1
  1. Ранобэ
  2. Война в Астериске
  3. Война в Астериске 8 Тяготы айдолов

Послесловие команды

Rezel (переводчик)

Всем привет, Резель дес.

Закончился восьмой том Войны в Астериске, а для меня это уже двадцатый переведенный том. Юбилей своеобразный.

Хотя пишу я это послесловие долго после окончания перевода, так что не буду ударяться в воспоминания о былых делах. Надоело.

Да и смотреть всегда надо только вперед. Только так можно достичь оконечной цели. По крайней мере я в это верю.

Знаете, вот я перевожу десятый том сейчас и не перестаю задаваться вопросом — зачем нам показали сорванцов из HRMS? Какой в этом смысл? Да, о них достаточно большой кусок в Квинвейл но цубаса, но до середины 10 тома — ни единого слова.

К тому же мы не видели ни одного их боя. Не зря ли автор их ввел? Хотя… зря я, наверное, об этом беспокоюсь. Наверняка это очередная заготовка для сюжета.

Что самое смешное, ни один более-менее важный момент не упущен. Всё используется для создания «сюжета мира». Это-то мне и нравится в Астериске.

Ну а со следующей недели мы переходим к самому лучшему на данный момент томику Астериска — девятому тому. Будет очень весело и интересно.

Увидимся в следующую пятницу.

Злобная кошкодевочка-переводчица Резель нян-нян

Hasard (редактор)

Случайностей. Снова.

Хас отлично себя чувствует и трудится чтобы дорогие читатели могли прочитать 9 том без каких-либо задержек. Но всё во власти случая, касира!

Завтра у нас будет стрим по Астериску, всех милости просим! Не волнуйтесь, общими усилиями я, Фред и Лесса постараемся вытащить в эфир Реза. В крайнем случае вам придётся всё же потерпеть меня в качестве спикера.

Да, теперь надо сказать пару слов по поводу этого тома.

МАЛО!

Слишком мало боёв. Я надеялся что каждый бой Грифов будет описан, а тут раз-два и наша партия уже в финалах. Я немного разочарован… Но я не теряю надежду! Я верю, что Клаудии дадут ещё больше эфирного времени!

Кхм…

Всем случайностей, ждём вас на страницах наших переводов снова!

Случайность Хас.