3
1
  1. Ранобэ
  2. Грёзы обычного солдата о былом
  3. Том 2

Глава 6: Пробуждение

Не надо ничего делать.

Если не дать даже единого шанса, ничего не случится.

Когда-нибудь наступит день, когда придётся взять силу в долг, но хотелось бы, чтобы это случилось как можно позже.

Но этому не бывать.

Я думал, что успокоил себя.

Я думал, что моё сердце больше не погрузится во тьму, как тогда.

Но это тоже было неверно.

Моё сердце оставалось таким же, всё ещё было похоронено где-то во тьме.

Я снова познал это.

Хоть и не хотел.

 

***

Наклур вернулась из командировки вскоре после того, как случилось это самое.

При таком зрелище, она широко открыла глаза и внимательно рассмотрела меня, после чего простонала:

— … Джон, Что случилось? Кто мог…

Смысла скрывать что-то не было. Это уже дело былое. Сейчас куда важнее рассказать обо всём.

— К делу это не относится, но я хочу попросить кое о чём.

— И о чём же?

— Вызови сюда пэра иллюзий Брубаху из Состену.

Услышав это, Наклур прокричала:

— Призывать в сию обитель человека из Состену?! Ещё и… Пэра иллюзий. Он не придёт. Ни к чему, ежели ему нечего здесь исследовать. У нас…

— Нет, он придёт. Сойдёт и письмо. Напиши: «Здесь человек, заключивший договор с целью твоих исследований».

— Нелепица… Их исследования воистину близки к чистому безумию. Так ты…

— Мне и самому это не по душе. Но выбора нет. Вызови его. Иначе…

Я думал о тех трёх мальчишках, которые потеряли сознание, когда говорил это.

— Случаев будет всё больше.

Одним из них был аристократ, преследовавший Норда, Бернард. Имён остальных я не знал, но по одежде и виду можно было точно сказать, что они аристократы.

Все трое смотрели с высокомерием на остальных и все они потеряли сознание. Лица без каких либо выражений, глаза широко отрыты и смотрят куда-то вдаль, постоянные конвульсии и выкрики «У-а-а». Магия исцеления и восстановления не дали никакого результата, состояние парней оставалось неизменным.

Они не были мертвы. Но их дух был сломлен. Такое было впечатление.

Увидев их, Наклур нахмурила брови и вздохнула:

— Что бы ни случилось, человеку такое не по силам…

— Да уж. В общем, Брубаха. Позови его как можно скорее.

— Быть посему… Раз я здесь, то свяжусь с ними. В Состену у меня знакомых хватает… Обсудим, что же здесь произошло в кабинете директора. Джон, ты идёшь со мной.

Наклур перекинулась несколькими словами с заботившимися о парнях магами и врачевателями и направилась в университет.

— Их доставили в больницу… Всё ли будет хорошо?

— Они не умерили… Но давать гарантии нельзя. Всё зависит от Брувахи.

— Что же здесь случилось…

— Я расскажу. Но давай поспешим.

В кабинете директора за письменным столом Наклур быстро принялась писать письмо. О содержании я уже сказал, так что остальное оставалось за самой девушкой.

Наклур вложила письмо в конверт, написала пером магические символы, поставила печать и прочитала заклинание.

— «Далеко-далече глас мой донеси, дойди до адресата, Глас Ветра – Сусуррус Вентус».

Конверт засиял светло-зелёным светом и исчез. Это была магия перемещения. Живых существ перемещать было трудно, но неорганические и мелкие предметы для Наклур труда не составляли.

— … Быстрее бы пришёл ответ, — пробормотав это, девушка взглянула на меня:

— Но перед этим я выслушаю историю господина. Джон… Что здесь происходит? Кто это, что он делает и чего добивается. Поведай мне…

Наклур говорила так, будто прикоснулась к коробке, которую не следовало открывать.

В этой истории ничего особенного. Жалкая, действительно жалкая история.

Сил терпеть уже не было.

 

***

Я спешил домой. Солнце как обычно садилось, так что я ускорил шаг по пути в общежитие.

И тогда я увидел этого аристократа, Бернарда.

Он был не один, а с двумя дружками, они преградили мне путь.

Я вопросительно смотрел на них. Все знали, что я бросил ему вызов, за что в итоге поплатился, что тоже было общеизвестным фактом.

Так что теперь ни они мне, ни я им ничего не должен. Я верил, что у детей это работает именно так.

Тогда почему они здесь? А ещё что они собрались сделать со мной? Даже среди детей никто не любит нарушителей порядка?

Но взглянув на них, я понял, что похоже дело было не в этом.

Неужели они мою задумчивость со страхом перепутали, Бернард заговорил дерзко и надменно.

— Эй… Ты довольно серьёзно меня тогда оскорбил.

Вполне очевидное нежелание признавать свою неправоту.

Оскорбление? Скорее уж попытка спасти.

Ну, в его понимании это обратилось в оскорбление. Я лишь хотел остановить нарушителя правил, он же меня не послушал.

Он живёт в своём маленьком мирке. Что бы я ни сказал, на нём это не отразится.

Но кое-что я хотел сказать. Если я скажу это, возможно это поможет ему когда-нибудь измениться.

— Я тебя не оскорблял. Просто ты не мог контролировать свою магию, вот и выглядел так, будто вот-вот умрёшь, а я хотел это остановить. А ты в благодарность решил напасть на меня втроём. И кто здесь сопляк?

Возможно я слегка перегнул палку. От моих слов Бернард покраснел и выпалил: «Это кто тут сопляк?!», а потом направил на меня палочку.

Всё спокойствие растерял, вот уж и права, кто тут сопляк, так и хотелось бросить ему в лицо этими словами.

— Всё лицо красное… Вот уж на спокойствие духа это точно не тянет. И как поверить сопляку, который орёт, что он не сопляк? Эй, они ведь точно так же думают, да?

После таких слов, даже его дружки, взглянув на Бернарда, готовы были рассмеяться. Резкий взгляд парня заставил их притихнуть. Пристыженные, они заметались, а потом молча начали сверлить меня взглядами.

— Ну и ладно… Ты будешь реветь и просить у меня прощения.

Взгляд Бернарда странно переменился, когда он говорил это.

Не пойми что напридумывал, я вопросительно смотрел на самоуверенного парня.

— … А ты довольно уверен в себе. Неужели план какой-то есть?

После моих слов, лицо Бернарда расплылось в улыбке, недостойной аристократа, он что-то кинул в меня.

Я схватил это. А потом выражение у меня на лице застыло.

— … Это же.

Это точно было ожерелье Карен. Эта вещица была из нашей деревни, ярко украшенная древесиной и прочная нить из материалов, полученных из монстра.

Откуда она была у него?

Подумав об этом, я уставился на него, Бернард же проговорил:

— Твоей подружки, простолюдин? Если не хочешь, чтобы с ней что-то случилось, следуй за мной.

После чего он молча пошёл.

А я молча следовал за ним. Отказаться я просто не мог.