1. Ранобэ
  2. Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире (W)
  3. Том 15: Молодость - Магия призыва [С иллюстрациями]

Глава 1(144). Летающий замок.

Часть 1

В половине дня пути пешком, а если на лошади, то и вовсе в часе от Города Магии Шария, лежат древние руины. Ну, или если точнее, развалины замка. Повсюду щебень, куски камня и обломки толcтенных колонн. Так бы выглядел Парфенон, если бы подвергся ещё большим разрушениям. Когда–то, это должно быть было поистине внушительное строение. От этих руин веет духом древней истории.

— Это всё, что осталось от замка Скотт, напоминание о временах, когда люди сражались с демонами во время Кампании Лапласа. Несколько тысяч людей, укрывшись здесь отчаянно сопротивлялись вторжению демонов. В конце концов, все их усилия оказались напрасными, и замок был захвачен, — объясняла прекрасная девушка с золотыми волосами, заплетенными в косы.

Изящная внешность, дорогущий костюм для путешествий, её харизма и обаяние чувствовались даже на расстоянии. Ариэль Анемой Асура.

— …

Она что, со мной говорит? С этой мыслью я огляделся по сторонам. Люк и Сильфи держатся позади. Остальные четверо: Рокси, Заноба, и Элинализ с Клиффом, ещё дальше, позади них. Нанахоши впереди. Между нами никого нет и взгляд Ариэль обращён прямо на меня.

— Ариэль–сама, вы много знаете.

Было бы грубо, просто игнорировать её. Стоило мне ответить, как Ариэль мягко улыбнулась.

— Я хорошо знакома с местной историей и легендами.

— Вы интересуетесь легендами?

— Подобное весьма полезно, чтобы наладить связи с местной аристократией, — сразу перейдя к сути, пояснила Ариэль.

Изучить местную историю, чтобы наладить связи с местными дворянами. Она и правда целеустремлённый человек.

— Мы действительно сможем попасть к Перугиусу–сама из этого места?

— Честно говоря, я и сама не знаю что же ждёт нас дальше, но…

Я посмотрел на идущую впереди Нанахоши. Неся тяжёлый рюкзак, она упорно двигалась вперёд, несмотря на то, что под ногами были целые кучи всяких обломков. Хоть она и сказала следовать за ней, мне действительно интересно, сможем ли мы куда–то попасть отсюда? Насколько я помню её записи, в этом месте не должно быть никакого древнего телепорта.

— Меня больше всего волнует, не побеспокоим ли мы его, придя такой большой толпой?

Когда я произнёс это, Ариэль заливисто рассмеялась.

— Рудеус–сама, вас беспокоят странные вещи. Хотя у него и нет своей страны, всё же он носит титул «Короля», он истинный герой! Не думаю, что такое малое количество гостей действительно способно затруднить его.

— Ну, если вы так говорите…

Я оглянулся назад. Я, Нанахоши, Ариэль, Сильфи, Люк, Рокси, Заноба, Клифф и Элинализ. Всего девять человек. Хотя компания и кажется довольно большой, с королевской точки зрения это ничего не значит. Королевской семье люди наносят визиты десятками, так что наше количество для них не должно считаться значительным.

К слову, Норн вежливо отказалась из–за дел в университете. Возможно она беспокоится из–за своего обещания, не пренебрегать учёбой и тренировками фехтования, после присоединения к студенческому совету. Ну, если я всё же привел бы её, я должен был бы взять и Аишу, а потом может и другие знакомые бы подтянулись, так что ладно.

— Хотя Перугиусу–сама нравится жить замкнутой жизнью, после завершения Кампании Лапласа он некоторое время провёл в качестве гостя в королевстве Асура, обладая статусом равного самому королю. Десятки и сотни людей, посещали его тогда в королевском дворце. Так что человека его положения не должны побеспокоить всего лишь девять гостей.

— А, ясно.

Харизматичный голос Ариэль было приятно послушать. Хотя всех немного волновало, стоит ли приходить в таком количестве и даже без предупреждения, но после слов Ариэль, это уже не казалось такой уж большой проблемой.

— Но если он любит замкнутую жизнь… То наверное и незваных гостей тоже недолюбливает.

— Возможно. Но если бы это действительно было так, Нанахоши–сама не стала бы нас приглашать.

— Ну, не думаю, что Нанахоши действительно так уж волнуют подобные вещи.

Пока мы общались, я вспоминал почему Ариэль тоже оказалась тут с нами. Тогда, услышав от Нанахоши о Перугиусе, я не смог сдержать волнения.

«Бронированный Король Дракон» Перугиус. Даже мне знакомо это имя. Ещё когда я только–только появился в этом мире я читал книгу о герое спасшем людей четыреста лет назад во время Кампании Лапласа. Там рассказывалось, что он способный контролировать сразу двенадцать фамильяров, смог отстроить древнюю воздушную крепость, и бросил вызов Лапласу со всеми своими напарниками. Когда Лаплас был запечатан, в качестве дани уважения к его подвигам, люди начали отсчёт новой эры, названной в его честь «Эрой Бронированного Дракона». «Бронированный Дракон Король» Перугиус не стал правителем, управлять какой–нибудь страной, вместо этого в своей летающей крепости «Разрушитель Хаоса» он парит в небе, перемещаясь по всему миру.

Конечно же я был крайне взволнован встречей с человеком подобного уровня. И Замок парящий в небе. Это ведь настоящая Лапута!(Прим. Пер. Отсылка к аниме Хаяо Миядзаки «Небесный замок Лапута») Конечно я занят воспитанием ребёнка и исследованиями. И всё равно я очень хочу пойти. Побывать там хотя бы разок. Прости, Люси, твой папа не смог справиться со своим любопытством. Папа обязательно принесёт тебе какой–нибудь подарок.

Сильфи же была полной противоположностью меня с этими эгоистичными мыслями. Она сразу спросила у Нанахоши.

— А Ариэль–сама может тоже пойти с нами?

— Ариэль? — Нанахоши посмотрела с явным затруднением.

Ариэль часто пыталась связаться с ней. У Нанахоши была налажена целая сеть поставок между королевством Асура и королевством Раноа, Ариэль очень хотелось бы также стать частью этого круга связей. Но, поскольку Нанахоши не желала налаживать слишком крепкие связи и действительно становиться частью этого мира, у неё это вызывало лишь беспокойство.

Да, Перугиус–сама, возможно жил в уединении долгое время, но его имя по прежнему имеет большой вес при дворе Асуры. Ариэль–сама, она… ради своего будущего, уверена, ей хотелось бы встретиться с подобным человеком.

Ариэль старалась наладить связи повсюду. Всё ради подготовки к захвату королевского трона Асуры. Я не знаю, действительно ли у неё получится подобное, в любом случае это будет крайне тяжёлое сражение.

Я не знаю точно, что планирует Ариэль в следующем году. Собирается ли она ещё некоторое время копить силы здесь или сразу направится обратно в Асуру, дабы сразиться в этой почти безнадёжной затее. Пока это не вредит моей семье, я всегда готов помочь ей, но… Она до сих пор так и не определилась в своей позиции насчёт меня. Честно говоря, мне не особо хочется впутываться во всё это, но я искренне хочу поддержать свою жену. Вот только, кажется, Ариэль не собирается брать Сильфи с собой в Асуру. У Сильфи теперь есть дочь и я не думаю, что она сама готова будет рискнуть и вот так бросить Люси, отправляясь в пасть смерти. Но Сильфи не готова и просто распрощаться, и сейчас старается изо всех сих, пытаясь хоть как–то поддержать Ариэль. Это предложение как раз один из таких случаев.

В схватке за трон, связи порой решают всё. И если Ариэль удастся заполучить поддержку Бронированного Дракона Короля Перугиуса, героя королевства Асура, то путь к трону для неё сразу станет куда проще.

— Ну, ты многое сделала для меня. Хорошо, приводи её.

Я думал, Нанахоши точно откажется, но она дала разрешение. Позднее я узнал, что Сильфи часто заботилась о Нанахоши, пока меня не было рядом. Готовила ей еду, помогала с покупками и лечила магией, когда та заболевала. После рождения Люси, её визиты стали куда реже, но даже так, они частенько устраивали купания.

— Правда? Спасибо тебе огромное! Уверена, Ариэль–сама оценит это, — охваченная эмоциями Сильфи сжала кулачки и радостно улыбнулась.

В итоге, к нашей группе также присоединились и Ариэль с Люком. Если верить Сильфи, Ариэль была необычайно рада и взволнована, узнав обо всём. Ну, независимо от статуса и положения, любой будет взволнован встречей с кем–то настолько знаменитым и известным. Я тоже очень взволнован. Настоящий герой, человек из легенд. Надеюсь, мы с ним поладим.

…Кстати, я тут вспомнил. Давным–давно я ведь уже встречал одного из подручных Перугиуса. Прямо перед Катастрофой Маны. Это был Аруманфи Сияющий. Он заподозрил во мне человека стоявшего за Инцидентом Телепортации и неожиданно напал на меня. Тогда Гислен удалось договориться, так что он не должен быть плохим человеком, и всё же он уже однажды пытался убить меня. Это заставляет меня понервничать. Нет, даже если его подчинённый оказался враждебен и опасен, ещё не значит что и его мастер окажется таким же. Если Перугиус–сама обнаружил начало Катастрофы Маны и захотел остановить это… Тогда его можно лишь похвалить за это. Но в тот раз меня чуть было не убили… Ладно уж, что было, то было. Незачем зацикливаться на прошлом. Прошлое это прошлое. Не стоит самому нарываться на драку при первой же встрече. Так что простим и забудем.

— Мы на месте.

Пока я тут размышлял, Нанахоши дошла до центра руин и остановилась. Тут же ничего нет. Только я подумал об этом, как заметил необычный камень почти ушедший в землю. Каменный монумент. Монумент «Семи Великих Мировых Сил». Слабый свет идущий от него подсвечивал внушающие ужас и трепет имена выгравированные на нём. Похоже они и правда есть по всему миру, даже здесь.

Не чувствует никакой магии или чего–то в этом роде. И всё же не было и намёка на то, что монумент утратил свою силу. Возможно, они также действуют как телепорты, и, активировав какую–то магию, можно перенестись к другому такому каменному монументу?

— И что теперь?

— Я позову его.

С этими словами, Нанахоши поставила свой рюкзак на землю и, порывшись в нём, достала металлический свисток. В отличие от обычного свистка там не было отверстия для управления тоном. Нанахоши набрала побольше воздуха, приложила свисток к губам и подула.

Фуух!

Свистка не было. Только звук выдуваемого воздуха. Может это что–то вроде свистка для собак?

— Звука нет? — подозрительно поинтересовался Клифф.

— Этот звук неслышим для человека. Просто подождите, он скоро придёт, — с этими словами Нанахоши присела на камень позади неё.

Звук неслышный для человека. И всё же способный достичь Перугиуса. Обычно такое будет просто невозможно. Другими словами этот свисток тоже какой–то магический предмет.

— Клифф, — вдруг обратилась к нему Элинализ с серьёзным видом.

— Что?

— Я хочу сказать пока мы ещё здесь. Мы отправляемся не в то место, где можно вот так дурачиться. Не забывай следить за языком, никаких грубостей и оскорблений, понятно?

— …Я понял. Я уже не ребёнок, — вопреки словам, Клифф надулся как ребёнок, получивший нагоняй.

Элинализ меж тем нежно прижалась всем телом к Клиффу, шепча что–то ему на ухо. Судя по выражению лица, она шептала извинения и слова любви.

— Какие же статуи могут быть в парящем замке, не могу дождаться, чтобы увидеть их! — Заноба в своём репертуаре.

Стоило ему узнать, что мы отправляемся к Перугиусу он со словами: «Давайте покажем Перугиусу–сама результаты наших трудов» упаковал фигурку Руджерда сделанную мной, а также кучу других фигурок.(Прим. Пер. Я ведь не единственный кто помнит, что Руджерд лично участвовал в решающей схватке с Лапласом?) Сомневаюсь, что нам действительно представится такой шанс, но возможно удастся использовать это для поддержки нашего замысла, как в своё время с Бадигади. Настоящий фанат своего дела.

К слову Джинджер с нами не идёт. Заноба приказал ей охранять мою семью. Даже при том, что ей очень хотелось отправиться вместе со своим господином. Ну, чем больше людей защищает мою семью, пока меня нет, тем лучше, ещё один страж не повредит. Впрочем, я не собираюсь действительно надолго задерживаться.

— Только не пытайся с ходу пытаться навязывать ему свои увлечения, это человеку уже больше четырёхсот лет.

— Ха–ха–ха, разве Бадигади–сама не старше? Чем больше человеку лет, тем с большей вероятностью уму хватит мудрости оценить истинное мастерство ваших фигурок, мастер.

— Думаешь?

Тут в небе что–то сверкнуло.

— Вот и он.

Как и сказала Нанахоши. Он уже был здесь. Буквально в мгновение ока он возник перед нашими глазами.

Светлые волосы, аккуратный костюм, застёгнутый на все пуговицы, напоминающий мужскую школьную форму. Под этой жёлтой маской вероятно скрывается настоящий красавчик. Маска изображала мордочку зверя чем–то напоминавшего лису. На поясе висит кинжал.

— Аруманфи Сияющий прибыл.

Это было так неожиданно. Стоило лишь ощутить что–то и вот он уже стоит прямо перед нами. Неужели он со скоростью света прилетел сюда прямо из парящего замка? Его скорость такая же удивительна как и тогда, перед самой Катастрофой Маны.

— …

Аруманфи вдруг повернулся сюда. Он помнит меня? Боюсь как бы он вновь не напал, как в тот день. Стараясь не привлекать внимания, я активировал свой магический глаз, и покрепче сжал посох.

Впрочем, кажется, Аруманфи не было до меня дела. Вместо меня, он направился к Нанахоши.

— …Ты привела много людей, — обратился он к ней, обведя взглядом всю нашу компанию.

Нанахоши кивнула.

— Всё ведь нормально да? Было сказано, что пока меньше двенадцати никаких проблем, так?

— Количество не имеет особого значения, однако… — Аруманфи посмотрел на Рокси, — Никаких демонов.

— Э, п-почему? — Рокси выглядела как кошка, которую холодной водой окатили.

— Присутствие демонов в Парящем замке недопустимо.

— В-вот как?

Рокси совсем поникла, опустив плечи. Всё–таки Перугиус прошёл через немало ожесточённых битв с демонами во время Кампании Лапласа. Неудивительно, что у него до сих пор осталось предубеждение против них.

— И ничего не поделаешь?

— Хотя Перугиус–сама добр, он ненавидит демонов.

Я уже начал забывать об этом, в этих краях предубеждение против демонических рас не так велико, но в людях до сих пор коренится ненависть к ним. Хотя Перугиус человек из легенд, он лично участвовал в той войне. Как и Руджерда, должно быть, у него есть суровые воспоминания о тех временах, которые невозможно просто забыть. Но вот так оставлять Рокси, мне тяжело это видеть.

— Нет, всё нормально. В таком случае я останусь дома. Я и сама побаиваюсь встречи с Перугиусом–сама, к тому же у меня есть моя работа учителя, всё хорошо.

Рокси совсем сникла говоря это. Хоть она сама отказывается, в ней всё же чувствовалось сожаление из–за невозможности пойти со всеми. С натянутой горькой улыбкой она повернулась ко мне.

— Руди, я позабочусь о доме.

— Хорошо, я обязательно принесу тебе что–нибудь в подарок…

— Не волнуйся об этом, мне вполне хватит и поцелуя, когда вернёшься.

Я не стал тянуть и сразу исполнил её желание. Нежно, страстно и неторопливо мы целовались не меньше десяти секунд, сердце Рокси начало яростно биться, ядерная боеголовка была загружена в мою атомную базуку.(Прим. Пер. Отсылка к Гандаму.)

— Спасибо.

— Это я должен благодарить.

Рокси выглядела ещё немного расстроенной, но очаровательный румянец залил её личико, она вся раскраснелась, с лёгкой улыбкой она отступила. Когда вернусь, я всю её искупаю в своей любви.

— Вы закончили?

Стоило закончить прощание с Рокси, к нам подошёл Аруманфи. Он протянул небольшой жезл, напоминающий эстафетную палочку. Осмотревшись, я увидел, что все уже держат в руках такие же.

— Держи.

Как было сказано, я взял её. Металлический стержень сантиметров двадцать длиной, со сложными рисунками, выгравированными на поверхности. На обоих концах прикреплено по магическому кристаллу. Должно быть очередное магическое приспособление.

— И что теперь?

— Просто замрите. Перугиус–сама переместит вас в Небесный замок с помощью магии телепортации.

Магия перемещения, магическое приспособление для телепортации. Существует и такое? Как удобно.

Э? Я думал людей невозможно призвать магией. Хотя нет, это же телепортация. Интересно, в чём именно тут отличие? Как вообще работают эти жезлы телепортации до Воздушного Замка?

— А что насчёт возвращения?

— Вы вернётесь точно так же, — кратко отозвался Аруманфи.

В таком случае всё нормально. Если бы пришлось возвращаться пешком, пока я вернулся бы, Люси уже повзрослеть успела бы. Услышав этот ответ, я почувствовал облегчение.

— Все готовы? Держите крепче.

Нанахоши кивнула, оглядела остальных и дала Аруманфи знак.

— Минуту, — Аруманфи кивнул в ответ и исчез во вспышке света.

Полагаю отправился доложить Перугиусу, что всё готово.

— …Это так захватывающе.

— Верно.

Ариэль радостно заговорила с Сильфи. Обе явно взволнованы. Даже Люк криво улыбается в предвкушении.

И всё же телепортация. Если что–то пойдёт не так, куда нас может забросить? Страшновато. Даже столь могущественные люди как Перугиус могут ошибаться. Всё–таки он ведь только человек.

— Ох?

Только я задумался, я вдруг ощутил тепло идущее от предмета сжатого в руке. Такое чувство, что ладонь куда–то засасывает. Интересно, что будет, если я сейчас разожму руку? Последует неудача? Когда что–то внезапно изменяется, людям свойственно инстинктивно отдёргивать руку…

— Э?

Я огляделся кругом. Всё уже исчезли. Нет, краем глаза мне удалось уловить момент исчезновения Сильфи.

Остались лишь Рокси и я. Э? Меня оставили?

Только я так подумал, моё сознание словно всосало в этот короткий жезл.

Часть 2

Я вдруг понял, что лечу сквозь какое–то чисто белое место.

Ничего вокруг, лишь это чисто белое пространство. Такое чувство, что что–то вдали стремительно тянет меня к себе. Я словно рыба попавшаяся на крючок и леску кто–то быстро сматывает. Впереди, чуть вдали я разглядел Сильфи, которую точно так же тянуло куда–то. Интересно, так и чувствуешь себя, когда тебя призывают?

В любом случае, это место. Такое чувство, что я уже где–то это видел. Где же? Ах да, у Хитогами. Хотя мои воспоминания довольно смутные, это место весьма похоже на то, в которое я попадаю, встречаясь во сне с Хитогами. С одним лишь отличием, я сейчас не в своём теле из прошлой жизни.

Моя обычная фигура в мантии стремительно летит куда–то. Внезапно впереди возник яркий свет. Свет сформировался в переплетение линий очень сложного магического круга, и меня втянуло в него.

Часть 3

Придя в чувство, я понял, что стою на какой–то поверхности.

— Ха!

Словно я только что очнулся ото сна. Неужели я потерял сознание? Нет, нет. Я точно летел через какое–то пустое пространство.

— Так это была… магия телепортации Перугиуса.

Очень странное ощущение. Но в тоже время очень знакомое. Тогда, во время Инцидента с телепортацией, я тоже чувствовал себя так, словно я лечу.

Но на этот раз всё было несколько по другому. Было чувство стабильности. Если тогда ощущения можно сравнить с прыжком из гоночного автомобиля, то теперь это была скорее поездка в такси. Ощущение словно тебя везут в полной безопасности.

— …Я помню это чувство, — придя в себя, прошептала Сильфи.

О, она тоже почувствовала это.

— Да, — откликнулся я, осматриваясь вокруг.

Ариэль, Люк, Заноба, Клифф, Элинализ и Нанахоши, кроме двоих последних, все выглядят по–настоящему ошеломлёнными. Несмотря на это, кажется, все добрались благополучно.

— Какой огромный магический круг… — пробормотал Клифф.

Только тут я наконец осознал где мы стоим. Мы стояли посреди огромного магического круга, пожалуй метров в десять радиусом. Его линии были высечены непосредственно в красивом, похожем на мрамор камне, по этим канавкам текла вода. От неё шёл неяркий свет. Тут явно применяется какая–то удивительная магия. Если не считать воды, этот свет мне уже знаком. Точно такой же был когда мы перемещались на Бегаритто. Другими словами это тоже какой–то вид телепорта. Этот короткий жезл и линии с водой, кажется, для телепортации могут применяться самые разные магические техники.

— Ух ты… — моё внимание привлекло то, что лежало дальше, за магическим кругом.

Там возвышался исполинский замок. Высотой не меньше пятидесяти этажей. Не просто высокий, он вальяжно раскинулся в стороны, поражая крепостью и внушительностью. Даже не понять толком насколько далеко он находится.

Даже с воспоминаниями из прошлой жизни, я не могу припомнить настолько грандиозного здания. Как если бы кто–то возвёл замок, взяв за основание «Токио Доум»(Прим. Пер. Стадион в Токио рассчитанный на 55 000 человек.)

Это и есть небесный замок? Хотя я уже как–то видел его с земли, но… подумать только, что он настолько огромен. Впрочем даже тогда он производил огромное впечатление.

— Невероятно, он больше даже Королевского Дворца Асуры!

Услышав голос Сильфи, я опустил взгляд ниже. У подножия замка расстилался столь же огромный сад. Деревья и цветы всех форм и расцветок сплетались там подобно настоящему лабиринту. Возле сада текла небольшая река, сверкая на солнце. Даже издали было заметно, что сад неухожен.

— Р-руди… Посмотри назад.

— Ох?

Послушавшись Сильфи, я обернулся. Магический круг окружала золотая ограда. А за ней… Бескрайнее море облаков простиралось во всех направлениях.

— Облака…

В прошлой жизни, ещё когда я был в начальной школе, я однажды летал на самолёте. Это зрелище напоминает то время. Но теперь я вижу всё своими глазами, без помех в виде окон, так что в какой–то мере это для меня внове. Почему, когда я смотрю на облака сверху, это так будоражит? Ради подобных ощущений альпинисты, должно быть, и взбираются в горы.

— …

Клифф и Люк смотрели замерев, распахнув рты от удивления. Ариэль тоже, широко распахнув глаза, смотрела в открытое небо. От этого зрелища и правда дух захватывает.

Тут уж ничего не поделаешь. В этом мире нет самолётов, и даже понятия альпинизма не существует. У местных почти нет шансов увидеть завораживающее зрелище подобное этому. Внезапно Сильфи схватилась за край моей одежды.

— Угх… Я не очень хорошо себя чувствую на высоте.

Опустив взгляд, я увидел, что ноги Сильфи дрожат. Если знала, что боишься высоты, то зачем отправилась в Парящий Замок? Такая самоотверженная. Ну, если ноги совсем ей откажут, полагаю, придётся взять её на руки.

— Вид с Летающего замка «Разрушителя Хаоса» и правда впечатляет, не правда ли? — внезапно раздался незнакомый голос сзади. Поспешно обернувшись я узрел женскую фигуру стоявшую там. Неподвижно, словно статуя, она стояла за пределами магического круга.

Золотисто–платиновые волосы падали ей на плечи, лицо скрывала маска белой птицы. Не знаю, что за лицо у неё, но фигура и линии тела выглядели весьма женственно. Одетая в платье напоминающее мантию, в руке она держала магический посох. Посох венчал непрозрачный чёрный камень. Без сомнений стоит он немало. Конечно не всё измеряется деньгами, но это точно что–то весьма ценное. Скорее всего даже куда дороже моего посоха. Впрочем внимание к ней привлекали не её мантия или посох. А то, что было у неё за спиной.

Там трепетали удивительные иссиня–чёрные крылья.

— Небесная раса..?

Эта пара крыльев производила просто ошеломляющее подавляющее впечатление. И она появилась так внезапно, я даже не ощутил её присутствия. При виде этой женщины, возникало странное чувство.

Стоило мне встретиться с ней взглядом, как она тут же опустила голову.

— Для меня честь приветствовать вас, добро пожаловать.

Очень изящный поклон. Даже мне, совершенно не разбирающемуся в этикете, её движения показались умелыми и элегантными.

— Я первый из фамильяров Перугиуса–сама, Сильварил Пустота. Пожалуйста, позвольте проводить вас в небесный замок «Разрушитель Хаоса».

— Страж—Рыцарь второй принцессы королевства Асура, Люк Нотус Грэйрат, к вашим услугам. Для меня честь принять ваше предложение. Я в полном вашем распоряжении, — тут же откликнулся на приветствие Люк.

Стоя перед Ариэль, он сверкнув зубами, мягко улыбнулся этой женщине, Сильварил. Она не слишком высокая, но и не низкая, думаю, как раз в его вкусе. Хотя нет, не в том дело. Он просто общительный парень и это простая вежливость.

— Вторая принцесса королевства Асура, Ариэль Анемой Асура, — последовав примеру Люка, Ариэль, чуть приподняв юбку, изящно поклонилась. Её движениям в элегантности тоже не откажешь. Вряд ли у меня так получится.

После этого каждый из нас также представился. Заноба и Клиф также неплохо справились с этой задачей. Возможно из всех присутствующих я хуже всего знаком с навыками этикета.

— Ох, это честь для меня.

Понять, что на самом деле думает эта Сильварил, было совершенно невозможно, но обращалась она с нами на редкость обходительно. Последней её небрежно приветствовала Нанахоши.

— Давно не виделись, Сильварил–сан.

— И правда, Нанахоши–сама… Вы хорошо себя чувствуете?

— Просто лёгкое недомогание.

Они перекинулись лишь парой фраз, но судя по всему у них неплохие отношения.

— Тогда, прошу, следуйте за мной.

Сильварил развернулась и двинулась к замку, не издавая ни звука при этом. Её голова почти не смещается, никаких заметных колебаний вверх и вниз. А поскольку ноги в этих одеждах увидеть просто невозможно она напоминает призрака ещё больше. Нанахоши без каких–либо опасений последовала за ней.

Переглянувшись, мы поспешили за ними.

Часть 4

Сильварил не останавливаясь прошла сквозь сад.

Перед нами предстали огромные врата. Хотя даже вратами это трудно назвать, скорее их можно сравнить с Триумфальной аркой. Стоя перед ними даже Заноба с трепетом пробурчал:

— Ух, это впечатляет.

Хотя по большей части Заноба заинтересован только в куклах, всё же его способны впечатлить по–настоящему интересные произведения искусства. Вероятно потому, что в них всё же есть нечто общее. Лично мне трудно понять действительно ли эта гравировка так хорошо, но раз уж Заноба отреагировал, это и правда должно быть нечто выдающееся. Не так уж часто что–то кроме его кукол способно вызвать у него столь восхищённый возглас.

Если присмотреться теперь, когда он упомянул об этом, они и правда прекрасны. Эти врата не просто сравнимы с Триумфальной аркой, они все покрыты утонченными узорами со всех сторон. Особенно впечатляющая резьба была сверху, так что я невольно задрал голову.

Пока я тут бродил и разглядывал врата я услышал объяснения Сильварил, шедшей впереди.

— Эти врата были созданы Тёмным Драконом Королём Максвелом–сама. Максвелл–сама специализировался на подобных произведениях искусства и магической архитектуре. Его работы до сих пор можно отыскать в Белом Дворце Святого Королевства Милис.

— Уууооооо! — Внезапно вскричал Заноба.

Сильварил растерянно обернулась.

— Какие–то проблемы?

— Д-да! Где сейчас Максвелл–доно?!

Заноба, глядя куда–то в сплетение узоров на вратах, весь дрожал. Что он там углядел? Я даже понятия не имею на что именно он сейчас смотрит.

— Тёмный Дракон Король Макствелл–сама любил странствовать по миру. Если он до сих пор жив, он должно быть до сих пор где–то странствует.

— В-вот как, этот удивительный человек может быть… до сих пор… до сих пор…

Заноба не в силах был скрыть своё волнение.

— Мы можем идти дальше?

— Ах, о да. Мне очень жаль. Я был так впечатлён подобным великолепием.

— Вот как. Раз уж вы гость этого замка, здесь есть множество и других его произведений. Мы будем рады показать их вам.

Сильварил, мягким тоном закончила разговор и двинулась дальше. Интересно, она улыбнулась под маской? Заноба меж тем бросился ко мне. Приблизив рот к самому моему уху, он шепнул:

— Мастер, вы видели?

— Э?

— Это настоящий прорыв. Это оказалось отличной идеей прийти сюда, надо будет обязательно отблагодарить Нанахоши–доно за это.

Настоящий прорыв? Похоже мы с Занобой смотрели на разные вещи.

— Прости. Я не заметил того, что ты обнаружил. Расскажешь позже, хорошо?

Стоило мне произнести это и во взгляде Занобы отразилось явное разочарование.

— Что? Неужели вы и правда не заметили, мастер?

Заноба отошёл назад на несколько шагов. Прости, у меня не так хорошо развита наблюдательность.

— Хм?

Стоило нам пройти через врата, как я заметил какие–то белые частицы идущие от Сильфи, шедшей впереди меня.

— Э?

Сильварил вдруг остановилась. Обернувшись она посмотрела на нас с Сильфи. Хотя выражение её лица невозможно было разглядеть из–за маски, я почувствовал, как в её настроении что–то изменилось. Может дело в нас?

— Ч–что–то не так? — нерешительно спросил я у Сильварил.

При нашей прошлой встрече с Аруманфи она атаковал совершенно внезапно. Возможно сейчас будет что–то похожее?

Если возможно, я хотел бы просто поговорить, чтобы избежать подобных недоразумений. Если не выйдет, и тут с нами действительно случится что–то плохое, надо попробовать хотя бы выиграть время, чтобы отступить… Хотя у меня есть несколько вопросов к Перугиусу, я бы предпочёл бы мирно вернуться домой, а не участвовать в сражении.

— Нет, ничего такого. Просто людей подобных вам очень мало в мире.

— Вот как?

Что она имеет в виду под «Людьми подобными нам»? Это вызывает тревогу. Неужели, войдя в этот замок мы уже угодили в ловушку? Надо держать свой магический глаз наготове.

— Могу я сама задать вам двоим один вопрос?

— Конечно.

— Вам не знакомо имя Хитогами?

Я изо всех сил постарался не выдать своей реакции. Хитогами. Услышав это, я сразу вспомнил об Орстеде. В прошлый раз он задал мне тот же вопрос. А когда я честно ответил, чуть не убил меня. Я не хочу, чтобы подобное повторилось.

Я заколебался. Если я отвечу честно, это может вызвать проблемы, она может стать враждебна. Всё–таки Хитогами манипулировал мной, хоть и многим мне помог. Я никогда не собирался становиться его последователем, но подобно даже я понимаю.

— Нет, вовсе нет, — пока я сомневался, Сильфи ответила первой, покачав головой.

— Тогда, слыша это имя, вы чувствуете невыразимую ярость и жажду убийства?

Сильфи лишь молча помотала головой. Как и я. Но я окончательно потерял суть вопроса. Ведь это Орстед должен вызывать подобные чувства?

Если их волнует такое, может Перугиус враждебен Орстеду? Я ничего не понимаю.

— В таком случае, всё нормально, — с этими словами Сильварил продолжила идти дальше.

Часть 5

Летающая крепость «Разрушитель хаоса».

Хотя название само по себе впечатляет, его внешний вид ещё более ошеломителен.

Я даже вообразить не могу как было построен этот грандиозный замок. И при этом, не смотря на его ошеломляющие размеры, мельчайшие его детали декорированы статуями и другими всевозможными украшениями в каждом из которых видна рука настоящего мастера.

И речь не только о фасаде. Внутри всё устелено вышитыми золотом коврами, повсюду картины, каждый уголок заполнен настоящими произведениями искусства и скульптурами.

Заноба говорит без остановки, встречая взглядом всё новые шедевры: «Эта скульптура очевидно относится к школе Ганон, возможно сделана лично мастером?», «Какая искусная статуя всадника, встретиться с её создателем было бы истинной удачей», он явно счастлив. Поначалу Сильварил и Ариэль отвечали ему, но их сил хватило надолго и теперь они лишь устало улыбаются в ответ.

Обычно тут был бы ещё один шумный парень. Но если посмотреть на Клиффа, сразу видно что он весь зажался, сильно нервничая. Его глаза широко распахнуты, но сам он держит рот на замке, если только к нему не обращаются напрямую. Элинализ держится рядом, ведя его за руку, ну прямо мама. Ну, это неплохо. Если бы они оба начали болтать, стало бы слишком шумно.

— Зал для аудиенций прямо перед нами.

В конце длинного коридора Сильварил наконец остановилось перед двойными дверями. Это массивные двери, отделанные серебром, на каждой изображение дракона. Чтобы дойти сюда от магического круга у нас ушёл почти час. Трудно должно быть жить в таком огромном месте. Им стоило бы завести что–нибудь вроде сигвеев.(Прим. Пер. Кто не в курсе, сигвеи это те самые электрические самокаты из двух колёс с платформой и ручки. Если так не понятно — погуглите.)

— Хотя Перугиус–сама добр, постарайтесь быть вежливыми, — с этими словами Сильварил положила руку на дверь.

А стучаться не будет?

— Простите, но мы всё ещё в наших походных одеждах! Не покажется ли грубым, если мы явимся прямо так? — поспешно спросила Ариэль.

Раз уж она упомянула об этом, и правда ведь, разве они не должны сначала сопроводить гостей в приёмную? Дать возможность переодеться и как следует подготовиться к встрече? Я припоминаю, что, когда я наносил визит королю в Широне, всё было именно так. Впрочем у меня не было никакой официальной одежды, так что я так и заявился к нему в своей обычной потёртой мантии. Плохо. Я ведь даже и нее подумал об этом. Надо было купить и принести какой–то официальный наряд.

— Перугиуса–сама не заботит в какой одежде вы появитесь перед ним. Скорее даже напротив, он очень не любит все эти формальности принятые в королевстве Асура. На мой взгляд, чем специально наряжаться, лучше прийти прямо так, так вы произведете лучшее впечатление, на господина.

Услышав это, Ариэль замолкла. Может что–то случилось в прошлом. Например, Перугиус заперся в этом замке, потому что король Асуры издевался над ним.

— Ну, в таком случае можем мы хотя бы снять нашу одежду и отложить багаж?

— Я поняла, прошу сюда, — услышав просьбу Ариэль, Сильварил понимающе кивнула.

Отойдя от больших дверей, она открыла одну из комнат по сторонам коридора.

По размерам вполне можно сравнить с моей спальней. Но учитывая огромность это замка, это должно быть самая маленькая и простая из местных комнат. Но стол, шкаф, вешалки для одежды и прочая мебель тут исключительно хорошего качества.

— Спасибо вам большое.

— Перугиус–сама ждёт, пожалуйста поторопитесь, Сильварил прикрыла дверь.

Ариэль тут же сняла верхнюю одежду. К ней тут же подошёл Люк и взял ее, Сильфи меж тем достала гребень и принялась расчёсывать волосы Ариэль. Заноба тоже снял верхнюю одежду и повесил наплечники, а затем выудил из багажа пиджак поприличнее. Элинализ уже вовсю хлопотала приводя в порядок причёску и одежду Клиффа.

Я же просо стряхнул пыль с одежды и расправил рубашку. В конце концов у меня даже нет официального костюма. Ну, формальности не главное… Главное сердце. Впрочем, даже если сказано, что официальные наряды не требуются, это не значит, что можно приходить в чём попало.

Кстати Нанахоши ничего не стала делать. В лучшем случае чуть подправила чёлку. Она вообще пришла в студенческой форме. Неужели она действительно так ненавидит одежду этого мира?

— Всё готово.

Под конец Сильфи сняла свои очки. Все уже закончили. На всё про всё ушло минут десять. Даже так Ариэль выглядит словно другой человек. Её вид и так излучал достоинство, но теперь был поистине элегантен. Возможно как члену королевской семьи, ей пришлось потратить немало времени на то, чтобы уметь приводить себя в порядок практически мгновенно.

— Простите за ожидание.

— Да. Сюда.

Сильварил терпеливо ждала нас снаружи. Словно ничего и не случилось она вновь подвела нас к тем дверям.

Внушительным дверям, украшенным драконами. За ними нас ожидает сам Перугиус. Осознав это, я невольно занервничал.

— Фух… — прежде чем распахнулись двери, я услышал глубокий вдох Ариэль.