, что они были готовы снова взяться за оружие, но слова и самообладание Орбы раздули пламя надежды в сердцах зердианцев.

Наполненные противоречивыми чувствами раздражения и ожидания, они смотрели на занявшего позицию перед башней мечника в маске и сопровождавших его наёмников. Их решительность, как у совершивших несравненный подвиг солдат, произвела неизгладимое впечатление на всех присутствующих.

Командир из Ракекиш громко щёлкнул языком и проговорил: «Хорошо, не стоит сейчас ссориться. Подождём прихода лорда Акса. Сейчас отправим за ним».

После этого несколько солдат из самых разных городов вернулись назад по той дороге, по которой пришли. Какое-то время по улицам Эймена вместе с порывистым ветром разносилась лишь напряжённая тишина.

Всё это время опираясь на свой меч Орба оставался неподвижен словно страж башни.

И пока он стоял так, в Эймен вошла большая группа солдат. Небольшая суматоха от объяснений солдат, которые не так давно покинули это место, смешивалась с фырканьем лошадей и рёвом драконов, которые в удалении жадно пожирали трупы. И по странному стечению обстоятельств эти звуки словно ещё сильнее выделяли стоящего неподвижно мечника в маске.

Вскоре послышался частый звук лошадиных копыт.

— О!

Оживление прошло по солдатам, когда они узнали фигуру Акса Базгана во главе процессии. Казалось, будто они соревнуются кто быстрее уступит ему дорогу. Больше никто не задумывался о союзниках или врагах. Сейчас все с нетерпением ждали его прибытия. От происходящего на лице Бишама появилось удивление.

Так вот в чём дело?

Разумеется, он уже прознал всю историю пока направлялся к башне, а потому Акс Базган просто спрыгнул с лошади с быстро подошёл к Орбе.

Орба и Акс взглянули друг на друга, а затем парень положил меч на землю и лёгким движением опустился на колено. Стоявшие за ним наёмники проделали то же самое. Акс остановился прямо перед Орбой.

— Скажи нам, — произнёс он, — где Гарда? Что случилось в башне?

— Гарда в подземелье, — зердианцы затихли, боясь пропустить хоть слово, — небеса даровали удачу лорду Аксу и нам. Этим мечом я одолел Гарду.

На мгновение могло показаться, что появилась Нага, птица несчастья, которое по рассказам со времён магической династии крала людские голоса.

А затем толпа взорвалась.

— Хорошая работа! — Акс похлопал Орбу по плечу.

Словно пытаясь восполнить предыдущее молчание, Эймен, столь долго похожий на заброшенный безлюдный город, наполнился криками радости. Они были настолько громкими, что казалось, будто эти голоса разнесут весть о победе по западным землям быстрее любого конного или воздушного посланника.

Командиры Ракекиша и Фугрума, тех государств, которые довольно давно подверглись нападению, вызывались в Зер Илиас и встречались с Гардой лицом к лицу. А потому с разрешения Акса они вошли внутрь. Когда они подтвердили, что нашли труп Гарды, то ничто не могло сдержать восторг людей.

Кто-то смеялся, кто-то плакал, кто-то обнимал друг друга от радости, а кто-то упал на колени и замер в оцепенении. Больше не было союзников и врагов. Даже не задумываясь, кто перед ними, зердианцы обнимались, похлопывали друг друга по плечам, потирали свои бородатые лица и потом громко кричали.

— Парень! — посреди этого безумия Молдоф вместе с младшим братом подошёл к Орбе. — Я уже слышал от брата, тебя ведь Орба зовут? Парень, мы не сможем спокойно отдохнуть пока не увидим наши семьи, а потому сейчас же отправляемся в Зер Илиас. Давай встретимся после этого.

— В любое время, но только не верхом с копьём в руках.

— Ха-ха! — Молдоф весело рассмеялся, а затем внезапно подвинул лицо поближе, и прошептал, чтобы никто не услышал. — Я забуду, что тогда говорила принцесса Таурии. Но уверен, история должна быть захватывающей.

— Ну, — начал Орба, — быть может под влиянием магии принцесса увидела иллюзию, кто знает.

Молдоф ничего не ответил и просто хлопнул его по плечу как и прежде Акс, после чего ушёл вместе с братом и своими людьми.

Тем временем Акс воссоединился со своей дочерью, о которой заботился отряд Орбы. Узнав, что Эсмену похитили, он оказался поражён куда сильнее, чем когда противник спрятался за песчаной бурей и внезапно атаковал его.

По всему Эймену звучали голоса, превозносящие Акса Базгана.

Возвращая меч на пояс, Орба тоже слышал их. Тем, кто одолел Гарду, был не наёмник в маске. Тот, кто объединил запад для борьбы против колдуна, был Акс Базган. Именно его имя войдёт в историю.

У Таурана нет короля.

Орба много раз думал об этом и чётко осознал, что Таурану он нужен.

У Таурана не было короля… до сих пор.

Орба никогда бы не подумал, что наступит день, когда он сам захочет, чтобы существовал правитель.

Какими должны быть король и дворяне для людей? Лица императора Мефиуса, принца Гарберы и молодого княжича Энде всплыли у него в голове, а за ними следовали фигуры Акса и Марилен. Однако, почувствовав себя так глупо от того, что случайно затерялся в этих раздумьях, Орба стёр пальцами песок с маски и с некоторым отчаянием пробормотал.

— Кто знает, что теперь будет.

Он оглядел безумно радующуюся толпу.

Будут ли они сражаться за главенство или же выберут другой путь? Кто знает, что теперь будет.

— Чего такой мрачный?!

Орба пошатнулся. Ручища Гиллиама внезапно похлопала его по спине. И пока Орба прокашливался, всё его подразделение собралось рядом с ним.




В то же время в Зер Илиасе.

Перед алтарём, где Рейзус провозгласил себя Гардой, стояли две фигуры. Почтенный и пожилой Зафар и колдунья Таи, гибкость тела которой была очевидна по её стойке.

— Ясно. Так «Гарда» побеждён? — раскатистый и отдающий эхом голос не принадлежал ни одному из них.

Два колдуна стояли на коленях пред алтарём, на вершине которого был помещён кристалл, напоминающий череп гуманоидного дракона.

— Это случилось раньше, чем ожидалось.

— Да, — Зафар опустил голову, — приносим вам глубочайшие извинения. Если бы нам только позволили сильнее вмешиваться в процесс, то мы смогли бы собрать куда больше эфира из жителей Таурана.

— Всё в порядке, — снова зазвучал бестелесный голос, — вы ведь не хотели, чтобы другие колдуны заметили, как вы безрассудно используете свою власть. Это ведь я приказал вам посвятить всех себя приготовлениям.

— Да.

— В любом случае мы заложили фундамент на западе. Этого достаточно.

— Как нам поступить с Зер Илиасом? — Таи зашевелила своими полными губами и спросила. — Здесь ещё остаются схваченные нами люди. Нам стоит отрезать им головы и собрать весь эфир?

— Нет необходимости. Скоро сюда поспешат солдаты. У них будет не так много времени, чтобы насладиться вкусом победы. Было бы скучно лишить их его.

— Поняла.

— Зафар, когда солдаты уйдут из Зер Илиаса, вернись в храм и установи барьер, чтобы другие колдуны не смогли приблизится к нему.

— Хорошо.

— А я?

— Таи, ты понадобишься в Барбарии. А до тех пор делай, что пожелаешь.

Словно они находились не в празднующем победу Тауране, в окутанном тишиной древности Зер Илиасе, сохранившем следы своего процветания, продолжался загадочный разговор.

После того как разговор подошёл к концу…

— Войска скоро сделают свой ход. Они поработят их всего за полмесяца. Стоит ли говорить, что затем мы встретимся с вами?

— С нетерпением ждём этого дня.

— До скорой встречи в Мефиусе.

Мужчина и женщина всё ещё оставались в храме, но вот голос их собеседника полностью растаял.

Спустя день, когда солдаты разных стран спешно прибыли в Зер Илиас, они нашли там лишь заложников. А колдуны бесследно исчезли.




Беспорядки на западе подошли к концу, и все полагали, что наконец могут снять доспехи и оружие и наконец пожить мирно.

Но…

Спустя десять дней после поражения Гарды по всему Таурану распространились ужасные новости.

Мефиус собрал армию более чем в десять тысяч солдат и пересёк границу с Таурией.