1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 1

Глава 3: Безголовый Всадник: Личная перспектива

Автострада № 254 (Шоссе Кавагое).

«С меня хватит».

Мотоцикл съезжал вниз по шоссе, в глубину ночи. Его владелица – безголовая всадница была заметно раздражена.

«Работа обещала быть не сложной. Однако, когда я решила проявить немного милосердия, оказалась сбита машиной. Надо было заставить его замолчать с самого начала».

Безголовая всадница думала о своей сегодняшней “работе”, постепенно сбавляя скорость мотоцикла.

Используя ручные сигналы вместо левой фары, она направила мотоцикл в узкий переулок. Словно собираясь припарковать его прямо перед гаражом многоквартирного дома, стоявшего около шоссе, она спешилась, поглаживая ручку мотоцикла.

Тогда, газанув двигателем, мотоцикл сам заехал в гараж.

Убедившись, что он припаркован, безголовая всадница зашагала ко входу в здание.

- Эй, ты наверно устала?

У входа в квартиру на самом последнем этаже, приветствуя её, стоял молодой человек лет двадцати – двадцати пяти, одетый в белый лабораторный халат. Но, несмотря на его одежду, в квартире не было видно никакого специализированного медицинского оборудования. Этот молодой человек, стоя посреди шикарной мебели и электроники, казался здесь чрезвычайно неуместным.

Неуместной была и “тень”, раздражённо последовавшая в квартиру.

- Боже, ты выглядишь немного раздражённой. Так не пойдёт, тебе надо употреблять больше кальция.

Сказав это, человек в лабораторном халате вытащил стул и сел у компьютерного стола в углу комнаты. Пока он садился, неподалёку раздался стук клавиатуры.

В это же время, текст появился на экране перед человеком в лабораторном халате. Выглядело так, словно они использовали какую-то сетевую систему, чтобы соединить два компьютера.

[Ты хочешь, чтобы я ела яичную скорлупу?]

- Ах, интересно, это сработает? С другой стороны, я, знаешь ли, не большой эксперт по части пищи, и поэтому не могу точно сказать, сколько кальция содержит яичная скорлупа и сколько требуется его тебе. Кроме того, мы всё ещё не знаем где твой мозг, и полезен ли тебе кальций. И вообще, как ты ешь?

Человек в халате не печатал свои слова на клавиатуре, а обращался непосредственно к безголовой всаднице. Она не посчитала это странным, и опять застучала клавишами.

[Заткнись.]

Используя такой способ общения, человек в лабораторном халате и безголовая всадница начали свою “беседу”.

- Хорошо, я замолчу. Вот только у людей устают глаза, и портится зрение, если они долго сидят, уставившись на монитор, а что на счёт тебя?

[Какая разница?]

- Эй, Селти. Мне действительно интересно, как ты видишь мир, не имея глазных яблок. Я много раз уже спрашивал об этом, но, может, ты мне всё-таки расскажешь?

[Я не могу рассказать тебе того, чего сама не понимаю.]

Тень, это существо под именем Селти, была безголовая. Это означало, что она не имела сенсорных органов чувств.

Тем не менее, образы, звуки, и даже запахи действительно существовали в мире Селти. Она могла чётко прочитать слова на компьютере, и замечала малейшие различия в оттенках цвета. Но поле зрения Селти было лишь немногим больше, чем у обычного человека. Если бы она могла видеть во всех направлениях сразу, то не была бы сбита машиной бандита.

Хотя линия зрения Селти начиналась где-то в той области, где должна была быть голова, она могла свободно переместить его в любую часть своего тела. Естественно, смотреть на вещи с воздуха для неё было невозможно, так что Селти не могла увидеть своё тело целиком.

Никто понятия не имел о структуре и внутренних процессах тела Селти. Для начала, Селти не знала, как выглядит мир глазами человека, и даже если бы захотела рассказать о разнице в их восприятии, то не поняла бы как это сделать.

Видя молчание Селти на экране, Шинра вновь заговорил, словно пытаясь помочь:

- Это только моя теория, но ключом ко всему, скорей всего, является научно-фантастическая теневая субстанция, которая выходит из твоего тела. Я не могу сказать наверняка, так как сам этого не знаю, но ты используешь частицы из этой субстанции, выпуская их в окружающую среду, а они, вместо того чтобы отражать свет, поглощают его, и таким образом ты получаешь информацию о своём окружении. Эти тени несут информацию, включая звуки и запахи, обратно к тебе. Как радар, правда? Конечно, чем объект ближе к тебе, тем информация о нём чётче. В общем, тень, что тебя окутывает, выполняет функции сенсорных органов, принимая свет, звук и запах.

[Разговор о таких сложных вещах только раздражает меня, и вообще мне это не интересно. Я в порядке, пока могу видеть и слышать.]

Увидев такой равнодушный ответ, человек в белом халате обиженно пожал плечами:

- Селти, вот всегда ты так. Мне просто любопытно, ты знаешь… как отличается мир, который видишь ты, от мира, который знаю я? Это не только вопрос о твоём зрении, но и о жизненных ценностях. Однако не о тех, что популярны у людей…

На мгновение, человек в лабораторном халате сделал паузу, а затем продолжил:

       - Хотя единственная ценность в этом городе представлена в лице одной феи - даллахан.

Примерно двадцать лет назад Селти проснулась в горах и поняла, что почти ничего не помнит.

Недостающими частями были воспоминания о том, что она делала до этого момента. Тем, что она помнила, были лишь осознание того, что она даллахан, имя Селти Стурлусон, а также как пользоваться собственной силой. Поглаживая стоявшую рядом безголовую лошадь, Селти впервые осознала, что её голова исчезла.

Первое, о чём подумала Селти, было: «Я не использую голову, чтобы думать?!» Но тогда она почувствовала что-то, что могло быть её головой.

Обдумав ситуацию, Селти придумала одну теорию. Первоначально, её сознание было разделено между телом и головой, и недостающие воспоминания, вероятно, остались в голове.

Итак, Селти приняла немедленное решение. Она должна найти голову, которая обладает знанием о смысле её существования. Это была цель, ради которой она жила. Существовала также возможность того, что голова сама решила покинуть своё тело, но пока Селти её не нашла, она не знала, правда это или нет.

Следуя за собственными чувствами, она преследовала свою голову, пока не почувствовала, что та за границей. Селти немедленно разузнала обо всех судах, направляющихся туда – в Японию, намереваясь тайком пробраться на корабль. Но, возникла проблема с её лошадью и двухколёсной повозкой.

Фактически, они являлись трупом лошади и старой повозкой, принадлежавшие даллахан, и при желании, Селти смогла бы развеять их дух. Но если бы она сделала это, куда бы они пошли? К сожалению, знание об этом находилось в её голове. По этой причине Селти не решалась сделать это. Задумавшись над этим вопросом, она забрела на свалку у гавани.

        Там Селти нашла превосходный вариант, смесь двухколёсной повозки и лошади - чёрный мотоцикл без фар.

Прошло уже 20 лет с момента прибытия в Японию. И у неё не было ни единой подсказки о том, где находится её голова.

Селти всё ещё чувствовала её, однако это было больше похоже на слабый запах, годный лишь на то, чтобы захватить общее направление, но без возможности определить точное местоположение.

«Я знаю, она где-то здесь, но…»

Селти могла только закипать  в отчаянии, продолжая поиск собственной головы.

Даже если на это потребуются годы или десятилетия, Селти твёрдо стояла на своём решении. Поскольку некоторые вернувшиеся воспоминания датировались несколькими веками назад, она была уверена, что остальные воспоминания, проживающие в её голове, были ещё более древними.

Исходя из этого, Селти пришла к выводу, что она наполовину бессмертна. А стоило ей задуматься о том, что происходит с её головой, она становилась ужасно нервной, как сейчас.

И сегодня она снова колесила на своём чёрном мотоцикле по ночному Токио.

Это было частью её работы как курьера.

- Полагаю, ты и сегодня аккуратно сделала свою работу? - небрежно спросил человек в белом халате – Кишитани Шинра.

Один из немногих людей, которые знали об истинной личности Селти, он давал разную “работу” для бездомной даллахан, взамен на жильё.

Шинра был сыном корабельного доктора на том судне, где пряталась Селти. Во время морской поездки с отцом он её и обнаружил. А затем доктор передал ей такое письмо:

«Если вы позволите мне исследовать вас, я предоставлю вам жильё. Одного раза будет достаточно».

Отец Шинры был довольно специфическим человеком. Он нисколько не испугался существа, никогда до этого не виденного, и даже предложил ему сделку. К тому же, он не собирался представлять результаты исследования в академических кругах, а просто анализировал “новый вид” для собственного удовольствия. После вскрытия, он сказал, что регенеративные способности Селти просто поразительны – открытые раны заживали сразу после нанесения.

Большую часть из этого исследования Селти не помнила.

Вероятно, она испытала слишком сильный шок, помешавший анализировать происходящее. Ей ввели дозу обезболивающего, но человеческие анестетики не работали. Селти чувствовала сильную боль в своём теле от резаных ран. Она всеми силами пыталась вырваться, но оковы крепко держали её руки и ноги. Сознание покинуло Селти ещё в середине вскрытия, поэтому она не помнила большую часть из того, что с ней происходило.

- Выглядит так, словно ты обладаешь чувством боли, но меньшим чем у людей. В обычных обстоятельствах ты бы уже сошла с ума, - сказал ей отец Шинры после операции. Возможно, из-за амнезии Селти не могла собрать силы для злости.

Судя по тому, что она смогла встать сразу после того, как была сбита машиной, её тело действительно было очень крепким. Размышляя об этом, она взглянула на Шинру.

Его отец позволил Шинре наблюдать за вскрытием Селти. Он разрешил ребёнку, которому ещё и пяти не было, взять в руки скальпель и разрезать плоть, так похожую на человеческую.

С тех пор, как Селти об этом узнала, она чувствовала, что с таким отцом Шинра никогда не станет нормальным, уважаемым человеком. И действительно, он им не стал.

Сейчас, двадцатичетырёхлетний Шинра называл себя “передвижным подпольным доктором”, и лечил преимущественно таких пациентов, которые не могли обратиться к обычному врачу. Например, тех, кто был ранен огнестрельным оружием, или тех, кто не мог открыто прибегнуть к пластической хирургии. Эти люди игнорировали его молодость (а ведь в таком возрасте оперировать нельзя) и доверяли его навыкам. По крайней мере, это утверждал Шинра, а Селти не знала, сколько правды в его словах. Обычно, даже те, кто имел лицензию врача, должны были посетить сотни операций в качестве помощника, прежде чем стать хирургом. Но, основываясь на своих знаниях, Селти предполагала, что будучи незаконным ассистентом своего отца, Шинра накопил намного больше опыта, чем требовалось. Как отец, так и сын, Шинра никогда не сожалел о собственном положении, даже после окончания средней школы.

И такой человек, как он, имел наглость спросить, хорошо ли она сделала свою работу.

[Знаешь, лучше и быть не может.]

После адресованного Шинре саркастического замечания текст полетел по монитору, по мере того, как Селти рассказывала о проделанной сегодня ночью работе.

Сегодняшняя работа была довольно необычной, Шинра неожиданно вспомнил о ней посреди ночи.

Ей сказали, что один из членов молодёжной банды в Икебукуро был похищен. Предполагалось, что этим займётся полиция, но, похоже, они были заняты гонками с байкерами, если верить электронной почте, приходящей ей на телефон.

Похитители являлись подчинёнными подчинённых одного аморального предприятия. Нелегальные иммигранты и сбежавшие подростки, которых они похищали, передавались вышестоящим людям. Их цели были неизвестны, но, вероятно, похищенные нужны были как подопытный материал. Было возможно, что в организации начальников их начальников проводили эксперименты на людях. Альтернативно, их прямые начальники могли просто распродавать своих жертв или использовать их как бесплатную рабочую силу.

Несмотря на их цели, факт оставался фактом – человек был похищен. Хотя он и являлся нелегальным иммигрантом, Селти, не имевшая ни паспорта, ни вообще лица, осталась бы без работы, не выполняй она такого рода поручения.

В итоге она избила тех похитителей и открыла фургон. Убедившись, что потерпевший был цел и невредим, Селти послала сообщение Шинре и на этом работа была закончена. Впоследствии предполагалось, что Шинра свяжется непосредственно с бандой спасённого, что же случится с находящимися без сознания похитителями она не знала.

Не было бы удобней просто сообщить этой банде месторасположение похитителей, тем самым позволив им самим спасти своего друга? Селти предполагала, что она получила эту работу из-за политики Шинры решать вопросы “тихо”. Он, наверное, думал, что профессиональней будет спокойно вырубить похитителей, чем позволить двум бандам устроить разборку.

В результате она испытала сильную боль от того, что была сбита машиной. Хоть и не убивая, она раздавала мир боли обратно, используя косу из теней.

Тело Селти всегда окутывали тени. Иногда они принимали форму доспехов, но небольшим усилием воли они превращались в костюм мотоциклиста. Или в оружие.

Хотя рассуждение о массе тени может показаться странным, упакованная в неё Селти была очень лёгкой, что позволяло ей все эти неестественные трюки, которые можно увидеть в боевиках. В то же время, из-за незначительной массы тени, мощность оружия полностью зависила от силы Селти. Оно было не острее чем обычное лезвие, но очень твёрдое. Если честно, Селти никогда не проверяла это, однако до сих пор она не помнила, чтобы край тени хоть раз повредился. Иначе говоря, оно было похоже на меч, края которого никогда не притупятся, причём того же веса.

Оно не могло использоваться в качестве тупого оружия, но в качестве холодного ему не было равных.

Однако, Селти не зашла так далеко, чтобы убить бандитов, а просто вырубила их ударом рукояти косы в горло. Она чувствовала, что в прошлом лезвию косы приходилось сталкиваться с людьми, которые боялись Селти как чудовища, но такое поведение не приемлемо в современной Японии.

Все эти двадцать лет, помимо изучения языка, она практиковала удар не убивающий, а лишь вырубающий противника. Было бы лучше, если бы она изучала айкидо или самооборону, или же обучалась в школе каратэ, но она разочаровалась в этом плане, так как вокруг не было ни одного додзё[8], где позволяли бы заниматься в шлеме.

Сама по себе форма косы ограничивала её использование. Из-за стандартного изображения Смерти у людей сложилось ложное впечатление, что коса является универсальным оружием, в действительности же ей было далеко до мечей и ружей. Несмотря на это, Селти всё же использовала косу, а причиной этому были слова Шинры о том, что так легче “разрекламировать себя”.

Хуже всего было то, что Селти чувствовала, как ей начинает нравиться эта форма.

Однако, независимо от того, насколько мощное её оружие, всё это оказалось незначительным по сравнению с автомобильной аварией. Даже при том, что боль уже прошла, раздражение от своей собственной грубой ошибки всё ещё кипело внутри неё.

Интересно, сколько повреждений она сможет вынести, прежде чем умрёт? Конечно, она никогда не проверяла это, да и не было ни малейшего желания проверять. Размышляя над этим, Селти, ничего не скрывая,  допечатала подробный отчет о проделанной работе для Шинры.

Узнав об аварии, Шинра, усмехнувшись, сказал:

- Спасибо, наверное, для тебя это было тяжело. Между прочим, есть кое-кто, тоже заслуживший похвалу.

[Что?]

- Источник, откуда мы получили информацию о месторасположении похитителей. Всё благодаря тому, что Орихара-кун протянул нам руку помощи.

Орихара Изая. Информатор из Синдзюки, который предоставит все виды информации в обмен на крупную денежную сумму. И, хотя вслух об этом не говорили, казалось, что это не основная его работа.

Селти много раз брала у него работу, но всё, к чему он приложил руку, оставляло неприятное послевкусие. По правде сказать, у неё не было никакого желания проявлять хоть какое-то дружелюбие в отношении его.

[Почему он?]

- О, он только заходил спросить, возьму ли я кое-какую работу, ну я и спросил, знает ли он что-нибудь в обмен на аванс. Когда я дал ему номерной знак, он сразу же сказал мне про ту стоянку.

Услышав это, Селти мысленно заскрежетала зубами. Невероятно, даже не имея головы, она могла так легко вообразить чувство скрежета зубами?

Когда она задавалась вопросом, какая часть её тела помнит это ощущение, руки Шинры внезапно опустились на её плечи. Должно быть, он перешёл в эту сторону комнаты, пока Селти размышляла по этому поводу.

- Эй, самое время принять уже решение, да?

[Какое?]

Прочитав вопрос на экране, Шинра неуклюже улыбнулся.

- Ты знаешь, о чём я говорю.

Прежде чем она успела напечатать свой ответ, он продолжил:

- Ты, без сомнений, самое мимолётное и неортодоксальное существо. Вот почему можно без преувеличения сказать, что шансы на реализацию твоего желания чрезвычайно малы.

[Чего ты добиваешься?]

- Буду краток. Брось это.

Стук клавиатуры прекратился, и неестественная тишина повисла в комнате.

- Прекрати искать голову, давай уедем куда-нибудь. Куда угодно. Если захочешь, я использую все средства в моём распоряжении, и мы уедем к тебе на родину. Я поеду туда с тобой, и мы всегда будем вместе.

Судя по тому, что Шинра убрал весь сложный словарь из своего лексикона, он был чрезвычайно серьёзен.

[Разве я не говорила это много раз? Я не собираюсь сдаваться.]

- Во всём мире, во все века, существовали бесчисленные мифы и народные сказки о безголовых людях, ищущих свою голову, так что я уверен, такие как ты были и в прошлом. Как в легенде о Сонной Лощине, по которой недавно сняли кино, возможно, существовал кто-то, похожий на тебя в 1800-ых. Может даже это была ты, просто не помнишь этого.

Выслушав долгую напыщенную речь Шинры, Селти напечатала честный ответ:

[Зачем мне похищать захудалого учителя?]

- Так ты читала оригинальный роман…

Сбросив его руки со своих плеч, Селти продолжила раздражённо печатать.

[Не то, чтобы ты мне не нравился. Это правда, живя с тобой как сейчас, меня всё устраивает.]

Увидев строку прохладных слов, Шинра вздохнул, бормоча про себя:

- Именно поэтому я продолжаю говорить тебе, что ты должна вести себя немного более женственно.

Мгновение. В этом крошечном окне времени, казалось, острое различие прохлады и тепла раскололо воздух между ними.

[Хватит. Я собираюсь принять душ.]

Селти стояла посреди окутанного паром душа. Вода стекала от красивой груди к плоскому животу. Её тело было такое же прекрасное, как у модели, но отсутствие головы придавало жуткости этому образу.

Намыливая свою шелковистую кожу, Селти взглянула в зеркало.

Это выглядело нереально: безголовая девушка вспенивает мыло на своём теле. Однако, для неё это не было странным.

Во время жизни в Ирландии, она не знала о таких вещах, как душ, а когда приехала в Японию, постепенно развила в себе такую привычку. Правда на её теле никогда не было грязи или пота вообще, но когда она думала о пыли и тому подобному, поселившемуся на ней, то уже не могла представить свою жизнь без ванны.

«Возможно, это доказательство того, что я придерживаюсь человеческих ценностей».

Если быть точнее, как даллахан, Селти всегда сомневалась в близости своих ценностей к человеческим. Когда она только приехала в Японию, то была сбита с толку многими вещами, теперь же она в большей степени находилась под влиянием японцев.

Недавно, она начала рассматривать Шинру как представителя противоположного пола. Вначале, она не понимала, что происходит. Но постепенно, осознала: «А-а-а, так вот что значит “влюбиться”». Однако это не означало, что Селти превратилась в девочку-подростка. В большей мере, это никак не повлияло на её жизнь.

Просто она осознала, что всякий раз, смотря телевизор и смеясь вместе с ним, она чувствовала себя чуточку счастливее по неизвестной причине.

«У меня те же ценности, что и у людей. Я обладаю таким же, как у людей, сердцем. И я могу соединиться с людьми через чувства. Должно быть, это так».

По крайней мере, это было то, во что она верила.