1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 1

Глава 2: Безголовый Всадник: Перспектива постороннего

Токио, округ Тошима, станция Икебукуро, линия Тоубу-Тоудзю (ворота центрального входа).

- Я хочу домой… - пробормотал себе под нос стоявший там подросток.

Линия Тоубу-Тоудзю была слишком короткой и простой, по сравнению с бурными и сложными мыслями, крутившимися в его голове. Однако, ничто не могло лучше выразить обуревавшие его чувства, чем эта решительная линия.

Всё, что он видел перед глазами, было заполнено людьми. Люди, люди, люди. И люди. Короче говоря, люди. Их было столько, что невозможно сосчитать. Часы показывали шесть часов вечера - то время, когда поток возвращающихся с работы или из школы людей постепенно расширялся. Он ещё не достиг своего пика, но уже был достаточно велик для того, чтобы люди перестали быть людьми, и стали толпой.

В подземном, заполненном жизнью пространстве, у центрального входа станции Икебукуро, юноша чуть не забыл свою цель, среди подавляющего вида людей.

Человек, похожий на офисного работника, толкнул подростка в плечо. Юноша инстинктивно хотел извиниться, но человек не обратил на него абсолютно никакого внимания и ушел. Опустив голову, подросток неуверенно промямлил «П-простите» и отошёл к столбу в паре метров от выхода.

Подросток – Рюгаминэ Микадо, почувствовал своеобразный трепет в животе, и списал его на стресс. В отличие от своего громкого имени, лицо его выражало лишь неуверенность и беспокойство.

По просьбе старого друга, он впервые приехал в Икебукуро. А точнее, забудем Икебукуро, это был первый приезд в Токио за все шестнадцать лет его жизни.

Он никогда не покидал родной город, а на экскурсионных поездках, что проводились в начальной и средней школе, всегда отсутствовал. Как раз тогда, когда он сам почувствовал, что так больше продолжаться не может, он получил место в частной школе округа Тошима. Эта новая школа, построенная всего несколько лет назад, имела рейтинг “выше среднего”, и могла похвастаться положением одной из лучших в столице. Конечно, он мог бы учиться в старшей школе и дома, но ему всегда хотелось жить в городе. К тому же его хороший друг, который перевёлся в Токио ещё в начальной школе, пригласил его к себе.

Хоть они и разъехались ещё в младших классах, дома у Микадо уже тогда был Интернет. Благодаря ему, двое друзей смогли не потерять связь друг с другом. Они были настолько дружны, что болтали онлайн практически каждый день, даже после перехода в среднюю школу. Родители Микадо не использовали интернет и, так как друзья не виделись уже довольно долгое время, не могли понять эту дружбу. Поэтому, когда они узнали, что их сын хочет в столицу потому что “позвал друг, которого не видел целую вечность”, они не могли согласиться. К тому же, хоть об этом вслух и не говорили, они хотели, чтобы юноша учился в школе подешевле. В общем, родители были против. Однако, он сумел их успокоить, предложив покрывать свои расходы на учёбу и проживание, устроившись работать на полставки. Вот таким образом он планировал начать новую жизнь, но…

- Может, я сделал неправильный выбор?..

Столкнувшись с толпой людей, проигнорировавших его существование, Микадо чувствовал себя совершенно подавленным. Хотя он знал, что это недоразумение родилось в его собственном воображении, тревога о том, сможет ли он приспособиться к этому миру, грызла его изнутри.

Тяжело вздохнув пятый раз за день, он услышал незнакомый голос:

- Йо, Микадо!

- ?!

Он поспешно поднял свой взгляд, чтобы увидеть молодого человека с окрашенными в коричневый цвет волосами. Его лицо всё ещё сохранило некоторое ребячество, создавая контраст с причёской и пирсингом.

В первое мгновение, Микадо вздрогнул от страха, подумав что столкнулся с вымогателем или мошенником, но когда понял, что его позвали по имени, пригляделся внимательнее. Тогда Микадо, наконец, нашёл в этом лице следы своего старого друга.

- Эм, а?.. Кида-кун?

- Ты серьёзно спрашиваешь? Тогда позволь мне ответить на этот вопрос. Выбери один из трёх вариантов: 1) Масаоми Кида; 2) Масаоми Кида; 3) Масаоми Кида.

Услышав это, Микадо в первый раз, с момента прибытия в Икебукуро, улыбнулся.

- Ва-а-а, Кида-кун! Ты действительно Кида-кун?

- И вот так он проигнорировал шутку, которую я продумывал три года… Давно не виделись, чувак!

- Мы на самом деле только вчера болтали в чате?.. Во всяком случае, я удивилён – ты полностью изменился! Никогда бы не подумал, что ты покрасишь волосы! И та шутка была действительно неудачной.

Хотя они и болтали почти каждодневно, у Микадо не было возможности узнать, насколько его друг изменился внешне. Голос у Кида также стал ниже, поэтому, неудивительно, что Микадо его не узнал.

Масаоми Кида неловко улыбнулся:

- Это потому что прошло целых четыре года. Кроме того, Микадо, ты совсем не изменился, такой же, как и в начальной школе… Эй, подожди, не называй мои шутки неудачными!

Во время разговора, Масаоми потрепал всё ещё сохранившего детские черты лица Микадо по голове.

- Э-э-э-эй, прекрати! Кроме того, ты всегда отпускал неудачные шуточки, когда мы переписывались.

Микадо попытался убрать его руку, однако, было не похоже, что ему так уж не нравится такое обращение. Что в начальной школе, что в чате, Масаоми всегда брал всю инициативу на себя, и таскал за собой Микадо, которому это не доставляло никаких проблем.

Осуществив свою месть, Масаоми стал продираться сквозь окружавшую их толпу.

- Ну что ж, пошли. Пора уже выбираться отсюда. Я хочу пойти на запад. Хотя на самом деле, мы идём в сторону Сейбу. Я ведь очень хитрый экскурсовод, правда?

- Да, вижу. Так какая разница между западным выходом и выходом к Сейбу?

- … Я пошутил.

Шагая рядом с Масаоми, страх толпы у Микадо заметно ослаб. Просто следуя за своим старым другом, который хорошо знал эти места, Микадо увидел город в совершенно ином свете.

- Ну, в Икебукуро, универмаг Тоубу находится у западного выхода, а универмаг Сейбу – у восточного…[5] А-а-а, чёрт, и чего это я объясняю собственную шутку?

- Потому что дурак.

- А у тебя довольно острый язычок.

Масаоми было нахмурился, но потом сокрушённо вздохнул и пробормотал:

- Неважно, так как я – хороший парень, на этот раз спущу тебе это. Так, куда бы ты хотел пойти?

- Э-эм, я упоминал об этом в чате, может Саншайн…

- Прямо сейчас?.. Нет, я конечно не против, но туда лучше ходить с девушкой.

Саншайн 60 был известен как самый высокий небоскрёб в Японии. Хотя он и уступил этот титул зданию токийского правительства и башне Ландмарк, с её аквариумом и луна-парком, его окрестности оставались популярной среди студентов и их семей зоной отдыха.

Микадо чувствовал себя одним из тех туристов, которые гонятся за новейшими причудами, но ничего не мог с собой поделать. Было ещё одно популярное место, о котором он знал из телевизионного сериала, но…

- Ну, есть ещё Парк Западных Ворот.

- О, я тоже смотрел этот сериал. У меня даже есть полный комплект романов и манги.

- Ах, нет, я не о сериале. Я о настоящем Парке Западных Ворот.

Услышав это, Масаоми обескуражено застыл на секунду, а затем с понимающим лицом рассмеялся.

- Нет, мы его называем Парком Западного Выхода.

- А, но… все икебукуровцы так его называют?

- Что это ещё за “икебукуровцы”? Так ты хочешь туда пойти?

Увидев, что Масаоми остановился, Микадо яростно затряс головой.

- З-забудь! Уже почти ночь! Нас могут убить те цветные банды![6]

- Эй, чувак, мне аж плохо становится, когда слышу, что ты говоришь это так серьёзно. Ещё ведь и шести нет, так? Блин, твоя трусость тоже не изменилась.

Масаоми улыбнулся и продолжил вести Микадо сквозь толпу.

Здесь было не так многолюдно, как у выхода из станции, но Микадо не привык к толпам, и с трудом уклонялся, чтобы не врезаться в людей.

- В последнее время цветных банд в округе немного. В прошлом году их было больше, но они что-то не поделили с бандой Сайтамы, и многих из них посадили. С тех пор всех, кто, собираясь вместе, надевают одежду одного цвета, арестовывает полиция. Хотя некоторые из них всё ещё выходят по ночам, они не будут делать что-либо вызывающее. А вот сходки байкеров – другое дело. В Икебукуро их ещё не видно, но мы часто слышим в новостях или читаем в журналах об их столкновениях с полицией.

- Байкеры?

- Ну, я же сказал, они не будут ошиваться возле вокзала в такое время.

Услышав это, Микадо облегчённо вздохнул.

- Значит, сейчас в Икебукуро безопасно?

- Не совсем. Я не знаю всего, так что не могу сказать тебе точную ситуацию. Количество этих организаций довольно внушительное, и среди них есть более опасные, чем цветные банды и байкеры. Даже среди обычных людей есть личности, с которыми лучше не связываться… С другой стороны, ты не похож на парня, который полез бы в драку. В общем, пока ты будешь следить, чтоб тебя не обокрали всякие жулики и подозрительные торговцы, избегать цветных банд и байкеров, все с тобой будет в порядке.

- Понятно.

Хотя ему было любопытно, что это за люди, “с которыми лучше не связываться”, Микадо оставил эту тему.

Двое парней вошли в узкий подземный переход и направились к ведущему на поверхность эскалатору.

Микадо оглянулся вокруг и увидел целый ряд огромных плакатов, расположенных на одной из стен. Они были самые разнообразные: начиная с рекламы ювелирных магазинов и вышедших в кино фильмов, и заканчивая плакатами, с изображёнными на них симпатичными аниме-девочками.

Когда они достигли поверхности, толпа осталась такой же тесной, а вот окружающие достопримечательности разительным образом изменились.

В неизменном человеческом потоке выделялись люди в ветровках, раздающие прохожим рекламные буклеты. Некоторые из них подходили только к женщинам, другие не делали половых различий. Были и такие, которые подходили только к мужчинам, причём тщательным образом отобранным (Микадо они полностью проигнорировали).

Среди движущейся толпы, можно было встретить самых разнообразных людей: бизнесмены и подростки, работающие на полставки, школьники и даже иностранцы – все виды людей превращались в один поток. Однако, они не просто смешивались вместе, каждый старался держаться возле людей своего типа, тем самым, словно бронируя свою территорию. Время от времени, люди выбивались из своих территорий и примыкали к другим. Таким образом и тёк этот нескончаемый человеческий поток.

Это было привычным зрелищем для Масаоми, в отличие от Микадо, для которого всё было свежо и ново. Даже главный торговый район в его городе не был таким переполненным, как этот. Мир, до этого виденный только на просторах интернета или манги, во всём своём великолепии развернулся перед его глазами.

Микадо правдиво рассказал Масаоми о своих чувствах, на что тот, усмехнувшись, сказал:

- Ааа, тогда в следующий раз мы пойдём в Синдзюки или Сибуя. Хотя даже Харадзюку вызовет у тебя культурный шок. Акиба, опять же… Если ты так не можешь привыкнуть к толпе, может взять тебя на скачки?

- Ни за что.

Пока Микадо отклонял предложения Масаоми, они, не замечая, дошли до широкой улицы. Автомобили молниями проносились взад и вперёд по многополосной проезжей части, а над ней, закрывая небо, простиралось огромное шоссе.

- Дорога сверху – скоростная столичная магистраль. Кстати, улицу, с которой мы только что вышли, называют 60-этажной.[7] Есть ещё одна улица Саншайн, но кинотеатр Саншайн находится на 60-этажной, не перепутай. Что ж, раз мы уже тут, покажу тебе окрестности.

- Да ладно, может в другой раз.

Вот что сказал на это Микадо, хотя во время прогулки он настолько увлёкся людьми, что практически полностью утратил чувство направления, и уже вряд ли самостоятельно нашёл бы дорогу от станции до Саншайн.

Пока они ждали зелёного сигнала светофора, Масаоми, оглядываясь назад, бормотал:

- Саймона и Шизуо, похоже, в округе нет. А Юмасаки-сан и Карисава-сан, вероятно, в игровом центре.

- Кто?

Хотя Масаоми, видимо, говорил сам с собой, названный список людей побудил Микадо спросить о них прежде, чем он смог себя остановить.

- Э, хм, Юмасаки-сан и Карисава-сан – мои знакомые. Что касается Саймона и Шизуо, они – те, с кем лучше не связываться, как я и говорил. Ну, хотя Хейвадзима Шизуо даже не заговорит с тобой, всё же лучше сразу бежать как только его увидишь.

Судя по его словам, Микадо предположил, что Масаоми действительно опасался этого “Шизуо”. Кида не вдавался в подробности, поэтому Микадо решил не углубляться в эту тему. Однако, было ещё кое-что, о чём он хотел узнать, поэтому он смело спросил:

- Ты упоминал людей, с которыми лучше не связываться. Честно говоря, звучит как что-то из манги. Так что это за люди?

Этот невинный вопрос, заданный подростком с ребяческим лицом, заставил Масаоми пристально взглянуть на небо, словно в глубокой задумчивости. Наконец, он решительно ответил:

- Во-первых, это – я!

- … Корень из 3.

- Корень?! Что это ещё за корень?! Ты бы выражался как-нибудь попроще. Минус двадцать, например. Подожди… Ты имеешь в виду, что мои шутки не поняли бы даже первоклашки, которые не знают о квадратных корнях? Чёрт возьми, ты сделал меня своим врагом с того момента, как эти слова слетели с твоих губ. С каких пор ты стал таким идиотом? Может это недостаток воспитания? Это недостаток воспитания в государственной системе образования так изменил тебя?

- Удар ниже пояса, а?

Микадо равнодушно согласился с бессмысленной тирадой Масаоми. Возможно, почувствовав, что его шутки становятся всё более плоскими, Масаоми ответил уже серьёзно:

- Хм… Их довольно много. Думаю, не нужно напоминать тебе о таких парнях как якудза или гангстеры… Если мы говорим о людях, с которыми ты, Микадо, можешь столкнуться, то, пожалуй, это те двое, о которых я упоминал ранее. И ещё Орихара Изая. Знаешь, этот парень действительно опасен, так что никогда, ни при каких обстоятельствах с ним не связывайся. Ну, он чаще всего ошивается в Синдзюки, поэтому ты не должен с ним столкнуться.

 - Орихара Изая… Какое странное имя.

- Кто бы говорил.

Эта фраза, сказанная со смехом, не оставила Микадо и шанса достойно ответить. У него была фамилия Рюгаминэ – “пик дракона”, вдобавок к этому ещё и имя Микадо – “император”. Конечно, его предки были, своего рода, выдающейся семьёй, однако, родители Микадо – простые рабочие. Он сомневался, что они оставят ему большое наследство, ведь если бы что-то было, они не показали бы такого неодобрения к поступлению Микадо в частную школу.

Вероятно, ему выбрали такое имя для того, чтобы в будущем он добился уважения и признательности, но Микадо помнил лишь постоянные насмешки в школе.  Тем не менее, возможно потому, что позже все к нему привыкли, эти насмешки не прогрессировали до стадии запугивания.

Однако, в отличие от его родного города, где был один класс на всю школу, это его первая встреча с таким большим количеством людей в этом незнакомом месте. В такой ситуации, надо ли ему показать себя как человека, не стесняющегося собственного имени?

«Ну, вряд ли для меня это возможно».

Словно прочитав его мысли, Масаоми с воодушевлением продолжил:

- Не волнуйся об этом. У тебя не плохое, а очень эффектное имя. Микадо, ты только должен вести себя немного увереннее, соответствуя своему имени, и никто к тебе не пристанет.

- … Да. Спасибо.

Как только Микадо это сказал, светофор загорелся зелёным.

- Ах да, возвращаясь к людям, с которыми нельзя иметь ничего общего… Наверное, будет лучше, если ты не попадёшь в историю, связанную с этими “Долларами”.

- … Доллары?

- Да, Доллары. Как один доллар.

- Снова эти странные примеры… Так, кто это такие?

Микадо, бывший до этого довольно нерешительным в разговоре, встрепенулся и начал выспрашивать детали.

- Ну, я не знаю подробностей, но кажется, что у них куча людей, и все с боевым характером. Они похожи на цветную банду, но никто не знает, какой у них цвет. В любом случае, я говорил об этом, цветные банды больше не могут собираться так спокойно, как раньше, так что, думаю, и Доллары скоро распадутся.

- Понятно…

После этого, между ними повисла неловкая пауза.

В наступившей тишине, они шли по улице, параллельно зданию с резким дизайном. Внутри него стояли стильные автомобили, хорошо дополняя форму этого дома.

Микадо на короткий миг уставился на здание с автомобилями, и, внезапно, услышал необычный звук.

В первый момент, он подумал, что это рёв дикого зверя. Однако, когда он прислушался, оказалось, что звук  идёт с противоположной линии шоссе. Он прозвучал ещё раз, и Микадо идентифицировал его как звук двигателя. Это действительно смахивало на рёв животного, но, учитывая что звук шёл с проезжей части, это должно было исходить из машины или мотоцикла.

Посмотрев на Микадо, который автоматически замер, Масаоми спокойно сказал:

- А ты везунчик, Микадо.

- А?

- В первый же день в Токио увидишь городскую легенду собственными глазами.

Хотя Масаоми и сделал невозмутимое лицо, глаза его взволнованно блестели.

«Если подумать...»

Несколько раз, в прошлом, Микадо уже видел такое выражение лица у Масаоми. Например, когда тот увидел самолёт, летевший прямо над школой, или когда нашёл лисицу, заблудившуюся на школьном дворе. Всякий раз, когда он обнаруживал что-либо необычное, его глаза загорались этим блеском.

Пока Микадо раздумывал, сказать ли об этом Масаоми…

Это появилось прямо перед ними.

“Тень” в форме человека, восседающая на чёрном мотоцикле без фар.

Маневрируя между автомобилями, она беззвучно промчалась мимо Микадо и Масаоми.

- ?!

Спустя несколько секунд, двигатель издал ещё один рёв, но в следующий момент вновь затих. Был слышен лишь слабый звук трения шин об асфальт. Судя по тишине, можно было ожидать, что мотоцикл остановится, но он не только не замедлялся, но и, казалось, ускорялся.

Это неестественное движение словно отрезало реальность, и создало ощущение чего-то мистического. Около половины людей на улице остановились, провожая “тень” недоверчивым взглядом.

Тогда Микадо осознал, что дрожит с головы до пят.

Это был не страх, но совершенно другое чувство охватило всё его тело.

«Я увидел нечто поразительное».

В момент, когда мотоцикл проезжал мимо Микадо, юноша внимательно всматривался в шлем. Он не мог разобрать что под ним, но, учитывая что голова не шевельнулась ни на миллиметр, создавалось таокое ощущение, будто оттуда на дорогу никто не смотрит.

Как будто… под шлемом была лишь пустота.

♂♀

Чат (поздно ночью).

- Танака Таро вошёл в чат -

Танака Таро: Добрый вечер~

Сэттон: Вечер~

Танака Таро: Ах, Сэттон-сан. Я сегодня видел это!

Танака Таро: Того Чёрного Мотоциклиста, о котором мы раньше говорили!

Сэттон: ? Танака Таро, ты приехал в Икебукуро?

Танака Таро: Да, это так. С сегодняшнего дня я собираюсь жить в Икебукуро. Сейчас я выхожу в Интернет от своего друга, но собираюсь завтра переехать в квартиру около станции. Я уже подписал договор с провайдером и сразу же смогу выйти в Сеть.

Сэттон: Ого, поздравляю! Будешь жить один?

Танака Таро: Да.

Сэттон: Ясно… Когда ты видел Чёрного Мотоциклиста, было около 19:00, я прав?

Танака Таро: Ах, ты тоже знаешь об этом? Это было прямо возле Саншайн.

Сэттон: Ага. Я тоже там был.

Танака Таро: ?!

Танака Таро: Правда? Вау, возможно мы виделись даже не подозревая об этом!

Сэттон: Возможно.

Танака Таро: Ого, надо было заранее тебя предупредить.

Сэттон: Что ж, добро пожаловать в Икебукуро. Если у тебя возникнут какие-то вопросы, не стесняйся – спрашивай.

Танака Таро: Спасибо огромное!

Танака Таро: Ах да, тогда я сразу перейду к делу.

Сэттон: Давай, давай.

Танака Таро: Ты знаешь человека по имени Орихара Изая?

Танака Таро: Я слышал о нём от друга, и он сказал мне никогда с ним не связываться.

Танака Таро: Он такой страшный? Хотя, ты наверно его не знаешь. Извини.

Сэттон: …

Сэттон: Танака Таро-сан, твой друг – один из тех людей?

Танака Таро: Ах нет, он обычный парень.

Сэттон: А, понятно. Действительно, чем меньше сталкиваешься с Орихара Изаей, тем лучше. Он – серьёзная проблема.

Канра: Ах! Танака-сан, добрый вечер!

Танака Таро: ?! Канра-сан? Ты здесь?

Канра: Я разговаривала по телефону. Только что почитала историю, значит, ты приехал в Токио? Поздравляю! Может, организовать встречу в реале в следующий раз?

Танака Таро: А, нет, не беспокойся. Но идея хорошая.

Канра: Даа

Канра: А, кстати, к слову о встречах. Вы слышали об онлайновых клубах самоубийц?

Сэттон: А-а-а

Сэттон: Они были очень популярны в прошлом году. Двойные самоубийства после знакомства онлайн.

Танака Таро: Довольно неприятная тема.

Танака Таро: Но в последнее время в новостях об этом ничего не было.

Сэттон: Возможно, их вовремя остановили. Или это настолько распространилось, что никто уже не обращает внимания.

Канра: Нет, они продолжаются. Просто об этом никто не знает.

Танака Таро: А?

Канра: Возможно, что их трупы не были найдены.

Танака Таро: Ого

Сэттон: Это очень грубо.

Канра: Кстати об этом, в последнее время было много пропавших без вести.

Танака Таро: ? Но ведь новостей об этом тоже не было?

Канра: Ну, наверное, потому что в большинстве своём они - нелегальные иммигранты или сбежавшие из дома подростки. Кажется, это происходит в Синдзюки и Икебукуро. Ходят слухи, что это могут быть парни из “Долларов”, которые ловят их и съедают. Слышали об этом? Хе-хе-хе-е

Танака Таро: О, Доллары действительно очень известны.

Канра: Доллары – это что-то! Поговаривают, что они вели переговоры с китайской Триадой, а недавно зарезанный якудза – их рук дело.

Сэттон: Канра-сан, откуда ты всё это знаешь?

Канра: Я знаю людей, которые со всем этим знакомы, вот так.

Танака Таро: Блин, хочется побольше узнать, но мне завтра рано вставать.  Так что, на сегодня – это всё~

Канра: Да, идём спать!

Сэттон: Танака Таро-сан, спокойной~

Сэттон: Ах да, у меня есть ещё одно дело, так что я тоже ухожу.

Танака Таро: Извините… И да, расскажите мне о Дотатине в следующий раз.

Танака Таро: Ладно, пока~

Канра: Что ж, так как все уходят, закончим наш разговор.

Канра: Спокойной ночи~ ☆

- Танака Таро вышел из чата -

- Сэттон вышел из чата -

- Канра вышел из чата -