1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 6

Глава 5. Всё разрешено и уничтожено

Орихара Изая шёл по улице в Северном Канто.

Он направлялся к ещё одной железнодорожной станции, расположенной на другой линии. Вокруг него, словно пчёлы, роилось бесчисленное количество семей; стояла Золотая Неделя.

Взгляд молодого человека был прикован к экрану мобильного.

Казалось, ему необходимо было следить за чем-то на экране. Однако, несмотря на количество народа на улицах, ему удавалось идти ни в кого не врезаясь.

На экране его мобильного отображалось окошко одного чата.

“Бакюра”, “Кё” и “Сан” один за другим вышли из сети. Изая, который слегка ухмылялся, наблюдая за этим, тихо сказал самому себе:

— Самое время.

Он нажал на своём телефоне кнопку отключения сети и вышел из интернета.

Мобильный зазвонил, оповещая владельца о входящем вызове.

На экране высветилось имя — “Кида Масаоми”.

«БИНГО ☆».

Быстро ударив пальцем по экрану, Изая ответил на звонок.

— Привет.

— …Привет.

— Да ну, это ты. Что случилось? Ты вдруг набрал мой номер. Я думал, что сегодня утром мы закончили все наши разговоры. Или же ты медленно начинаешь влюбляться в мой голос? Если причина в этом, твоя любовь будет слишком тяжёлой ношей для моих плеч. Честно говоря, у меня нет времени и для того, чтобы обеспечивать тебе хорошую жизнь. Не пойти ли бы тебе лучше к Саки-чан? Уверен, она буквально утопит тебя в море комфорта, который тебе так необходим.

— У меня нет времени, чтобы слушать твои неоригинальные шутки.

— Что случилось? Почему ты такой злой?

Вызывающий, болтливый тон Изаи по ту сторону трубки был встречен яростным голосом.

— Что ты сказал Микадо?..

— О чём это ты?

— Это ты использовал мой ник, чтобы обвести всех в чате вокруг пальца, не так ли?

— У тебя есть доказательства?

— Ты единственный, кто мог сделать нечто подобное.

— Это мог быть маленький заговор Кио-сан и Маи-сан. И ты не можешь быть полностью уверен, что у Сеттон-сана нет тёмной стороны. Что до Сайки-сан, у неё есть опыт спама в чате.

— Да говори что хочешь. Достаточным доказательством твоей вины является уже то, что ты пытаешься отвлечь меня этими размышлениями, вместо того чтобы просто сказать ‘нет’.

— Не думаю, право, что суд присяжных на это купится. Но не волнуйся, на этот раз я позволю тебе победить. Так что да, это я воспользовался твоим ником, чтобы всех обмануть. Ну правда, мне стоило стольких усилий воспроизвести твой стиль поведения перед людьми.

— …Что ты… сказал Микадо?

— С чего это ты так уверен, что я что-либо говорил Микадо-куну? Я видел, как ты сейчас говорил с Кио-сан и Маи-сан. Они ничего не говорили про то, что Танака Таро-кун говорил с ‘тобой’, я прав?

— Я и представить себе не могу, что человек под именем Орихара Изая будет выдавать себя за меня в сети с какой-то другой целью. Если бы ты просто хотел меня подставить, у тебя нашёлся бы миллион вариантов действий в реальной жизни.

— Ну да, это правда. И что ты собираешься со всем этим делать?

— Ответь на мой вопрос…

— Вот бы у нас только было на это время. Ты разве не знаешь, что прямо сейчас происходит в Икебукуро?

— …Чего?

— Ааа, всё понятно. С тех пор, как у тебя произошла та стычка с Долларами, ты просто изолировал себя от всех источников информации. Ну, думаю, тебе просто нужно научиться с этим жить.

— О чём ты говоришь?.. Что сейчас происходит в Икебукуро?

— Если ты действительно хочешь знать, то почему бы тебе просто не позвонить Микадо-куну и не спросить у него?

— …Изая-сан, вы…

— Это так тяжело, не правда ли? Ты и Микадо-кун — лучшие друзья. Просто позвони ему и скажи всё, что тебе нужно, по телефону. Орихара Изая — полнейший ублюдок. Тем человеком в чате вчера был не я, а он, этот самозванец. Забудь обо всём, что он тебе сказал… как, например, это. Хотя, думаю, уже немного поздно. Но как бы то ни было, дай ему услышать твой голос. Это было бы хорошо. Даже если это всего лишь ради драгоценной дружбы, которая всё ещё вас связывает.

— …Пожалуйста, прекрати.

— Похоже, Микадо-кун по-прежнему пытается понять, что же ты о нём думаешь. Ну правда, он порой слишком много думает о других, и это так похоже на неизлечимую болезнь. Но, с другой стороны, это достойно уважения. Прямо как агнец на заклание.

— Я СКАЗАЛ ТЕБЕ ЗАМОЛЧАТЬ!

Как только Изая услышал крик Масаоми по ту сторону трубки, он тут же прервал разговор в одностороннем порядке.

— Не люблю, когда на меня кричат. К тому же я уже почти на станции…

Прибыв на платформу, с которой он собирался сесть на следующий поезд, Изая добавил себе головной боли, купив билет, хоть с собой у него и был пополняемый проездной. Молодой человек пошёл по направлению к платформе.

Взглянув на ожидаемое время прибытия следующего поезда, Орихара продолжил играться с телефоном, одно за другим проверяя каждое из сообщений.

— Посмотрим. Будет совсем невесело, если Доллары не дадут им хоть какой-нибудь отпор, — пробормотал Изая себе под нос, достав из нагрудного кармана второй мобильный телефон.

Он начал нажимать на его клавиши…

Пальцами, до краёв наполненными злобными намерениями и извращённой любовью к людям.

♂♀ Час назад, перед школой для девочек

Большая дорога, проходящая под эстакадой метрополитена, пополам разрезала пространство между Железнодорожной Станцией Икебукуро и Саншайн Сити.

На одной стороне этой дороги находилась школа для девочек. Перед её главными воротами происходило противостояние двух мужчин.

Один молодой человек сурового вида был одет в тонкую вязаную шапку. На втором из них была надета соломенная шляпа, а лицо и одна рука были перебинтованы.

Два молодых человека стояли лицом друг к другу. Однако Рокуджо Чикаге – тот, что был перебинтован, – бесстрашно улыбался, в то время как Кадота Кёхей, парень в вязаной шапке, мрачно смотрел на своего противника.

— …Ты ублюдок.

До Кадоты через его мобильный только что дошло сообщение.

Экстренное сообщение, в котором говорилось, что на Долларов по всему Икебукуро совершаются нападения.

— Нет… вы, уроды, для чего явились сюда?

— Просто так. Мы подумали, что должны расквитаться с вами за то, как вы нас жёстко продали*, — рассмеялся Чикаге, пока как Кадота сверлил его острым взглядом.

— Сдачи не надо. Ты просто получишь всё, что я для тебя приготовил.

— Ты имеешь в виду, что ты пришёл отомстить за тех парней, которых Шизуо и я недавно побили в этом городе? Если дело в этом, то ты неправильно понял. Я сделал это не во имя Долларов. Это было целиком и полностью моим собственным решением; я сделал так, потому что захотел.

Кадота продолжал смотреть на своего противника, одновременно следя за изменениями во взгляде этого парня и за необычными звуками окружавшего их района. Человек перед ним мог оказаться всего лишь приманкой; в том случае, если по сторонам и за его спиной в засаде поджидали другие люди, ему следовало быть осторожным.

Но пока он видел вокруг себя простых прохожих.

Некоторые из них оборачивались и с любопытством смотрели на двух парней, стоящих друг напротив друга и разговаривающих посередине тротуара. Однако, как только они догадывались, что эти двое в каком-то роде относятся к бандитам, то, словно обожжённые, поворачивались обратно.

Чикаге прислонился к стене с внешней стороны школы для девочек, а в его глазах, наполовину скрытых бинтами, появилась насмешка.

— Ты об этом… тогда мы сами были виноваты, так что не держим на вас зла. Однако я считаю, что Хейваджима Шизуо немного переборщил, поэтому и пошёл высказать ему претензии лично.

— …А. Так что, раны на твоём лице… Это был Шизуо?

— Этот парень знатно меня отделал. Кто он на самом деле такой? Архидьявол или что-то вроде этого? — вздохнув и глухо рассмеявшись, сказал Чикаге, играя с полями своей соломенной шляпы.

— В любом случае это дело уже давно закрыто. Но ты знаешь, что вы, долларские ублюдки, сделали с нами в Сайтаме?

— ?

— А, похоже, ты не в курсе.

Кадота нахмурился, а Чикаге прекратил улыбаться и начал говорить своему противнику тоном, лишённым эмоций:

— Да что же вы за кучка счастливых людишек? Даже не знаете, чем занята остальная часть вашей банды!

— …

— Если бы они просто напали на ребят из моей банды, я бы им это спустил, ведь мои люди действительно слегка переборщили в Икебукуро не так давно… но догадайся, что они сделали? У одного из моих людей есть младший брат, которому в тот день посчастливилось быть вместе с ним; ваши люди не пощадили даже его. Как я могу спокойно сидеть и ничего не делать?

Чикаге с хрустом размял шею и, оторвав спину от стены, продолжил говорить в самоуверенном тоне:

— На этом дело не закончилось. Они сожгли наши мотоциклы. Даже знак нашей банды был испорчен. Я имею в виду “ДАРААСУ”, написанное хираганой. Вместо этого вы напрямую могли написать “мы хотим драки”. Как много времени, вы думаете, у нас заняло создание нашего знака? Мы нарисовали его в том маленьком, уединённом месте именно потому, что не хотели, чтобы его кто-либо стёр. Спасибо большое за усилия по поиску этого места.

— Даже если ты всё расскажешь мне, то не думаю, что смогу что-либо с этим поделать. К тому же первыми, кто испортил то место, фактически были вы.

— …Ну да, это так. Наш косяк.

Лицо Чикаге невольно озарилось улыбкой, когда Кадота указал парню на противоречие в его словах.

— Никогда бы не подумал, что член Долларов будет читать мне лекции о морали. С вами, Господин, приятно вести беседу.

— Так что? Что именно привело тебя ко мне? Не ты ли глава Торамару?

Мобильный телефон молодого человека снова зазвонил, оповещая о новом сообщении.

Кадота не сводил взгляда с человека, стоящего перед ним. Ни одна мышца на его лице не дрогнула.

— Если ты не хочешь отомстить мне за происшествие в Икебукуро, почему же тогда ты пришёл ко мне?

— Разве ты не один из боссов Долларов?

— Что?

«Погодите-погодите. С каких это пор люди стали выдумывать такой бред?»

Кадота стоял, не в силах придумать, что же ему ответить. В свою очередь, Чикаге перестал ходить вокруг да около и проговорил:

— Кто лидер Долларов и где он?

— …

«Ну, я совсем не удивлён, что он спросил именно это».

Кадота слегка вздохнул, начиная понимать, что ситуация, в которой он оказался, более серьёзная, чем ему казалось, — и не только из-за противника, стоящего перед ним, но и по тому, что всё это значило для самих Долларов.

— Если ты можешь связаться с этим парнем, сделаешь так, чтобы он пришёл сюда по-быстрому?

— Понятия не имею, кто он.

— Да ладно, не стоит быть таким холодным.

— Нет ничего подобного… Я сказал тебе, что понятия не имею, кто является главой Долларов.

На этот раз, услышав ответ Кадоты, завис сам Чикаге.

«Что?»

«Серьёзно, да не мог он говорить правду, сказав, что не знает главаря Долларов».

«Но с другой стороны, когда я искал в интернете, тоже вроде бы ничего не нашёл…»

— Не пытайся меня обмануть. Это не может быть правдой.

— Эй ты, ты знаешь что-нибудь о саранче?

— Ты снова пытаешься меня провести?

— Просто слушай. Саранча обычно передвигается полчищами, так? Десятки, сотни тысяч летят вместе, пожирая всё, что попадётся им на пшеничных или рисовых полях, лежащих на их пути. Ну, хотя если мы говорим о саранче, то в рое её может быть несколько десятков или сотен миллионов. Кто их знает.

Кадота развернул плечи и одной рукой облокотился о стену школы для девочек, продолжая говорить. Сейчас они оба стояли на краю тротуара, благодаря чему другим людям стало намного проще проходить мимо. Они почти стали неотъемлемой частью естественного потока пешеходов. Прохожие больше не обращали внимания на то, что они говорят.

— Скажи мне, саранча знает, кто из всего роя является их лидером? Я даже не знаю, есть ли в каждом таком рое главарь вроде королевы пчёл или матки муравьёв. Чем-то похожим является и лидер Долларов, но я не знаю его имени. К тому же я никогда не получал приказов от него.

— …

— Это значит, что Доллары не похожи ни на пчелиный улей, ни на муравейник. Мы больше походим на рой саранчи или косяк рыбы в море. Проще говоря… Ах, я могу слегка затянуть объяснение, но ты можешь думать о нас как о стране или национальности. И такое объяснение делает действия твоей банды похожими на рейд или атаку террористов…так как вы не видите разницы между мирными гражданами и преступниками.

Кадота завершил своё вступление к описанию природы Долларов саркастическим замечанием, ожидая реакции своего противника, но…

— Не уверен в этом, — отметил Чикаге.

Уголки его губ слегка расслабились.

— Разве все те, кто состоит в Долларах, этого не хотели? Во всяком случае, вы, ребята, больше похожи на кружок или клуб по интересам.

— …Возможно.

— Когда один из членов спортивного клуба оказывается в центре скандала, остальные тоже могут быть вовлечены, и в конечном итого придётся дисквалифицировать всю команду… Такие вещи часто происходят, не так ли? Нужно ли дисквалифицировать всю команду или нет — это уже совсем другая история. Я имею в виду, что вы, парни, — полнейшие придурки, если называете себя Долларами и не ожидаете, что однажды с вами может произойти нечто подобное.

Ответив сарказмом на сарказм, Чикаге бросил своему противнику ответный вызов.

Кадота же, услышав его слова, в первый раз за всё это время улыбнулся. Он пробормотал мягким голосом:

— Да, ты прав.

— Что?

— Быть частью банды, греться в лучах её славы, а потом просто говорить: «Понятия не имею, что происходит. На этом всё. Пока» – когда с твоей бандой происходит что-то не то? Нет, я тоже не думаю, что это правильно. Ну, я, по крайней мере, готов справиться со всем, что встанет у меня на пути… Я не могу просто посмеяться и сказать, что члены моей банды это заслужили, когда они подвергаются нападениям неизвестно почему.

Продолжая бормотать себе под нос, Кадота несколько смиренно вздохнул.

Чикаге, осознав, что намерения его противника полностью изменились, всем телом развернулся к нему и спросил в серьёзном тоне:

— О чём ты говоришь?

В свою очередь Кадота, слегка улыбнувшись, чётко проговорил:

— Я сказал: Вызов принят.

— …Ха!

Услышав слова Кадоты, Чикаге просиял и невольно засмеялся.

— Крутой. Да ты просто крутой. Старомодный, но в хорошем смысле. Ты скорее похож на банчо*, чем на командника*.

— Здесь мы будем привлекать слишком много внимания. Давай найдём другое место.

В ответ на слова Кадоты Чикаге, продолжающий улыбаться, покачал головой.

— Это совсем не обязательно.

— Что?

— Всё закончится мгновенно.

Ещё не закончив предложение, Чикаге оторвался от земли.

Это движение он использовал и против Хейваджимы Шизуо; чтобы продвинуться вперёд, он воспользовался перилами, как трамплином.

Только на этот раз это был не просто удар, а удар острием стопы; и для этого Чикаге слегка наклонил своё тело.

Кончик носка Рокуджо был направлен точь в точь в висок Кадоты.

Однако в следующее мгновение прекрасно спланированный удар встретился с воздухом, хотя секунду назад Рокуджо не сомневался, что удар достигнет цели.

До того, как нога его противника ударила по нему, Кадота изогнул тело, увернулся и отступил назад, ожидая, пока тот не приземлится обратно на землю.

Прохожие застыли на своих местах, увидев, как какой-то молодой человек практикует удар в прыжке. Люди поспешно отошли от парочки как можно дальше.

— И из скольких же часов состоит твоё ‘мгновение’? — пробормотал Кадота.

Заметив замешательство собравшихся вокруг них людей, он снова повторил для Чикаге своё предложение:

— Давай найдём другое место.

— …Хорошо.

Чикаге, возможно, по недавним движениям своего противника тоже понял, что Кадота — опытный боец.

Похоже, он бросил играть в непокорного ребёнка. Даже несмотря на то, что Кёхей повернулся к нему спиной, Чикаге безмолвно последовал за ним с целью найти другое место для схватки.

«Но неужели здесь где-то рядом есть место, где мы сможем подраться без посторонних глаз?»

«Здесь где-то неподалёку должен быть полицейский участок… а еще храм и парк. Но когда я вчера был здесь со своими подружками, в этих местах было полно народу, по крайней мере днём».

«Может быть, он отведёт меня на какую-нибудь крышу» — подумал Чикаге и пошёл за своим противником.

Но сразу после того, как они подошли к Токио Хэндс и вот-вот должны были завернуть на Шестидесятиэтажную улицу, Кадота поднял руку, подавая знак такси, стоящему на перекрёстке.

Не мешкая, Кёхей открыл дверь и забрался внутрь машины.

Повернувшись к ошарашенному Чикаге, он, словно пребывая в замешательстве, сказал:

— Что-то не так? Просто залезай.

— Мы поедем на такси? — пробормотал Чикаге, не в силах придумать какой-нибудь другой фразы.

Кадота тихо рассмеялся и ответил:

— У меня есть работа, поэтому плачу я. Не стоит волноваться.

♂♀ Позади склада для хранения спортинвентаря, Вторая Площадка, Академия Райра

Покрытая травой вторая площадка находилась недалеко от станции Икебукуро и являлась собственностью Академии Райра.

Хотя на основной территории Райры уже была площадка для спорта, бейсбольному, футбольному и лакросс клубам было тяжело делить и без того ограниченное пространство. Именно поэтому многие спортивные клубы предпочитали тренироваться на второй площадке.

Прямо сейчас на этой площадке, по всей видимости, занимались клуб Кабадди и клуб женского футбола. Даже из склада со спортинвентарем, расположенным за пределами спортплощадки, доносились крики «Кабадди, кабадди, кабадди…» и девичий смех, что звучало странно, но вместе с тем оживлённо.

Когда они достигли угла второй площадки, Чикаге удивлённо произнес:

— …Я никогда бы не подумал, что в центре Икебукуро есть подобное место.

Вокруг склада со спортинвентарем были посажены деревья, из-за чего это место стало похоже на небольшой парк. Между забором и складом было достаточно пространства, и никто бы, находясь с другой стороны склада, не увидел, что там происходит.

В предвкушении драки Кадота потянулся, Чикаге же продолжал осматриваться.

— Планировалось построить здесь второй склад, поэтому оставили так много места. Однако я думаю, построив здесь первый, они решили, что ещё один им точно не нужен.

— Почему ты так хорошо знаешь это место?

— Я здесь учился, — Кадота несколько неодобрительно усмехнулся и продолжил:

— Когда я ещё учился в Райре, здесь частенько устраивали драки. В этом месте постоянно валялись избитые Шизуо ребята из соседних школ. А деревья, кстати говоря, создавали довольно неплохую тень. Здесь можно неплохо вздремнуть.

— Значит, ты хочешь, чтобы я здесь помог тебе уснуть. Понятно.

— Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. Теперь Академия Райра стала намного более мирным местом, чем раньше. А тут сейчас нечто вроде места встречи для парочек, которые хотят вечером приятно провести друг с другом время.

— Рад слышать. Как-нибудь приведу сюда своих подружек, развлечемся.

Повернувшись друг к другу, они громко рассмеялись.

Когда смех утих, выражения лиц обоих мужчин приняли серьёзное выражение.

— Начнем? А разве ты не будешь использовать оружие, спрятанное у тебя под одеждой? Кажется, это короткая деревянная катана, верно?

Чикаге, услышав вопрос Кадоты, достал ‘скрытое’ оружие из-под рубашки и ответил:

— Хм? А, так ты заметил.

— Да, в тот момент, когда ты прыгнул, чтобы ударить меня. Ты и так уже ранен. Будет честно, если у тебя, по крайней мере, будет против меня оружие.

— Это мои слова. Хочешь, одолжу ненадолго, чтобы уравнять наши шансы, а, старик?

— Парень, мне и 25 нет.

Они обменялись обыкновенными, довольно простыми провокационными фразами, и вдруг…

…Без какого-либо знака или жеста они стремительно атаковали друг друга.

Удары сыпались дождем, и их глухие звуки смешивались с криками “Кабадди” и девичьим смехом. Но они даже не подозревали…

Что Доллары были везде, повсюду в Икебукуро.

Кадота даже не подозревал о том, что его на самом деле считали одним из ‘боссов’ этой банды.

Вот почему они не заметили.

Сообщение с телефона менеджера женского футбольного клуба уже было разослано всем членам Долларов в Икебукуро.

[Только что я видела, как наш Кадота-сан направлялся к задней части Второй Площадки Райры! Тот человек, с которым он был, выглядит опасным. Я думаю, что он один из тех бандитов, которые нападают на Долларов по всему Икебукуро! Если они начнут драться, я не думаю, что Кадота-сан проиграет, но всё равно беспокоюсь! \(><)/ ]

К сообщению прилагалась фотография Кадоты и Чикаге, идущих плечо к плечу.

♂♀ В то же время, заброшенный завод в Токио

— …Да уж, они были довольно неприятной помехой, — тяжело вздохнул Аоба после того, как Микадо покинул помещение заброшенной фабрики вместе с Селти.

Шумиха уже улеглась. Вокруг Аобы, смеясь, стояли его товарищи, члены Синих Квадратов. А на полу, не шевелясь, лежали парни в кожаных куртках и токко-фуку.

Все члены группировки Торамару валялись без сознания. Повсюду рядом с ними были разбросаны заляпанные кровью стальные биты и сломанные деревянные палки.

Хулиганам, которые ещё стояли на ногах, не удалось чудесным образом избежать травм. Они также были изрядно избиты.

У Аобы самого была царапина на лице, а из уголка рта капала кровь.

Он, однако, выглядел спокойным и собранным, разговаривая со своими товарищами так, словно ничего и не произошло:

— Рад видеть всех вас в целости и сохранности. Вы, парни, действительно крепко сложены. Такое расточительство.

Сейчас он разговаривал совершенно иначе, нежели чем пару минут назад с Микадо.

Парни вокруг Аобы ответили смехом на его одобрение, щедро приправленное сарказмом.

— Хе-хе. Это было слишком просто. Я же говорил, что они слабаки.

— Неко, с учетом того, что у тебя из раны на голове идет кровь, твои слова звучат не особо убедительно.

— А, ерунда. Это просто томатный сок. Хе-хе.

— Но всё же нам повезло, что здесь не было Ятсуфусы.

— Если бы он пришел, то, наверное, был бы уже мёртв.

— Такой хиляк.

— И к тому же мелкий.

— Кстати говоря, Микадо-семпай тоже вроде как… мелкий, верно?

— Что правда, то правда. Аоба, я никогда раньше его не видел, но ты уверен, что именно он создал Долларов?

— Ты же не хочешь нас дураками выставить, а, Аоба?

— Пусть попробует, мы убьем его!

— И его девушек заберём!

— Чего? У Аобы что, есть девушки?

— Не помнишь что ли? Эти сёстры-близняшки.

— …Убить его! Сейчас же прикончить!

— Успокойтесь.

— Аоба пытается выглядеть сильным, но на самом деле, так как многие удары достигают цели, он точно умрет, по-настоящему.

— То, что нам надо.

— Хе-хе.

— …Это правда, что Курури и Маиру поцеловали меня, но они вовсе не мои девушки…

— А, вспомнил! Убьем же его!

— Они уже называют друг друга по имени!

— Насколько ты с ними близок, а?!

— Убьём его! Сдохни!

Аоба игнорировал лишенные всякого смысла выкрики своих товарищей. Он холодно взглянул на окружающих его ребят.

— Если для вас Микадо-семпай мелкий, то и я тоже мелкий? — проговорил Аоба голосом, лишённым всяческих эмоций.

Парень в кожаной куртке застонал и попытался подняться обратно на ноги. Заметив это, Аоба подошел к нему ближе.

— Хотя это, пожалуй, по той простой причине, что Микадо никогда не дрался.

Продолжая говорить, Аоба, как только парень в кожаной куртке попытался подняться, безжалостно ударил его коленом по лицу.

Тот вновь потерял сознание, не успев издать ни звука. Аоба поставил ногу на его спину и ровным голосом продолжил:

— Возможно, именно поэтому Семпай и смог создать что-то вроде Долларов.

— Не понимаю.

— Не парься, единственный, кто понимает отвратительный склад ума Аобы, – это Ятсуфуса.

— Но разве он не идеальная пара для чокнутых близнецов?

— Убить его!

— Это уже приелось, Йошикири. Не можешь придумать какое-нибудь новенькое комбо?

— Умри же! — Ай, таракан! — Поймай его! — Поджарь его! — Всё ещё в силе? — Не можешь придумать какого-нибудь ещё комбо? — Тараканье комбо? — … — … — …Агрх!

Несколько хулиганов выбежали наружу с таким видом, будто их сейчас стошнит.

Аоба же размышлял дальше, в то время как его товарищи продолжали свой бесполезный спор.

«Но как же они нашли это место?» — начал безмолвно размышлять Аоба, смерив ледяным взглядом валяющегося под его ногами члена босозоку.

«Мне допросить его?.. Но эти ребята так просто не расколются, особенно если дело касается их товарищей».

«…»

«Возможно ли, что информацию дал им Орихара Изая… Или я слишком много об этом думаю?»

«Нет. Когда речь идет о нём, лучше думать гораздо больше, чем необходимо».

В то время, как подобные мысли закрались в его сознание, телефон Аобы снова зазвонил, показывая, что пришло новое сообщение

Телефоны его товарищей тоже зазвонили. Похоже, что всем членам Долларов была снова разослана информация.

В нём говорилось, что Кадота, известный член Долларов, был замечен на Второй Площадке Райры с подозрительным человеком.

«Если полиция когда-нибудь решит сделать что-нибудь с Долларами, то этот список всех адресатов будет нашей Ахиллесовой пятой».

«…Но неужели это Микадо-семпай создал этот список? Копнув поглубже, я узнал, что, якобы, эта идея пришла в голову одному из членов Долларов, и он создал его. В таком случае маловероятно, что они прознают о Микадо-семпае».

Аоба, продолжая думать об этом, нажал на кнопку раскрытия приложенной к сообщению картинки.

«Хм? Это же…»

Аоба хмыкнул и несколько мгновений раздумывал, глядя на находящегося рядом с Кадотой мужчину.

«Глава Торамару».

«Они разговаривают друг с другом о перемирии?.. Не похоже».

— Парни, кто хочет отправиться на вторую площадку, спрятаться в кустах и узнать, что там происходит?

Услышав предложение Аобы, один из хулиганов с окрашенными в светло-коричневый цвет волосами ответил:

— Я пойду.

— Спасибо, Гин. Рассчитываем на тебя.

Парень по имени Гин направился в угол фабрики.

Подойдя к припаркованному там мотоциклу, он со знанием дела оседлал его.

— Постой, ты что, хочешь угнать его?

— Да ладно. Я тут заметил…

Гин, парень с каштановыми волосами, засмеялся, оглядывая мотоцикл.

Радостно заведя мотор, он произнес:

— Видишь, тут до сих пор ключ зажигания вставлен.

Глядя на своего товарища, играющегося с двигателем брошенного кем-то мотоцикла, парни одобряюще свистели, радуясь такой удаче.

— Постойте… погодите-ка. Гин, слезь.

Никто не пытался остановить кражу мотоцикла, один лишь Аоба, по всей видимости, посчитал это безрассудным и приказал ему слезть.

— Аоба, какого черта?! Никогда бы не подумал, что ты из того типа людей, которые считают, что воровать — это плохо.

— Разве не ты сказал нам брать все, что душе угодно в этом заброшенном заводе?

— Но вообще-то воровство — это преступление.

— А? Что, серьезно, что ли?

— Конечно.

— Даже если возьмешь байк с помойки, копы все равно тебя арестуют. Не знал что ли?

— Серьезно?!

— Блин, страшно! Байки пугают!

Разговор без всякого намёка на окончание продолжался. Между тем Аоба внимательно осмотрел мотоцикл…

…И обнаружил, что к задней части мотоцикла прикреплена чёрная нить.

«А это ещё что такое?»

Материал, из которого нить была сделана, не был похож ни на один виденный Аобой ранее.

Он был абсолютно чёрным, точно тень, которая внезапно стала трёхмерной. По ощущениям материал напоминал нейлон, однако в отличие от нейлона, он не отражал свет.

Нить тянулась от мотоцикла до выхода из фабрики и дальше.

«Похоже на костюм, который носит Чёрный Гонщик».

— …Послушай, Гин, а знаешь что? У этих ребят из Торамару мотоциклы наверняка должны быть припаркованы где-нибудь неподалеку от фабрики. Иди и возьми один из них.

— А? Зачем? Что не так с этим?

Его товарищи озадаченно воззрились на него. Аоба вспомнил о своей встрече с Чёрным Мотоциклом и огласил товарищам свой план действий.

— Я собираюсь смотать эту нить. Посмотрим, куда она меня приведёт.

♂♀ Обзорная площадка на крыше Здания Саншайн, Икебукуро

Саншайн 60 некогда было самым высоким зданием Японии.

Хотя с тех пор оно уже передало этот титул Зданию Синдзюку Метрополитен, это строение продолжало оставаться визитной карточкой Икебукуро.

И даже несмотря на всё разнообразие возможностей для развлечений внутри Саншайн Сити, включая аквариум и крытый тематический парк, панорама города по-прежнему выделялась как одна из основных достопримечательностей для туристов.

Вид на город открывался с обзорной площадки, открытой только по выходным и праздникам, таким как Золотая Неделя. В углу площадки человек в костюме бармена проводил своё свободное время, наблюдая за городом.

— …Интересно, смогу ли я найти блоху с помощью этих биноклей… думаю, вряд ли.

Шизуо, скрывавшийся от членов Авакусу-кай, прежде чем залезть прямо на крышу Здания Саншайн, убедился, что скинул этих людей со следа.

Он выбрал это место потому, что здесь людям из Авакусу-кай было бы сложнее что-либо предпринять, если бы они нашли его. К тому же смотровая площадка была расположена прямо над магазинами, так что если кто-нибудь пришёл бы сюда по его душу, он смог бы их увидеть. Но всё же… здесь он не мог остаться надолго.

«В любом случае не похоже, что они собираются вызывать полицию или что-либо ещё предпринимать».

Шизуо крутил в голове подобные мысли, освежая своё разгорячённое тело на ветру.

«Ну так что. Куда мне идти сейчас?»

«Люди из Авакусу-кай, скорее всего, сейчас направляются ко мне на работу и к Тому-сану».

«Квартира Каски? Шинра? Ничто не подходит».

«…Да пошло всё к чёрту».

«Это всё потому, что я попался Изае на крючок. И сейчас я подвергаю опасности своих коллег, семью и друзей».

Как только к Шизуо пришла эта мысль, он разозлился сам на себя за то, что попался на такой дешёвый трюк.

Прямо под его ногами открывался прекрасный вид на город. Мужчина продолжал смотреть вниз и думать о своём.

«Кстати, Селти без проблем сможет заехать прямо сюда на своём мотоцикле. Если случится худшее, я могу просто попросить этого курьера привезти мне сюда Изаю».

На секунду его озарила эта мысль, но потом он понял, что таким образом вовлечёт Селти в свои проблемы. Он тут же забыл об этой идее.

«Я также доставлю персоналу этой обзорной площадки кучу проблем, если изобью Изаю здесь и скину его с крыши. Нет, только не так».

Человек, чьё существование противоречило здравому смыслу, в мыслях тихо бродил внутри рамок этого самого здравого смысла, обдумывая свой следующий шаг.

Несмотря на то, что на него охотились все люди из Авакусу-кай, он не мог просто отправить всех их в полёт, потому что это бы только сильнее убедило их, что убийца — это он. А если это произойдет, то Авакусу-кай прикончат его любой ценой.

Будь он против этих якудза один, он бы, возможно, рискнул. Но если Авакусу-кай возьмут его брата или друзей в заложники, а они, скорее всего, возьмут…

«Возможно даже, они попытаются сделать что-то этой Акане просто потому, что её видели со мной».

Шизуо, не подозревая, что эта девочка была очень важна для Авакусу-кай, начал волноваться о той, что пыталась его убить.

Но позволить этим людям поймать себя, когда он не мог представить им доказательства своей невиновности, было нельзя. Единственный, у кого, возможно, есть эти доказательства, – Орихара Изая.

«Он что, убил тех троих?.. Вряд ли».

«Не может у него быть достаточно сил, чтобы голыми руками убить тех трёх людей. Во-первых, зачем ему вообще понадобилось делать из Авакусу-кай своих смертельных врагов?»

«Если это был не он, тогда Изая, должно быть, заранее получил информацию, что это собирается сделать кто-то другой и провёл меня, заставив пойти туда…»

«Д А Ч Т О Б Ы Э Т О Т У Б Л Ю Д О К С Д О Х В М Е С Т Е С О С В О И М И З А П У Т А Н Н Ы М И П Л А Н А М И».

Снова сдерживая собственную ярость, Шизуо подумал о том, чтобы направится прямо в Синдзюку, в то место, где скрывается Изая.

Если то объявление на двери было подделкой, то в его квартире он, по крайней мере, найдёт подсказки, где может быть Изая, а может быть, и его самого.

Он мог бы договориться с Авакусу-кай, передать им эту информацию, а потом всё бы перевернулось с ног на голову, и они начали бы вместо него охотиться на Изаю.

«Ну, я бы лучше своими руками избил его и утопил в водах Токийского залива. Но да, он заслуживает и этого тоже».

«Если я не сделаю этого прямо сейчас, другие люди могут оказаться в опасности».

Решив, наконец, что ему делать, Шизуо собирался уже покинуть крышу, как вдруг зазвонил его телефон, оповещая о новом сообщении.

«Кстати говоря, пока я пытался оторваться от Авакусу-кай, он уже звонил несколько раз».

Первый раз за день мужчина проверил входящие сообщения. В его голову хлынул поток информации.

«На Долларов нападают?..»

«Погодите-ка, только не говорите, что это Авакусу-кай из-за меня нападают на Долларов?!»

Шизуо второпях просмотрел все сообщения. Похоже, дело было не в этом.

Банда босозоку из Сайтамы наугад нападала на любого в Икебукуро, кто говорил, что состоит в Долларах.

«…Схватка между бандами?»

Ещё со времён старшей школы Шизуо участвовал во стольких подобных стычках, что и вспоминать не хотел. Он решил, что всё это, скорее всего, не имеет никакого отношения к его собственной проблеме. Но как только его мысли обратно вернулись к этой дилемме…

«Временные рамки всего этого необъяснимы».

Это всё могло быть совпадением. Но всё же… за последние два дня с ним произошло слишком много. Размышляя, он не мог не заметить того факта, что такое количество событий, ни с того ни с сего приключившихся в Икебукуро, является довольно странным.

Во втором с конца сообщении была фотография.

— Это… неужели это вторая площадка Райры?

Раньше его с неохотой звали на схватки с учениками других школ, и происходили эти драки именно на этой площадке. Там, в месте, которое он хорошо знал, он увидел двух знакомых ему людей.

«Кадота и… а, тот, кто пришёл ко мне позавчера».

«Том-сан говорил, что он лидер Торамару или что-то вроде того».

«Он не мог так быстро вылечить травмы, полученные от меня. А он стойкий парень».

Вспомнив свою схватку с этим молодым человеком, Шизуо ещё раз спокойно подумал над ситуацией.

«Значит, это Торамару нападают на Долларов».

«Но, с другой стороны, этот Чикаге не из тех, к чьему благоразумию невозможно воззвать».

«Ну, если это Кадота, то он уж как-нибудь об этом позаботится».

С такими оптимистичными мыслями в голове Шизуо нажал на кнопку, чтобы открыть следующее сообщение…

…Его положительный настрой тут же словно ветром сдуло.

«…»

«Это отвратительно».

Выражение лица Шизуо разительно изменилось.

Это совсем не походило на то, как он злился из-за Изаи или собственной глупости. Эта ярость была совсем другой.

Отправителем сообщения был “Накура”.

А само письмо было помечено грифом — “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!”.

♂♀ Подземная парковка здания на шоссе Кавагое

Огромная тень ворвалась на тихую подземную парковку.

«Молодец! Молодец! Спасибо».

Селти одобряюще похлопала по спине безголовую лошадь и припарковала колесницу в углу.

По всей видимости, на праздники все разъехались куда-то на своих машинах. На парковке не было видно ни одного транспортного средства.

Селти освободила Микадо и Анри из плена теневых ремней и поставила Авакусу Акане обратно на землю.

Маленькая девочка была бледна как никогда. Сделав шаг вперёд, она вся затряслась, угрожая упасть и потерять сознание.

«Ой, ты в порядке?»

Селти успела подхватить девочку до того, как та упала. У Акане был сильный озноб.

«…Ну, её винить не в чем».

Подозрительное существо, изрыгающее тени из своего тела, вдруг привязало её к своей спине и как сумасшедшее погнало колесницу по улицам Икебукуро. Хотя Акане, скорее всего, не обращала на это внимания, Селти пару раз в отчаянии делала коридоры из своих теней, чтобы проскочить на красный свет по дороге сюда.

«Если я хорошо подумаю, то смогу».

Селти была чрезвычайно удовлетворена собственным представлением. Она не была уверена в успехе, но, к счастью, ни одна из машин, чьи водители вжали в пол педали тормоза при виде её теневого коридора, не попала в аварию. Селти была рада.

Заехать на эту подземную парковку было сложно.

Сейчас был день, к тому же стояла Золотая Неделя. Колесница была просто обязана привлечь к себе внимание, даже если она не хотела этого.

Если бы она проигнорировала взгляды толпы и напрямик отправилась домой, полиция и репортёры точно последовали бы за ней. Обычно ей удавалось избежать любопытных взглядов, но с колесницей это было практически невозможно.

У Селти появилась идея. Прежде чем поехать к своей квартире, она свернула в узкий переулок. Убедившись, что их никто не видит, из теней она создала чёрный фургон и спрятала колесницу в нём.

Конечно, если бы кто-нибудь пригляделся получше, он бы сразу раскусил её план. Но издалека тени выглядели как странный, необычно большой фургон. Так Селти удалось завезти всех на эту подземную парковку, пока никто не заметил.

[Всё хорошо, Акане-чан. Я на твоей стороне, так что не волнуйся.]

Понятия не имея, сколько кандзи может читать ребёнок возраста Акане, женщина предпочла печатать на хирагане и показала свои слова девочке.

Поначалу Акане всем телом тряслась от страха, но после того, как увидела написанное Селти, она расслабилась и сказала ей:

— Братик, ты хороший человек?..

[Не ‘братик’, а ‘сестрёнка’.]

Удивлённая Акане начала кивать головой в знак извинений.

— Прости! Сестрёнка!

[Всё в порядке. Я не возражаю.]

Похоже, ответ Селти помог девочке почувствовать себя лучше; она медленно подняла голову…

…При виде безголовой лошади, однако, она слегка вскрикнула и спряталась за Анри.

«А, моя оплошность».

Селти повернулась к своему товарищу и поняла, что вид безголовой лошади для ребёнка — это слишком.

И…

«Хм?»

Безголовая лошадь в ответ на испуганный крик Акане зашуршала. Она прошла к задней части колесницы и прижалась к земле, будто пытаясь скрыть ото всех сам факт своей безголовости.

«Ах, Шутер, неужели ты чувствуешь себя подавленным?»

Шутер, который, по всей видимости, был умнее обычной лошади, похоже, понял, что Акане испугалась его вида. Вряд ли его можно было винить в нынешнем состоянии, когда та, ради кого он так старался, доставляя её сюда, боялась его.

На самом деле то, как сейчас свисала его безголовая шея, было прекрасной иллюстрацией к слову “удручённый”.

Селти поторопилась похлопать лошадь по спине, одновременно другой рукой печатая слова на своём КПК. Закончив, она снова подошла к Акане и показала экран испуганной девочке.

[Нечего бояться, Акане-чан. Видишь? Совсем как Анпанмен, сражающийся с Байкинменом*, Мистер Конь просто изменил свой вид на другой. Так что бояться совсем нечего.]

Селти вернулась к Шутеру. Из своих теней она создала доспехи, по форме напоминающие лошадиную голову, на лбу которых даже был рог. Безголовость Шутера была скрыта превосходно.

Она медленно подвела к Акане своего коня, теперь больше похожего на киборга.

Хоть это и были всего лишь доспехи, от того, что у лошади появилась голова, девочка вздохнула с облегчением. Более не выглядя такой испуганной, как раньше, она начала изучать лошадь, выглядывая у Анри из-за спины.

[Видишь? Совсем нечего бояться.]

Пока Селти пыталась убедить её в этом дальше, Акане посмотрела на Анри.

— Всё в порядке. Мистер Конь действительно очень милый.

Анри, которой раньше приходилось несколько раз кататься на Шутере, утвердительно кивнула девочке и лошади.

Шутер взмахнул хвостом, будто пытаясь показать, что понял Анри.

Услышав слова девушки, Акане, похоже, была окончательно убеждена. Она обратила взгляд на Шутера и даже попыталась дотронуться до его ног.

Безголовая лошадь, почувствовав, что девочка его больше не боится, в восторге встряхнулся и пригнулся, чтобы Акане было удобнее его гладить.

«Ну же, Шутер, ты такой непостоянный».

Селти одновременно была и рада, и удивлена, что её конь так быстро вышел из подавленного состояния.

В свою очередь…

…Микадо, наблюдавший за ними, почувствовал, что в этой девочке было нечто странное.

Даже если безголовость лошади и была скрыта, она слишком охотно с этим согласилась.

Микадо не мог отогнать от себя мысли, что эта девочка была несколько необычна. Неужели она, как и он сам, родилась с повышенной способностью принимать невероятные вещи?

Он был неправ, но не так далеко ушёл от истины.

Он не мог знать, что мир Авакусу Акане уже давно перевернулся. Однако на ум парню пришёл другой вопрос:

«Кстати говоря, а кто эта девочка?»

«Похоже, она знакома с Сонохарой-сан и Селти-сан, но…»

Микадо почувствовал себя как-то не по себе при мысли, что только его оставили “за сеткой от комаров”.

Почувствовав беспокойство, он вспомнил, что ему этим утром сказал Изая.

— Ты боишься не того, что Доллары могут выйти из-под контроля.

- Ты боишься того, что, пока Доллары меняются, ты окажешься простым наблюдателем, не так ли?

Он тут же начал всё отрицать.

Хотя мозг тут же заставил его прокричать: «Нет» – это было вполне обдуманным действием. Он просто позволил этому крику сорваться со своих губ.

Как следствие, он не мог понять, было ли это возражение подлинным или нет.

Вспомнив об утренней беседе, Микадо поспешил убедить себя в том, что она не имеет никакого отношения к происходящему. Он решил спросить о девочке:

— Эм, простите, но это?..

Однако в этот самый момент телефон в его нагрудном кармане начал вибрировать.

«!»

Звук мобильного вернул его к реальности.

Потрясение от поездки в колеснице прошло окончательно. Он вспомнил о беде, в которой находился.

«Что…»

«Что же мне делать?»

Замешательство, в котором он пребывал на заброшенном заводе, снова взяло над ним верх.

Если он продолжит держать всё в себе, то снова вгонит себя в то ужасное состояние, в котором был на том заводе.

В ту же секунду Микадо повернулся к Селти.

Он думал, что ему не с кем обо всём поговорить. Но сейчас перед ним стояла та, кто знала о том, что именно он создал Долларов.

И вдруг, когда он уже собирался что-то сказать Селти…

— Эм, это Акане-чан. Похоже, она знакома с Хейваджимой-саном, но…

Анри начала представлять Микадо девочку в ответ на вопрос, который он ранее пробормотал себе под нос, так и не закончив.

— Что? А, а.

Её слова привели Микадо в чувства.

Если он прямо здесь и сейчас попытается поговорить с Селти, Анри обо всём узнает. Вообще-то, он мог подвергнуть её опасности, просто находясь с ней рядом в одном месте.

«Что я делаю?»

«Почему мне нужно столько времени, чтобы понять такие простые вещи?»

Похоже, его суждение было куда более запутанным, чем он ожидал.

Осознав это, Микадо решил, что для начала ему следует дать отдых своей голове.

«Я основал Долларов. Это так. Вот почему я должен нести ответственность…»

На самом деле подобное умозаключение уже давно поселилось в мыслях Микадо. Но всё же одному справляться с мыслями о происходящем в Икебукуро ему было не по силам. Оставить всё в себе, однако, было плохим решением.

Он знал это.

Микадо прекрасно это знал.

Но оставался вопрос: «Так с кем же мне поговорить?»

Селти, вне всяких сомнений, была наилучшим вариантом, ведь она знала, что он создал Долларов. Но, встретившись с мужчинами устрашающего вида и девочкой, он понял, что у Селти самой проблем по горло.

Ещё был Орихара Изая, который тоже знал о том, что он основал банду. Однако тот уже говорил с ним по телефону этим утром. Не будет ли он слишком утомлять Изаю, если позвонит ему ещё раз?

«Но сейчас не время думать о таких незначительных вещах».

«…»

Из тех, кто знал его настоящую личность, Микадо вспомнил кое-кого ещё.

«Масаоми…»

Он и понятия не имел, насколько много узнал о нём Масаоми после стычки Жёлтых Платков с Долларами.

Но было бы лучше быть готовым к тому, что его друг знает, кто именно основал Долларов.

Теперь, думая об этом, он вспомнил предостережения Масаоми. Он будто знал, что всё сложится именно так.

«Спасибо, Масаоми».

«Если бы ты вчера не предупредил меня… Я бы, наверное, был запуган Аобой и его дружками и подчинился».

Не представляя, что то предостережение было сделано вовсе не Кидой, Микадо поблагодарил своего друга всем сердцем.

«Но Аоба-кун вовсе не… обычный».

«Если пустить всё на самотёк…»

«То он, возможно, захватит власть в Долларах».

«Нет, я не могу этого допустить».

«Я не могу допустить, чтобы Доллары принадлежали кому попало».

Крутя в голове эти мысли, парень продолжил разговаривать с Анри, в глубине души сделав свой выбор.

«Я поговорю с Изаей-саном».

«Я знаю, что не могу во всём на него положиться, но мне кажется, что после разговора с ним я смогу пойти в правильном направлении».

Мальчик не подозревал.

Что путь, который сейчас лежал перед ним, однажды уже испытал на себе Масаоми.

И в конце этого пути Масаоми потерпел поражение, но Микадо не знал и этого. На самом деле существование Изаи его подбадривало.

Пока Микадо размышлял обо всем этом, Селти продолжала печатать на своём КПК, пытаясь объяснить, откуда она знает девочку.

[Эм, она… как бы сказать… кое-кто попросил меня ненадолго стать её телохранителем. Когда мы придём в квартиру Шинры, я расскажу больше.]

В этот самый момент телефон в нагрудном кармане Микадо сильно завибрировал.

Он и раньше звонил несколько раз, но Микадо, конечно, был не в состоянии посмотреть сообщения во время их поездки в колеснице.

Аоба и его дружки, после того как он сбежал вместе с Селти, возможно, уже пытаются что-то предпринять. Пока он не знал, что произошло на том заброшенном заводе с тех пор, как они покинули то место.

Желая получить новую информацию, Микадо открыл ящик входящих сообщений и открыл последнее из них.

Отправителем был “Накура”.

«А, этот человек время от времени что-то вывешивает на стене объявлений Долларов».

Больше парень об этом человеке не знал ничего.

Но тема сообщения, естественно, привлекла его внимание. В ней говорилось: “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ”.

Конечно, отправитель мог поставить такой заголовок просто шутки ради. Но “Накура” на самом деле был одним из первых, кто зарегистрировался на сайте Долларов.

К письму также была прикреплена фотография.

— ?..

Микадо застыл на мгновение, прочитав это письмо.

Мысли в его голове были далеки от спокойных. То, что “Накура” написал в этом сообщении, на данный момент было выше его понимания.

Или, точнее сказать, он понимал, что в нём написано, но не хотел принимать это.

— Это не может быть правдой…

Как только Микадо смог переварить это сообщение, с его губ сорвался отчаянный звук, как бы выражающий неприятие.

— …Микадо-кун?

[Что случилось?]

Голос Анри звучал озабоченно. Селти тоже задала ему вопрос с помощью своего КПК. Но Микадо не мог ни смотреть на них, ни слушать.

Он сконцентрировал все свои силы, чтобы ещё раз посмотреть на экран в надежде, что он прочитал неправильно.

Но не имело значения, сколько раз он это читал, сообщение оставалось прежним, и фото, разумеется, никуда не исчезало.

— Нет… просто, НЕТ!..

Второй раз пробормотав эти слова себе под нос, Микадо резко вскинул голову и виновато кивнул Селти и Анри.

— Прошу прощения, Селти-сан! Я… я срочно должен кое-куда сходить. Прошу меня простить. И ты тоже прости меня, Сонохара-сан! Не думаю, что могу сегодня пойти с вами. Будет лучше, если ты прямо сейчас пойдёшь домой. И ещё, не важно, что Аоба-кун будет говорить — не встречайся с ним!

— Э?.. М-Микадо-кун?

[Что?]

От смены настроения Микадо Анри и Селти вдруг впали в замешательство. Акане вздрогнула.

Однако Микадо всего лишь виновато кивнул трём запутавшимся девушкам снова, и…

…Будто кто-то преследовал его, без оглядки выбежал с подземной парковки.

♂♀ Рядом с жилым домом на шоссе Кавагое

Это была улочка, прилегающая к государственному шоссе, где всегда было полно машин.

В месте, откуда открывался вид на дом Шинры и Селти, были незаметно припаркованы два мотоцикла.

Два владельца этих байков стояли на перекрёстке улицы с ещё более узким переулком, и у одного из них перед собой была раскрыта карта. Любой, кто проехал бы мимо, мог бы подумать, что эти двое просто заехали на эту улочку и теперь ищут, как бы отсюда выбраться.

На самом деле карта была всего лишь частью маскировки. Эти два человека — Ворона и Слон — следили за входом в дом, на парковке которого только что скрылся чёрный фургон.

Они свернули в этот проулок, следуя за мотоциклом, который вдруг превратился в колесницу.

Если бы они продолжили преследовать повозку, то, скорее всего, были бы обнаружены. Вместо этого они решили остановиться на съезде в переулок, попутно следя за ситуацией. Последовав этому плану, они увидели, как из него выезжает странный чёрный фургон. Конечно, издалека сложно судить, но эта машина совсем не сияла на солнце, напротив, было похоже, что она поглощает солнечный свет.

Чёрный фургон скрылся на подземной парковке одного из домов. От туда не выезжало больше никаких машин. И хотя они могли сузить круг возможных мест лишь до этой подземной парковки…

— Кто-то выходит, — сказал Слон.

Взгляд Вороны переместился в направлении парковки, но её тело так и осталось недвижимым.

— …Это мальчик, которого Чёрный Мотоцикл забрал с собой раньше. Похоже, он один, но…

— Всё равно. Ну так что, теперь мы можем думать, что Чёрный Гонщик скрывается здесь?

— Слишком поспешное умозаключение. Мы не можем знать, не скрывался ли он на парковке временно.

— Понятно… Так что будем делать с мальчиком? — спросил Слон.

Ворона не знала, что ему ответить.

Этот парень не был связан ни с одним из порученных им заданий.

Однако непросто было признать его простым прохожим, когда он находился в обществе Чёрного Мотоцикла, Авакусу Акане и девушки в очках — их целей. Существовала вероятность, что его используют как приманку, чтобы кто-то другой мог незаметно скрыться.

К тому же Ворона не могла побороть в себе чувство, что в этом мальчике было нечто необычное. Она едва заметно кивнула.

— Подлинная личность мальчика подлежит рассмотрению. …Я собираюсь проследовать за ним. Слон, я прошу тебя дальше преследовать Чёрный Мотоцикл и девочку в очках. Пожалуйста, уведомь об этом своё понимание.

— Понял. Оставь это мне.

Ворона завела мотоцикл и выехала на государственное шоссе, преследуя мальчика.

Как только взгляд Вороны застыл на этом мальчике, её глаза…

…Стали похожи на глаза хищника, который преследовал пытающуюся ускользнуть жертву.

♂♀ На подземной парковке

— Ах… Микадо-кун?!

Как будто пытаясь остановить Микадо, Анри позвала его.

Однако тот не замедлил шаг и даже не обернулся. Его фигура вскоре исчезла на наклонном выезде с подземной парковки.

— Интересно, что же случилось…

Пока Анри бормотала эти слова озабоченным голосом, Селти наклонила свой шлем и попыталась над этим подумать.

«Что могло произойти?»

«Я видела, как он читает сообщение от Долларов…»

Неужели кто-то напал на Юмасаки или на кого-нибудь ещё из знакомых ему Долларов?

Селти думала над этим, проверяя сообщения на своём мобильном.

«Посмотрим».

«Последнее входящее сообщение».

В следующую секунду Селти застыла на месте.

Проверив прикреплённое к письму сообщение, она сразу же поняла, почему Микадо убежал с парковки.

В общем-то, она бы и сама убежала, но потом вспомнила, что Акане всё ещё здесь, в волнении смотрит на неё. Ей пришлось побороть этот порыв.

— П-простите, Селти-сан, но что произошло? — спросила Анри.

Селти не знала, показывать ей сообщение или нет.

Но серьёзный вид Анри заставил её плечи смиренно опуститься. Она передала девушке мобильный телефон.

Тем, что та увидела на его экране, было…

♂♀

От кого: Накура.

Тема: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Сообщение: Это по поводу банды босозоку под названием Торамару, которые сейчас нападают на Долларов. Я видел, что одна из подружек их главаря сейчас обедает в Икебукуро! Я слишком напуган, чтобы попытаться её похитить, но если вы можете, — пожалуйста, сделайте это! Она та, что слева!

♂♀

Сообщение было коротким и ясным.

На фотографии, прикреплённой к письму, было несколько девушек.

Фото было сделано на мобильный так, что любой человек, знакомый с Икебукуро, смог бы понять, где находится это кафе.

Было похоже на то, что девушек сфотографировали без разрешения: ни одна из них не смотрела на камеру.

Девушка слева выглядела невинно, будто она всё ещё не достигла половой зрелости.

«Что?»

«Эта девушка…»

Это лицо она видела ранее ‘по ту сторону картинной рамы’.

Анри помнила, что она видела его совсем недавно.

Однако ещё до того, как Сонохара вспомнила, где и когда видела эту девушку, её внимание привлекла другая, сидящая на фотографии справа.

«А…»

«Камичика-сан?..»

Этой девушкой была никто иная, как Камичика Рио, с которой она столкнулась сегодня днём.

Даже увидев на фото их с Микадо одноклассницу, Анри сохраняла спокойствие, пытаясь думать дальше.

«Эм…»

«Этот, эм, человек, Накура из Долларов…»

«Сказал, что они должны похитить подругу Камичики-сан…»

Для Анри всё происходящее находилось ‘по ту сторону картинной рамы’. Она чувствовала, что всё это происходит где-то далеко-далеко.

Намеревался Микадо втянуть Анри во всё это или нет — это всё было неуместно.

— Селти-сан…

Подавляя усиливающуюся волну ‘проклятий’ в своём сердце, Анри решительно посмотрела на Селти и сказала:

— Мне нужно идти.

Женщина подумывала остановить её, но зная, что Анри всё равно пойдет, покорно напечатала следующие слова на своём КПК:

[Те, кто напал на тебя вчера, ещё могут вернуться. Тебе лучше не ходить куда-либо с кем-либо. Даже Анри-чан не сможет без труда справиться с пулей. И ещё,– отправляйся домой до наступления темноты.]

— Конечно…эм, с-спасибо вам большое! Акане-чан, эта сестрёнка невероятно мила, так что просто останься вместе с ней и с доктором, пока мы не вернёмся!

Сказав Акане эти слова…

…Анри виновато кивнула, точно так же, как и Микадо несколько секунд назад, и выбежала с подземной парковки.

Её сила и скорость для человека, который видел её и знал, как она себя ведёт, были невообразимы.

♂♀

— Ты слышишь меня, Ворона?

— Подтверждаю.

Слон с помощью беспроводной рации, встроенной в их шлемы, задал напарнице вопрос.

Он всё ещё мог различить вдали фигуру Вороны на мотоцикле, но мальчик был потерян для его взора в транспортном потоке.

Как только он собирался снова перевести взгляд на выезд с подземной парковки, девушка, бегущая по тротуару на противоположной стороне улицы, привлекла его внимание.

— Это наша цель, девочка в очках. Она бежит за тем мальчиком. Чёрт возьми, а она быстрая.

— Бежит за мальчиком. Ошибок быть не может?

— …Да, это определённо так. Ни намёка на то, что выйдет и Чёрный Мотоцикл.

— Подтверждаю, что я поняла. Девочка и мальчик, я последую за ними обоими. Займу оба стула, — ответила Ворона спокойным голосом. Слон полушутя сказал:

— Это даже не идиома. В любом случае я знаю, что ты, скорее всего, справишься, но Ворона, мы и понятия не имеем, на что способен этот мальчик. Девчонка может из живота достать катану, а Чёрный Мотоцикл — просто монстр. Я не удивлюсь, если этот мальчик превратит свою правую руку в автомат или что-то вроде того.

— Подтверждаю. У противника недостатков не обнаружено.

Голос Вороны по ту сторону микрофона звучал в какой-то мере радостно. Слон понял, что она, по всей видимости, пребывает в состоянии экстаза.

— …Похоже, ты счастлива, Ворона.

Больше Слон ничего придумать не смог. Ворона, по-прежнему не выражая никаких эмоций, позволила капле экстаза просочиться в свой голос и пробормотала следующие слова, да так, будто работа больше не представляла для неё никакой ценности:

— Подтверждаю, что мальчик тоже является монстром. Для меня такое положение дел более чем приемлемо.

♂♀ Где-то в Канто

Отправляющийся из Токио поезд был битком набит пассажирами. Изая прошёл по коридору и проскользнул в пространство между двумя купе.

В Зелёных вагонах*, в таких как этих, были лестницы, соединяющие первый этаж со вторым и расположенные на стыке двух купе. Изая остановился на одной из таких лестниц и проверил сообщения.

Эти письма были из собственной информационной сети Орихары — и она отличалась от списка контактов Долларов.

Изая просмотрел отчёты своих осведомителей, и его лицо озарилось радостной ухмылкой.

«Ну так что, Микадо-кун… какой же путь ты выберешь?»

«Какой бы это ни был путь, наблюдать за тобой будет весьма интересно».

«Ах, не могу дождаться, не могу».

«Поэтому я и не могу прекратить наблюдать за людьми».

Продолжая самодовольно улыбаться, он вспомнил лицо ещё одного человека, и ухмылка тут же исчезла с его лица.

«…Похоже, Шизу-чан всё ещё старается скрыться».

«Почему бы ему уже не надавать им в ответ?»

«Никогда не знаешь, когда ему вздумается вести себя так странно спокойно. Это так раздражает».

Пока Изая прокручивал эти мысли в своей голове, зазвонил его мобильный.

На экране высветилось имя: “Авакусу-кай, Шики”.

Немного подумав, Изая попросту выключил телефон и пробормотал:

— Пожалуйста, не пользуйтесь мобильными телефонами во время пребывания в поезде*

♂♀ Квартира Шинры и Селти на Шоссе Кавагое

— …Он не берет, — пробормотал Шики себе под нос и захлопнул телефон.

— Звонили своим друзьям из Авакусу-кай?

— Нет. Вашему другу. Тому, который не Шизуо, — сказал Шики, как обычно хорошо держа себя в руках.

Шинра пожал плечами и ответил:

— Вы говорите так, будто кроме этих двоих у меня нет друзей.

— А у вас есть?

— Нет, — тут же отрапортовал Шинра.

Шики проигнорировал его и продолжил думать.

«Я позвонил Изае, потому что, как я думал, он может что-то об этом знать…»

«…»

«Это продолжает меня напрягать».

«Если виноват не Хейваджима Шизуо… кто тогда убил наших людей?»

На самом деле Шики уже сомневался в теории под названием “Хейваджима Шизуо виновен”.

Частично из-за слов Шинры. Но куда важнее было то, что он не мог придумать ни одного мотива убийства для Шизуо.

И всё же… зачем кому-то понадобилось убивать троих якудза голыми руками?

«…Монстр-убийца “Голливуд”?..»

Шики припомнил времена, когда весь их клан трясся в ужасе от этого маньяка.

«“Голливуд” — на самом деле Хиджирибе Рури».

«Сам я не видел, так что не очень-то этому верю, но исходя из слов парней нашего клана, она обладает нечеловеческой силой».

«И ещё, Хиджирибе Рури встречается с Ханеджимой Юхеем, братом Хейваджимы Шизуо…»

«Это похоже на связь, но кусочки головоломки всё ещё не очень друг другу подходят».

«Для начала, зачем Хиджирибе Рури убивать людей Авакусу, тем более тех, кто за ней не охотился? Если это было предупреждение не преследовать её, то не следовало ли при этом оставить свидетелей?»

«…Предположим, что убить собирались наших… Нет, допустим людей Большого Брата Микии. Кому это выгодно?»

У молодого главы Авакусу-кай, Микии, было много врагов среди якудза.

Если допустить, что убийства были направлены не на подчиненных Микии, а на Авакусу-кай в целом, то число возможных виновных уму непостижимо.

Однако если остановиться на версии, что за убийствами стоит один из противников конкретно Микии, круг подозреваемых можно сузить до нескольких конкретных членов Авакусу-кай.

«Хотя мне и ненавистна сама мысль об этом…»

Несомненно, среди руководителей организации есть люди, которым не нравится тот факт, что бразды правления в группировке перейдут от нынешнего главы к его сыну, Микии.

«Аозаки возглавляет этот список…. Акабаяши… его вроде бы не волнует, кто станет следующим Главой, но…»

Аозаки и Акабаяши, две абсолютно разные личности, занимающие руководящие должности в Авакусу-кай и настолько сильные и устрашающие, что получили прозвища “Синий и Красный Демоны Авакусу-кай”*. Поговаривали, что без них сила и влиятельность Авакусу-кай могут серьезно пострадать.

Аозаки, сравнивая способности Микии со своими, сомневался, что тот подходит на роль наследника Авакусу-кай. Когда рядом находился нынешний глава, Авакусу Доген, Аозаки слушался каждого слова его сына. Однако несколько раз он всё же срывался на Микию.

В то время как позиция Аозаки была вполне чётко обозначена, никто не мог понять, что по этому поводу может думать Акабаяши, поскольку тот вёл себя так, будто ничто мирское его не интересовало. Всё в его внешнем виде, будь то пестрый костюм или странного вида трость, словно намеренно призывало окружающих не воспринимать его всерьёз.

Никому не было известно, о чём он думал. Для Шики этого факта было достаточно, чтобы держать ухо востро относительно Акабаяши.

Хотя, даже если отбросить в сторону странности поведения Акабаяши, этого человека уж точно следовало воспринимать всерьёз благодаря его способностям. То, что он мог скрывать свои истинные мысли от окружающих, также было его сильной стороной.

Шики продолжил перебирать в уме различных членов Авакусу-кай. Однако никто из них не выделялся настолько, чтобы быть обвинённым в преступлении. На самом деле, в данной ситуации подозревать в убийствах можно было кого угодно, в том числе и самого Шики.

«…Почему сейчас?»

«Почему это происходит, когда группировка Медей готова к заключению мирного соглашения с группировкой Асуки?..»

«…Может, это одна из причин».

Медей Груп, головная по отношению к Авакусу-кай организация, как раз готовилась заключить мир со своим давним противником, — Асуки Груп. На повестке дня было обсуждение слияния*.

Обе группировки до сих пор претерпевали внутренние изменения, готовясь к слиянию. Не лучшее время для того, чтобы демонстрировать свои слабости противоположной стороне.

Другими словами, сейчас самое время попытаться разузнать о чужих слабостях. Разумеется, совсем откровенный шпионаж и обсуждению не подлежал, поскольку нес риск потери для обеих сторон такого драгоценного перемирия.

«…Если до них дойдет слух, что Хейваджима Шизуо, не принадлежащий к якудза, смог уложить троих наших людей… тогда Авакусу-кай, а с ними и группировка Медей, будут выставлены на посмешище».

Именно поэтому Шики предпочел уничтожение всех связанных с убийствами следов вызову полиции.

В случае привлечения полиции о происшествии могли рассказать по телевидению, что привело бы к жуткой неразберихе.

И, что самое ужасное, те трое были убиты не пулями и не ножом, а голыми руками. СМИ точно раздули бы из этого сенсацию.

В случае возникновения подобной ситуации у них не было бы ни единого шанса сохранить лицо.

«Неужели это всё козни Асуки, призванные опозорить группировку Медей?»

«В любом случае будет лучше не исключать такую вероятность».

«Такая влиятельная группировка, как Асуки, легко может нанять профессиональных рукопашных бойцов со стороны».

«Единственной проблемой остаётся Шизуо».

Похоже, многие из подчиненных Аозаки имели печальный опыт столкновения с Хейваджимой Шизуо, когда тот ещё был подростком. Возможно, для них это было той частью прошлого, которую им хотелось бы стереть из памяти. На самом деле именно Аозаки вместе со своими людьми вызвался поймать Хейваджиму.

«…Если предположить, что Аозаки стоит за убийствами и пытается свалить вину на Шизуо, то желание убрать последнего как можно скорее имеет определённый смысл…»

«Нет. Слишком рано делать подобные выводы».

Стараясь не развивать эту мысль, Шики принялся за стоявшую перед ним, третью по счёту чашку кофе. В тот же миг входная дверь квартиры с силой распахнулась.

— …

Шики встревожено развернулся в сторону двери. Однако там оказалась Селти, а рядом с ней — Акане.

— О, Селти! Ты вернулась! Слава Богу, ты в порядке!

Шинра тут же обнял Селти и потрепал по голове Акане, выглядя совершено счастливым.

— И тебя я рад видеть целой и невредимой, Акане-чан! Ты в порядке? Нигде не болит?

— …Нет, я в порядке. Спасибо, Кишитани-сенсей.

Акане мягко улыбнулась Шинре.

Лишь секунду назад девочка всё ещё была напугана, но, увидев Шинру, она будто почувствовала, что снова оказалась дома.

Селти, увидев улыбку Акане, мысленно вздохнула с удивлением.

«Эй?! Как эта девочка так легко сошлась с Шинрой?!»

— Ясно. Вот и умница. Ах, подожди, я тебе приготовлю какао с молоком, — сказал Шинра в не свойственной себе серьезной манере. Селти это несколько шокировало.

«Ш-Шинра, только не говори мне, что тебе нравятся маленькие девочки?!»

Вместо того, чтобы производить впечатление человека, хорошо ладящего с детьми, Шинра с самого начала походил на извращенца, во многом из-за своей привычной странной манеры поведения.

В любое другое время Селти давно бы уже сказала что-то вроде: «Вааааа! Шинра, ты — педофил! Сказал, что любишь меня и без головы, а на самом деле я тебе нравлюсь, потому что без неё я мелкая и смахиваю на ребенка?!» – и сбежала бы из дома, но сейчас она не была потрясена до глубины души, хотя ситуация по-прежнему оставалась напряженной.

Как только Шинра направился на кухню приготовить какао, из столовой вышел Шики.

— Мисс Акане, какое облегчение видеть, что с вами всё в порядке.

— !

Увидев Шики, Акане напряглась всем телом.

Хотя девочка держалась враждебно и не смотрела на него, Шики, похоже, не злился. Напротив, он просто радовался тому, что она цела и невредима.

— Когда вы сбежали из дома, я и представить боялся, что могло произойти… В любом случае, похоже, вы не ранены. Отлично. У вас что-то стряслось, мисс Акане?

Почтительный тон Шики не располагал к сближению с собеседником; однако слова были словами человека, который искренне заботился о той, к кому они были обращены.

«Кхе…»

«Я всегда считала Шики-сана холодным и жестоким человеком… Никак не ожидала, что у него есть и другая сторона».

Селти была впечатлена. В то же время Акане запуганно пробормотала:

— …Простите.

Шики молча покачал головой в ответ на тихий голос Акане.

— Прошу вас, лучше скажите это своим родителям. Я намерен позвонить им сейчас же.

— …Вы не будете на меня злиться?

— Начнем с того, что это прерогатива ваших родителей, мисс Акане. Мое скромное недовольство подождёт. А пока просто позвольте им услышать ваш голос и порадоваться, что с вами в порядке.

Доставая телефон из кармана, Шики несколько вредно улыбнулся Акане и пробормотал эти неприятные слова:

— Но лучше приготовьтесь к пощёчинам.

♂♀ В тоже время, зал заседаний Штаб-квартиры Авакусу-кай

После окончания срочного совещания в зале снова воцарилась тишина.

В одном из кресел сидел мужчина в безвкусном костюме. Его правая рука сжимала трость, левая — игралась с мобильным.

Вероятно, он просматривал сообщения. Открыв текст с нужной информацией, он скривил губы в ухмылке.

— …Что ты делаешь, Акабаяши? — в дверях раздался голос Аозаки, который как раз проходил мимо.

— Что делаю? Проверяю почту. Просто просматриваю.

— Ты… ты вообще отдаешь себе отчет, в какой клоаке мы сейчас барахтаемся?

— Конечно. А ещё я знаю, что не буду никому помогать, суя нос не в своё дело. Так что для начала я решил хотя бы быть в курсе того, что твориться в городе.

— Да ну? А я думал, что это сообщение от твоей подружки.

Ухмылка Акабаяши даже не дрогнула от провокации Аозаки.

— Это действительно интересно. Даже старикан вроде меня может зарегистрироваться в Долларах, подписаться на их систему оповещений и иметь доступ ко всему потоку информации этих юнцов.

— …Доллары?

— Да, уже год, как они обосновались в Икебукуро. Что-то вроде цветной банды, но только они ‘бесцветные’, так что их не выделить из толпы.

Акабаяши продолжал самодовольно ухмыляться. Аозаки хмыкнул и выплюнул:

— А ты любишь совать нос в чужие дела. От “Жуань Жуань Жуань” толку не было с тех пор, как этот ублюдок на Белом Байке, Кузухара или как там его, явился в Икебукуро, не так ли? Ты поэтому засел за компьютерные приблуды и ищешь им на замену новую банду?

— …‘Компьютерные приблуды’?.. Аозаки-сан, в каком мы, по вашему мнению, веке живем?

Отвечая на провокацию своего собеседника ещё большей провокацией, Акабаяши беспечно продолжил:

— Но с телефоном так удобно. К примеру… парень, которого я отправил на помощь Шики, только-только кое-что мне написал. Похоже, босозоку, которые пытались похитить Акане-чан, сцепились с нашими ребятами.

— …Что?

Аозаки переменился в лице.

— Даже эти босозоку думают, что смогут тягаться с нами?.. Или же это люди Ёдогири?

— Да не, они сбежали, как только поняли, что имеют дело с Авакусу-кай. Наши не смогли их догнать, поскольку те были на байках. Ну, до тех пор, пока Акане-чан в безопасности…

Акабаяши продолжил копаться в своём мобильном и весело улыбнулся.

— Эти босозоку из Сайтамы… у них проблемы с Долларами.

С неизменной ухмылкой на лице он проговорил:

— Неужели то, что весь Икебукуро словно сошел с ума, — простое совпадение?

— Если нет… если есть люди, которые добиваются этого безумия… тогда пора бы нам с вами вмешаться, господин Аозаки.

♂♀ Где-то в Токио, квартира Масаоми

— Эй, Масаоми.

Свежий майский ветерок сквозь открытое окно наполнял старую квартиру.

В комнате слышался ненавязчивый голос, мягкий, как весенняя погода за окном.

Масаоми, смотревший в окно, поспешно повернулся, услышав оклик читавшей книгу Микаджимы Саки.

— Да, что?

— Ты разве не идешь?

— Куда? — спросил Масаоми, улыбнувшись.

На лице Саки заиграла улыбка, мягкая, как утренний свет. Она прошептала слова, выбившие Масаоми из колеи:

— К своим друзьям.

— …

— Я не хотела подслушивать. Просто во время телефонного разговора с Изаей-саном ты слишком громко разговаривал. Я не могла не услышать этого. Прости, — произнесла Саки голосом, будто бы принадлежавшим существу не от мира сего.

Масаоми раскрыл рот и застыл так на пару секунд.

Он собирался что-то сказать, но сейчас ничего придумать не смог.

Так что он просто перевёл взгляд обратно к окну, пытаясь открывавшимся видом успокоить мысли.

Спустя пару секунд, когда Масаоми, наконец, придумал ответ на вопрос Саки, он медленно развернулся…

…И его лицо практически столкнулось с лицом Саки.

Настолько близко они были друг к другу. Их носы практически соприкасались.

Взгляд Саки, сидевшей прямо напротив него и улыбающейся, заставил Масаоми позабыть обо всем, что он собирался сказать.

— Ах…

Но хоть что-то он всё же попытался сказать.

Внезапно Саки повернулась к нему спиной и прижалась сзади.

— Э-Эй!

Пряди волос Саки развевались на проникающем в квартиру ветру и щекотали губы Масаоми. Послышавшийся рядом с лицом аромат шампуня успокоил его.

— Ты всё ещё боишься?

— …Да, — это было единственным, что смог произнести Масаоми, застывший в неудобном положении; он не мог подвинуться из опасения, что Саки может упасть.

Со стороны они были похожи на двух влюбленных пташек, но лицо Масаоми было полно невыразимой печали.

— Чего ты боишься?

— …

— Что они тебя возненавидят? Твои друзья, я имею в виду.

— Ну, не только в этом дело… но да, наверное, это основная причина.

Масаоми поднял голову и уставился в потолок. Саки потупила взгляд и тихо произнесла:

— Всё будет хорошо. Я не думаю, что они тебя возненавидят, Масаоми.

— …О чём ты, Саки? Ты же не знакома ни с Микадо, ни с Анри.

Хотя Масаоми упомянул имя “Анри”, то есть другой девушки, Саки не выказала раздражения. Вместо этого она с детской непосредственностью сказала:

— Я их не знаю, но думаю, что всё будет хорошо.

— Ты такая оптимистка.

— Я не знаю твоих друзей, но я знаю тебя, Масаоми. Вот почему я верю, что у тебя не возникнет с ними проблем. Ты же их сам выбрал, в конце концов.

— Саки, я думаю, ты из того типа девушек, которых легко обмануть.

Несмотря на замешательство Масаоми, Саки продолжала улыбаться.

— И я не хочу, чтобы Масаоми был таким одиноким.

— …Я не одинок. У меня есть ты, Саки.

Масаоми говорил правду.

Но Саки, не задумываясь, спросила:

— Откуда такая уверенность?

— Эй!

— Я — возлюбленная Масаоми. Но Масаоми, я никогда не смогу стать тебе другом.

— …

После этих слов Масаоми притих.

Будто желая заставить его не прерывать молчание, Саки взяла его за руку, которую тот устроил у неё на плече.

— Но если все друзья отвернутся от тебя, Масаоми… если тебе станет очень и очень тяжело, Масаоми… помни о том, что я всегда рядом и готова обнять тебя крепко-крепко. В этом моя обязанность как твоей возлюбленной.

— Саки…

— Ты всегда можешь вернуться ко мне, Масаоми. Не забывай это. Но я не могу помочь друзьям Масаоми. Это можешь сделать только ты сам, не правда ли?

Саки резко развернулась и обняла его с совершенно невинным взглядом.

— …Ох, правда. Спасибо, Саки.

Глядя на её улыбку, Масаоми подумал кое о чём ещё.

Её невинный вид вовсе не означал, что она святая. Даже наоборот, он говорил о том, что одна часть её, как человеческого существа, была давно разбита.

И Масаоми понял, что и он сам такой же.

Причиной был никто иной, как он сам.

Он забрался слишком высоко и сорвался вниз.

Но до того, как это произошло, кто-то, вне всяких сомнений, с силой толкнул его в спину.

Точнее, этот кто-то толкал Масаоми, пока он не залез наверх, — и отпустил его только тогда, когда тот был готов совершить падение.

Этот же человек сейчас подталкивал в спину его друга.

Масаоми снова опустил глаза и принял решение.

«Я помогу Микадо».

«И всё же мне понадобилась вся поддержка Саки и столько решимости, чтобы сделать такой простой выбор. Господи, я что, действительно разбит?» — думал парень, ласково улыбаясь Саки в ответ.

Взяв только самое необходимое, он без промедлений покинул квартиру.

Парень продолжал избегать своей обычной жизни в эпицентрах разных происшествий.

И, чтобы помочь своему другу Микадо, сейчас он направился в самое сердце очередного конфликта.

♂♀ Где-то в Икебукуро

Как раз тогда, когда Масаоми с головой окунулся в войну между бандами…

…Это местечко было довольно далеко от улицы, на которой находилась станция.

Здесь всегда было мало людей, даже во время Золотой Недели, — вполне обычное явление для любого города. Однако, что странно, сегодня здесь скопилась необыкновенная толпа.

Редкие прохожие кидали недоуменные взгляды, гадая, что же происходит. Но как только они понимали, что это были хулиганы, как можно быстрее старались проходить мимо.

Находились бы эти люди напротив станции, на оживленной улице или возле достопримечательностей, они бы, возможно, уже давно предупредили полицию. Однако, так как все эти бандиты просто собрались в месте, где до них никому не было дела и, как казалось, не занимались ничем противозаконным, прохожие предпочитали держаться от них как можно дальше, не желая влипать в неприятности.

Но знай хоть кто-то, что происходит в самом центре толпы, то, несмотря ни на что, наверняка предупредил бы полицию. Хулиганам это также было прекрасно известно; именно поэтому они и преградили проход к этому месту.

Откуда-то из середины толпы, из переулка, послышался неуверенный голос девушки:

— …Я прошу прощения, но кто вы такие?..

Рядом с Камичикой Рио, парализованные страхом, стояли ещё несколько девушек её возраста.

Это были те самые девушки, что пошли с ней перекусить после её встречи с Анри на улицах Икебукуро.

После того, как девушки покинули ресторан, они сошли с оживленных улиц, чтобы пойти отдохнуть в парке. Одна из девушек достала телефон, и, проверив на наличие сообщений, остановилась как вкопанная.

— …Чего там?

— Что случилось?

— С-смотрите… Я получила кучу сообщений от рассылки “Долларов”… И самое новое… Взгляните, разве это не мы?

Девушка показала экран телефона остальным, и они увидели фотографию самих себя, сидящих в ресторане.

— Написано, что они ищут Нон… Нон, ты в курсе, почему? — спросила девушка, которая держала телефон.

В этот момент её мобильный вновь зазвонил, показывая, что пришло новое сообщение.

Девушка открыла входящее сообщение трясущимися руками, и…

…“Нашли девчонок! Мы с ними неплохо развлечёмся!”

Вместе с сообщением была и фотография с улицей, по которой они проходили минуту назад, где виднелись их собственные спины.

Девушки задрожали от страха и начали осматриваться по сторонам.

И в этот момент заметили направлявшихся в их сторону нескольких мужчин.

С другой стороны к ним тоже приближались незнакомцы, и явно не с дружелюбными намерениями.

— Б-бежим, — пробормотала одна из девушек.

Рио и остальные тут же бросились бежать в сторону узкого прохода между домами. В итоге их окружили в том месте, где прохожих было и того меньше.

После того, как хулиганы загнали девушек в ловушку, один из них сказал с мерзкой ухмылкой:

— Ах да, точно. Кто мы? Ну, как бы поточнее выразиться… Мы — кучка подозрительных типов.

Узкая улочка оказалась заблокирована с обеих сторон, и бежать им теперь было некуда.

— Е-Если мы закричим, тут же прибежит полиция… — пробормотала одна из девушек.

Но бандиты лишь рассмеялся в ответ на её слова.

— Сейчас повсюду драки. Копы и так завалены работой по горло. Кстати говоря, кстати говоря-я-я, ты же Нон-чан, дааа?

Голос мужчины вдруг резко изменился. Кивая в сторону одной из девушек, он яростно выплюнул:

— Видишь ли, твой дружок сейчас такую неразбериху устроил, что все копы очень заняты.

— …Роччи?.. — пробормотала девушка какое-то странное имя.

Но Рио и остальные знали, что оно значило. Это была кличка парня, о котором Нон часто упоминала.

Хулиганы, конечно, этого не знали, но наверняка догадались, что слово “Роччи” могло относиться лишь к лидеру Торамару.

Хулиганы злобно ухмыльнулись, придвигаясь ближе к девушкам.

— Роччи или кто там, тебя точно никто спасать не собирается.

— Ну-ну, не пугайтесь. Не пугайтесь. Пойдем-ка с нами ненадолго. Пойдем.

Хулиганы над ними просто насмехались, но в их глазах играл опасный огонёк.

Похоже, что не только Нон, но и остальные девушки были в опасности; их тоже собирались затащить в машину и куда-то увезти.

Нон будто злилась на саму себя. Она взглянула на мужчину, стоявшего напротив, и медленно произнесла:

— …Я поняла. Я пойду с вами. Но отпустите остальных.

— Н-Нон!.. Нет! Ты не можешь этого сделать!

Рио тут же попыталась остановить Нон. Однако она в то же мгновение была грубо перебита одним из хулиганов.

— Нет, нет, нет. Так не пойдет! Если отпустим остальных, они точно настучат копам. Копы придут, и нам будет хана. Ну нет…

В этот момент, один из мужчин внезапно зажал рот девушки рукой.

— Ммм!..

Мужчина не дал ей сказать ни слова и приставил нож к её горлу.

— Спокойно, спокойно. Если кто-нибудь из вас закричит, я могу её нечаянно порезать.

Рио и остальные замолчали, глядя на блеск ножа возле белого горла подруги.

У выхода с узкого переулка остановился большой чёрный фургон; его дверь была открыта.

— Ты уверен, что получится запихнуть туда пять человек?

Заламывая девушкам руки и зажимая им рты, мужчины выволокли их из проулка. Подобное зрелище было весьма необычным.

— Получится, если прижмём их друг к другу плотнее.

— Я тоже хочу влезть!

— Ты что, обезьяна, что ли?

— А что? Захватывающая поездка со старшеклассницами! Спасибо огромное!

— Да ты совсем больной на голову!

— Но тот, кого видели с Кадотой, действительно главарь Торамару?

— Точно, тут ошибки быть не может. Я этого парня раньше видел.

И ещё больше бесполезной болтовни.

По крайней мере, для хулиганов это было лишь болтовнёй.

Для девушек же, наоборот, обыденность, сквозившая в голосах у хулиганов, служила болезненным напоминанием о жестокой реальности и погружала их глубже и глубже в пучину отчаяния…

— П-Погодите минутку!

Послышался голос, который в данной ситуации был совсем не к месту. Голос исходил от мальчика, который до сих пор в свои годы выглядел как ребёнок.

Все взгляды теперь были прикованы к его детскому лицу. Тяжело дыша, он смотрел на хулиганов. Его плечи тряслись.

— Рюгамине… кун?

Человек, которого увидела Рио, был ни кем иным, как её одноклассником, Рюгамине Микадо.

Но она не была близка с ним точно так же, как не была близка и с Анри.

В голове Рио тут же возникло множество вопросов. Но, однако, у мальчика сейчас не было времени отвечать на них. Собрав всю свою волю в кулак, он прокричал:

— Ч-что вы делаете?

Хулиганы переглянулись и нахмурились. Точно пытаясь избавиться от назойливой мухи, они отмахнулись от него и холодно проговорили:

— Иди куда шел, пацан, тебя это не касается.

— Нет, касается!

— А?

— Я-я тоже состою в Долларах. И я пришел сюда потому, что… Потому что увидел сообщение.

Микадо потребовалась вся его храбрость, чтобы произнести эти слова.

Но, то ли будучи в замешательстве, то ли из страха увидеть членов Долларов арестованными, он не позвал на помощь полицию.

Он пришел сюда один, просто как член Долларов,— ни более, ни менее.

— Н-но брать девушек в заложницы слишком…

Прежде, чем он успел закончить предложение, один из хулиганов, мерзко ухмыляясь, направился в его сторону.

— Да, да, мы в курсе. Просто заткнись уже, пацан!

Сказав это, он нанёс Микадо удар в грудь.

Удар вовсе не был сильным; в конце концов, он был обыкновенным хулиганом, а не профессиональным борцом.

Будь Микадо Хейваджимой Шизуо, он наверняка ничего не почувствовал бы. Но точно разозлился бы из-за отпечатка чужого ботинка на своей рубашке и отправил хулигана в полет, выше двухэтажного здания.

Будь он Орихарой Изаей, Микадо, наверное, давно бы уже вогнал ему нож в ступню.

Будь он Кидой Масаоми, то, возможно, уклонился бы и атаковал.

Будь он Селти Стурлусон, он, может быть, прижал бы хулигана к земле с помощью теней.

Но он был всего лишь Рюгамине Микадо, студентом старшей школы, обладавшим среднестатистическими — пожалуй, даже ниже, чем среднестатистическими, — физическими данными.

К сожалению, именно в данной ситуации Микадо оказался “заурядным человеком”.

— Аргх…

Он упал на землю и согнулся, держась за живот.

У него было такое чувство, будто на живот ему уронили тяжёлый железный мяч.

До того, как Микадо почувствовал боль, его мозг захватила агония. Тело кричало «Не двигайся!», в то время как нервная система больше не могла этого выдержать. Нервы пронзительно кричали «Катайся по земле!».

— Аргх… Аргх…

— Если ты член Долларов, то должен быть в курсе, верно? У Долларов нет правила не брать женщин в заложницы.

Правонарушитель смотрел на наивного мальчика, лежавшего на земле, и начал надменно рассказывать ему о “Долларах”.

Не имея, конечно же, никакого понятия о том, что Микадо был их создателем.

Но даже если бы они знали это и верили, — неужели их отношение изменилось бы?

Микадо, продолжая стонать от боли, искал ответ на этот вопрос. И вскоре пришел к заключению: нет.

Даже если бы он заговорил с ними как создатель Долларов, это не имело бы никакого значения — такова была эта банда.

— И не только это. У Долларов нет правил, которые бы нас связывали. И, конечно же, нет такого правила, которое заставляло бы нас слушать детишек вроде тебя.

Плечи Микадо касались его коленей. Один из хулиганов бил его ногами по плечу, говоря эти слова.

Микадо, валяясь на асфальте, всё продолжал размышлять.

«Да, это правда».

«Да, этот человек был абсолютно прав».

У Долларов не было правил.

Никто не мог никого заставить что-либо делать.

«Это я сделал всё именно так», — подумал Микадо, сжав зубы.

Хулиганы тем временем несколько удивленно переговаривались друг с другом.

— Похоже, среди Долларов есть разные люди. Никогда не думал, что попадутся ребята вроде этого. Может, кто-то уже и в полицию настучал?

— Быстро тащите свои задницы на Вторую Площадку Райры. Здесь становится скучно. Закончим с этими ублюдками из Торамару и поедем к кому-нибудь с этими девчонками, повеселимся.

Микадо, слыша их голоса, ещё сильнее сжал зубы.

«Нет».

«Это… Это не то».

«Эти люди… Не те».

«Совсем…»

«Совсем не такими я хотел видеть Долларов!»

Микадо просто отказывался принимать реальность, разворачивающуюся прямо перед его глазами.

Стараясь подавить боль в животе, парень поднялся на ноги и прокричал хулиганам, садившимся в автомобиль:

— Стойте!..

— …А?

Один из хулиганов, по всей видимости главарь этой кучки “Долларов”, вскинул брови и произнес:

— Что это было? Мы что-то не расслышали.

Тон был дразнящим, но в голосе сквозила злость.

Микадо, однако, не дрогнул, собрал все свои силы и вновь закричал:

— Доллары… Доллары никогда не опустились бы так низко, чтобы брать девушек в заложники!

— …Заткнись!

Главарь хулиганов, похоже, был порядком раздражён от того, что какой-то ребёнок назвал его поступки низкими. Не задумываясь над словами Микадо, он вонзил свой кулак в лицо парню.

— Эй, у нас будут большие неприятности, если он пойдет к копам. Вы, трое, разберитесь с ним. Превратите его в мешок с песком.

— П-Погоди-ка, но мы тоже хотим поехать с девчонками!

— И поедете! Разобраться с парнишкой дело нескольких секунд.

Микадо вновь упал на землю. Во рту почувствовался привкус железа.

Возможно, его рот наполнился кровью. Наверняка ему выбили зуб или два.

Но для Микадо это сейчас не имело никакого значения.

Что его задевало, так это то, что парень, который его ударил, даже не потрудился взглянуть на него.

Душевная боль была в разы сильнее физической.

Пожалуй, даже тот факт, что он не смог спасти этих девушек, не так сильно его беспокоил…

…Когда Микадо встал на ноги, чёрного фургона уже не было. Остались лишь трое хулиганов.

— Эй, пацан, вставай.

— Аргх…

Микадо попытался дать сдачи, но, так как он никогда в жизни не дрался, не смог заставить свои руки слушаться.

Его неуклюже сжатые кулаки были настолько неустойчивы, что даже у ученика начальной школы получилось бы лучше. Хулиганы засмеялись и опять ударили Микадо, снова заставив его упасть на землю.

Парень даже не мог вспомнить, как он упал.

Всё, что он почувствовал, – это безжалостный удар в бок.

Его руки и ноги онемели от бесчисленных ударов, наносимых по телу. Микадо начал думать, что наверняка у него уже появились парочка переломов. Создавалось ощущение, что все его мышцы разрываются на куски.

— Ааа… Аааааргх!

Микадо кричал — он ничего не мог с собой поделать.

Видя, как ему больно, один из хулиганов рассмеялся и спросил:

— Эй, пацан. Ты помнишь меня?

— …Хм?.. ха?..

Микадо с трудом поднял голову и взглянул на мужчину слезящимися от боли глазами. В следующее мгновение его голову безжалостно вжали в землю тяжелым ботинком.

— Это было больше года назад… Один ублюдок сломал мобильный моей бывшей. Ты же его друг, так? Ты выглядел как ребенок, мне сложно было поверить в то, что ты ученик старшей школы… Поэтому я запомнил твое лицо очень… хорошо!

Хулиган с силой надавил на голову Микадо ботинком, втаптывая его лицо в асфальт.

Микадо почувствовал, как из носа, искривившегося под каким-то немыслимым углом, хлынула кровь.

— И тут из ниоткуда появился этот Чёрный Мотоцикл, и всё пошло к чертям… Ты и с ним в друзьях? Да быть такого не может.

«Этот парень?..»

Внешность этого человека не была ему знакома, но Микадо, в то время как боль по всему телу разрывала его на части, усиленно пытался вспомнить, кто же он.

Следующие сказанные хулиганом слова наконец-то заставили Микадо вспомнить. Это воспоминание было для Микадо совсем не примечательным, настолько не примечательным, что он и не удивился бы, если бы вовсе забыл об этом случае.

— Я узнал это только тогда, когда присоединился к Долларам. Его зовут Орихара Изая, верно? Того, кто сломал телефон моей бывшей. Я слышал, он довольно известен.

«А-а».

Это случилось тогда, когда Микадо не пробыл в Икебукуро и нескольких дней. Он пытался спасти Анри от каких-то обижавших её девушек, и Изая тогда растоптал телефон одной из них.

Пару дней спустя кто-то пришел к воротам его школы, называя себя парнем той девушки. Однако тогда очень вовремя появилась Селти и одним прицельным пинком отправила этого типа в бессознательное небытие.

Микадо услышал хруст, который будто прозвучал где-то внутри него самого.

Его больше не били, но Микадо готов был поклясться, что услышал хруст собственного позвоночника, придавленного ботинком хулигана.

— Ну и ну. Думаешь, что можешь противостоять нам только потому, что все твои друзья носят громкие имена? Или ты думал, что мы одного поля ягоды только из-за того, что мы Доллары? А?!

Микадо били ногой по спине, но он больше не чувствовал боли.

Его накрыли эмоции, такие, которых он раньше никогда не испытывал, эмоции много сильнее любой физической боли.

Он вспомнил.

Он вспомнил всё об этом человеке.

— Такой мелкий сучёныш, как ты, и в Долларах? Да ты просто путаешься… под ногами!

Хулиган внезапно нанес удар по голове — и за секунду до этого Микадо что-то тихо пробормотал себе под нос.

Это была мысль, которая, как думал Микадо, никаким образом не могла бы прийти ему в голову в его повседневной жизни.

«А, теперь я вспомнил…»

«Это был…»

«Тот скучный ублюдок».

Это был первый раз, когда определенные ‘изменения’ произошли в душе Рюгамине Микадо.

Но, так как произошли они лишь в душе, никто ничего не заметил.

Развить свою мысль дальше у Микадо просто не было возможности. Парня со всей силы ударили по голове, и он потерял сознание.

♂♀ Где-то в Икебукуро

[НАШЛИ ДЕВЧОНОК! С их помощью мы разобьём лидера Торамару и официально сделаем “Долларов” №1 в Икебукуро!]

Один мужчина после прочтения послания позволил тихой вспышке гнева разразиться в своей душе.

Человек в костюме бармена схватил дорожный знак со стороны дороги и пробормотал:

— …Этот ублюдок думает, что все остальные — идиоты.

Помолчав несколько секунд, мужчина медленно побрёл прочь.

Медленно, — а на столбе дорожного знака, только что отброшенного им в сторону, остался отпечаток его ладони.

Хейваджима Шизуо, разрываясь от гнева, медленно двинулся к своей цели.

♂♀ Напротив жилого здания, на шоссе Кавагое

— Микия-сан скоро прибудет, чтобы забрать тебя. Пойдём.

Шики в присутствии Селти и остальных торопил девочку поскорее уйти.

Трое его подчинённых стояли рядом с ним в ожидании и осторожно следили за Акане, чтобы не оказывать на неё лишнего давления.

— Мне всё равно придётся вернуться?

— Мисс…

— Я… я извинюсь перед Папой и Мамой… но… но…

— Мисс Акане, я понимаю, что вы, скорее всего, нелестно думаете о нашем способе заработка. Но вам в первую очередь следует обсудить это со своими родителями, хорошо? Я уверен, у них и в мыслях не было приобщать вас к нашему миру. Пожалуйста, поверьте мне.

Селти, услышав их разговор, посмотрела на Шики как на нечто весьма странное.

«Хм…»

«Такое ощущение, что я его совершенно не знаю».

«Его голос и манера речи остались такими же, как раньше. Но по какой-то непонятной причине его аура стала абсолютно другой».

«Мне бы хотелось, чтобы он так себя вёл всегда».

Селти, размышляя над всем этим, позволила счастью — за то, что девочка была в полном порядке, — вырваться наружу.

«В любом случае сейчас самое главное — вернуть Акане-чан родителям до заката».

Селти вспомнила об одной парочке, которая прошлой ночью напала на неё и Анри.

«Судя по тому, как они действуют, можно предположить, что это всё как-то связано с моей работой телохранителя».

«Но как только мы попадём в штаб-квартиру Авакусу, эти странные люди, если они, конечно, охотятся за Акане-чан, возможно, не будут пытаться похитить её, ведь там столько охранников».

Тем не менее, так как им предстояло возвращаться домой вечером, те люди могли снова напасть на них с помощью того мощного оружия. Днём бы они, скорее всего, этого сделать не осмелились. Хотя якудза нередко устраивали перестрелки средь бела дня, этим двоим, похитителям Авакусу Акане, иметь дело с полицией было очень рискованно.

«Мне всё ещё нужно быть осторожной».

«Я до сих пор не узнала, почему они охотились за Анри-чан…»

«Как только эти люди снова появятся, я незаметно прослежу за ними».

В то время как Селти решила и дальше охранять Акане, Шики снова попробовал убедить девочку.

— В любом случае, Мисс Акане, вам лучше некоторое время побыть у себя дома.

— …Что-то… случилось?

Услышав её вежливый вопрос, Шики на мгновение потерял дар речи.

«Боже, Мисс Акане слишком проницательна для своего возраста».

— Не важно, что случится. Следить за тем, чтобы Мисс не оказалась втянута в неприятности, — моя обязанность. Пожалуйста, будьте в этом уверены.

— … Так с Папой и Дедушкой всё хорошо?

— ?

— Братик Хейваджима Шизуо им ничего не сделал?

Ход времени в этой комнате как будто остановился.

От Шинры Шики узнал, что Акане привёл сюда Хейваджима Шизуо.

Но о предшествующих этому событиях, таких как их знакомство, Кишитани не сообщил, оправдываясь: «Когда она рассказывала мне всё это, у неё была лихорадка. Будет лучше, если Акане-чан сама расскажет вам обо всём, когда дела более-менее утрясутся». В его словах определённо был смысл. Шики планировал последовать его совету.

«Почему?»

«Мисс просто не могли рассказать о разногласиях между Шизуо и Авакусу-кай».

«Или же Шизуо ей что-то сказал?»

Обеспокоенность появилась на лице Шики всего на несколько секунд, но Акане успела это заметить. Она нерешительно спросила:

— …Значит, Хейваджима Шизуо что-то сделал, да?!

— Нет, он ничего не делал. Вам не о чем волноваться, Мисс…

Шики одарил её улыбкой. Акане, однако, его будто не слышала; она задрожала и пробормотала себе под нос:

— Я знала… Нужно было всё-таки убить его…

«?..»

«Что Мисс… только что сказала?»

Голос Акане был слишком тихим и неразборчивым, но Шики уловил слова «нужно было убить его».

Сложившаяся ситуация начинала казаться Шики странной.

Он начал понимать, насколько изменилась Акане за время, проведённое вне дома.

Она и так была более зрелой, чем большинство детей её возраста. Вдобавок ко всему, узнав, чем её семья зарабатывает себе на жизнь, она испытала потрясение.

Но поведение Акане по-прежнему казалось ему странным.

«…»

Шики немного поразмышлял над этим. Эта девочка напоминала ему пару людей, с которыми ему раньше приходилось иметь дело.

«Она как те женщины, находящиеся на грани срыва из-за того, что не могут расплатиться по счетам с якудза…»

Идея, впрочем, в голове Шики надолго не задержалась. Он не верил в то, что Акане могла попасть в такую же непростую ситуацию, как и те женщины. Но всё-таки её психическое состояние вызывало опасения.

— Простите, но что… вы только что сказали, Мисс?

Как только Шики, решив, что сперва было бы неплохо проверить свои сомнения, спросил в серьёзном тоне…

…Один из его подчиненных очень некстати перебил его.

— Машина Молодого Главы. Она здесь.

— Ясно. Спустимся через минуту.

Шики на некоторое время решил забыть о своих сомнениях и начал спускаться по лестнице на первый этаж, забрав Акане с собой.

— Спасибо за то, что позаботились о Мисс Акане. Мы свяжемся с вами в ближайшее время. Я всё ещё должен побеспокоить Селти-сан некоторым количеством вопросов касательно событий прошлой ночи.

В качестве прощания Шики отвесил низкий поклон, а Акане, улыбаясь, помахала Шинре.

Проводив их до дверей, Селти присела на диван.

[Так что там всё-таки случилось? Как с этим связан Шизуо?]

— Да? А что не так? — Шинра посмотрел на КПК Селти и задал этот вопрос, потягивая очередную чашечку кофе.

[Шики-сан встал как вкопанный, когда Акане-чан упомянула имя Шизуо.]

Перед тем как пойти охранять машину своих работодателей, Селти хотела узнать как можно больше.

Увидев серьёзный настрой Селти, Шинра пожал плечами и сказал:

— А…я действительно не знаю. Но, похоже, ребята из Авакусу-кай охотятся на Шизуо.

Шинра угрюмо улыбнулся Селти.

Она, впрочем, поняла, что он всего лишь приподнял уголки своих губ, а в его глазах не было ни капли радости. Для неё этого было достаточно, чтобы понять: ситуация серьёзная.

[Ясно. Похоже, эта ситуация затронула куда больше людей, чем я думала.]

Даже Микадо и Анри могли, в конечном счёте, быть вовлечены. Селти пожалела о том, что взялась за эту работу.

Но теперь, когда женщина встретила Акане, она не могла плюнуть на свою ответственность.

«Акане-чан была здесь целую ночь…»

«Придёт ли в голову этой странной парочке напасть на это место?»

Это было маловероятно, но Селти, не зная личностей нападавших, решила не рисковать.

Пока женщина два раза проверяла систему безопасности квартиры, Шинра в беззаботном тоне проговорил:

— В любом случае Авакусу-кай преследовали Шизуо всего лишь из-за недопонимания, так что, думаю, всё будет хорошо… Вопрос в том, почему Изая устроил всё это?

[Что? Изая тоже имеет к этому отношение?]

— Похоже на то. Если Акане-чан говорила правду, то да… если, конечно, это не был самозванец, выдающий себя за Изаю.

На этот раз угрюмая улыбка Шинры была настоящей. Селти движением плеч улыбнулась в ответ и напечатала на КПК:

[И представить не могу, чтобы кому-то пришло в голову выдать себя за него. Кроме него самого, конечно же.]

— Да, ты права.

Шинра сдавленно усмехнулся.

«Самое время идти».

Думая, что Шики и остальные как раз должны были отъехать, Селти только поднялась с дивана…

И вдруг откуда-то снаружи раздался оглушительный взрыв; она встала, как вкопанная.

«?!»

«Что!? Что?!»

Думая, что это мог быть взрыв газа или чего-то вроде этого, Селти резко повернулась к Шинре.

В то же время он бросился на неё, прикрывая женщину своим телом.

«!»

«Что ты делаешь, Шинра?»

— Селти, это опасно! Оставайся на полу! Это, наверное, террористическая атака! Там, на лестнице под окном, была мощная вспышка света!

[Успокойся! Со мной всё будет в порядке. Укройся под столом, Шинра!]

Неужели сейчас самое время отправиться в эпицентр взрыва?

Шинра засомневался, но у него не было времени для размышлений.

В свою очередь, у Селти по поводу сложившейся ситуации были совсем неуместные мысли.

«Шинра».

«Только не говори мне, что ты пытался защитить меня?..»

Селти почувствовала тепло в своей бескровной груди. Когда женщина развернулась, чтобы посмотреть в окно…

…Она, с помощью своего уникального ‘видения’, сквозь шлем увидела прильнувших к земле членов Авакусу-кай, закрывающих глаза и уши, и мотоцикл, покидающий сцену происшествия на невероятной скорости.

А потом, когда ей удалось рассмотреть крошечную фигурку Акане в огромных руках наездника…

Селти выбежала через окно на балкон и спрыгнула с него.

♂♀ Через несколько минут, рядом с шоссе Кавагое

— Эй, Аоба, сколько нам ещё идти?

— Если они попытаются окружить нас здесь, будет чёртова куча проблем.

Когда Аоба собирался проследовать за чёрной нитью в узкий переулок, несколько его приятелей начали жаловаться. В отличие от него, их совсем не интересовала тайна нити, протянутой куда-то от заброшенного завода.

Аоба едва заметно улыбнулся и продолжил:

— Не говорите так. Только подумайте. Разве не странно, что по улицам города протянута настолько длинная нить? Видите, разрезать её невозможно. Она эластична, как резина, но если её потянуть, тоньше она не становится. На ощупь она как густой дым.

— Да мне всё равно, какая она на ощупь.

— …Для меня это является открытием века. Ладно, шутки в сторону, Гин вообще удосужился нам позвонить?

— Он написал. Говорил, что наблюдает за схваткой Кадоты и главы Торамару из угла второй площадки. Они ещё не закончили.

— Долго же они. Но, с другой стороны, Кадота — выносливый парень. Он грозен и в коротких, и в долгих схватках… у них получится притащить туда заложниц то конца драки?

Оглушающий шум, донёсшийся с главной дороги, прервал размышления Аобы на середине.

— ?!

Прохожие остановились. Водители ударили по тормозам. Улица наполнилась криками и скрежетом, похожим на звук раздираемой шёлковой ткани.

— Что за?!

Аоба кинулся к перекрёстку улицы с шоссе Кавагое и осторожно осмотрелся.

На одной стороне дороги он увидел припаркованный дорогой автомобиль.

Аоба сразу понял, что покрашенная в чёрный цвет* машина принадлежала одной из преступных организаций.

— …Якудза?

Несколько людей распластались на земле; Аоба и остальные мальчишки смотрели на них в ужасе.

Аоба тут же решил, что виновник происшествия не был одним из этих людей, — и в это мгновение на место происшествия ворвался мотоцикл.

Аоба подумал, что он поедет к чёрной машине…

Но вместо этого наездник ринулся к месту преступления и схватил маленькую девочку.

Сразу после этого огромный мужчина на мотоцикле поехал прочь, не сбавляя скорости…

…И скрылся в каком-то переулке, недалеко от того, в котором находились Аоба и его приятели.

— Что именно только что произошло?..

Как только тот человек уехал, Аоба понял, что чёрная нить тянется из переулка и следует прямо за удаляющимся мотоциклом.

Парни хотели выйти на главную улицу и посмотреть, что случилось, но…

Из квартиры, расположенной прямо над припаркованной машиной на четвёртом или пятом этаже…

…Появилась чёрная фигура странной формы.

— Чёрный Мотоцикл!..

Аоба был уверен, что видел его, хоть это и продолжалось всего секунду.

Фигура в чёрном мотоциклетном костюме слетела с балкона и приземлилась у дома.

Из его рук к балкону, с которого он только что спрыгнул, тянулось нечто похожее на чёрные верёвки.

Чёрный Всадник воспользовался ими, как в роупджампинге, и благополучно спрыгнул на землю.

Аоба только что стал свидетелем этого невероятного происшествия…

…Его глаза заблестели, и он пробормотал: «Нашёл тебя…»

Блеск его глаз, однако, полностью отличался от такового в глазах Микадо в момент их первой с Селти встречей…

…Это был холодный и безжалостный блеск в глазах змеи, нашедшей свою добычу.

♂♀ Минуту назад, перед квартирой Шинры на шоссе Кавагое

— …Папочка!

— Акане!

Перед квартирой Шинры отец и дочь встретились в первый раз за всё это время.

Устрашающего вида мужчина пошёл в сторону девочки, прячущейся у Шики за спиной.

Акане была готова к тому, что ей дадут пощёчину. Но, в конце концов, сильные и тёплые руки отца лишь дотронулись до неё.

Авакусу Микия наклонился и обнял свою дрожащую дочь.

Даже несмотря на то, что Шики и другие его подчинённые наблюдали за ними, он позволил отеческому выражению появиться на своём лице.

— Ничего страшного, если ты больше не любишь нас с дедушкой, но не беспокой свою маму.

Девочка на секунду смутилась, а потом сжала рукав своего отца и проговорила:

— …Прости… прости! Я так рада, что ты в безопасности, папочка!..

Посмотрев на них, Шики, подумал, что неправильно расслышал.

Но…

«…»

«Она сбежала из дома, но, похоже, готова вернуться к Микии-сану».

«Всё же это немного странно».

«…“Я так рада, что ты в безопасности”?..»

«С чего бы это Мисс беспокоиться о безопасности Микии-сана?»

Шики чувствовал, что что-то по-прежнему было не так. В это мгновение…

…Он увидел, что с улицы на них летит какой-то маленький предмет.

«?»

«?!»

Как только он понял, что это, Шики приготовился бежать со всех ног, закрыв руками лицо.

Но было уже слишком поздно. До того, как его мозг смог заставить ноги двигаться, ‘предмет’ превратился во вспышку света. В следующее мгновение воздух наполнился оглушающим шумом и ослепляющим светом, и все вокруг больше не могли ни видеть, ни слышать.

Взрыв.

Мир внезапно был поглощён тьмой под названием свет.

Из всех членов Авакусу-кай только Шики и Микия поняли, что произошло в этот момент.

Граната.

Специальная разновидность гранаты, дезориентирующая людей с помощью мощной звуковой и световой вспышки. Она стала известной благодаря частому использованию полицией при освобождении заложников и в других ситуациях.

Микия был полностью оглушён звуком, но остатками зрения он смог различить, что происходило. Световая граната была слабее. К тому же он стоял к эпицентру взрыва спиной, так как обнимал свою дочь.

Понимая, что это нападение, он укрыл дочь руками и осмотрелся по сторонам…

…Но его оглушённые уши не смогли распознать звук приближающегося мотоцикла.

Из ниоткуда перед ним появился мотоцикл, и с него спрыгнул человек.

Глаза Микии, на которые уже подействовал ослепляющий свет, смогли рассмотреть лишь массивную фигуру мужчины в шлеме.

Этот человек, который был намного выше его, схватил Акане за руку и попытался вырвать её из его объятия.

— Вот ублюдок!

Микия тут же вскочил на ноги, но мужчина быстро схватил его за воротник и с лёгкостью поднял над землёй.

— !..

Потом нападающий швырнул Микию по направлению к его собственной чёрной машине, подальше от Акане.

Тот спиной влетел в одну из дверей своего автомобиля. Удар был такой силы, что, казалось, его лёгкие были раздавлены.

Но всё же он с трудом поднялся на ноги и повернулся к суровому человеку, внезапно появившемуся на месте происшествия…

Но тот уже сбегал на своём мотоцикле, держа Акане в одной руке, в то время как остальные члены Авакусу-кай были временно обезврежены.

Только один из них наблюдал за происходящим неподалёку от Микии.

Это был Шики, закрывший глаза руками. Даже несмотря на это, через щели между пальцами до них дошло некоторое количество света.

Он в короткий срок смог принять необходимые меры против внезапно появившейся вспышки света; ничем, кроме удачи, это не назовёшь.

Звук взрыва всё ещё гремел в его ушах. Перед глазами Шики разворачивалась картина: его босса швырнули в машину.

Как только он осознал, что происходит, то кинулся вслед за мотоциклом. Но тот уже набирал скорость.

«Такая сила…»

На ум пришли изуродованные тела его подчинённых.

«Но это совершенно точно был не Шизуо».

«Шизуо намного ниже его».

Более того, телосложение того человека полностью отличалось от телосложения Шизуо.

Конечно, это мог быть Хейваджима в жилете с мускулами и на платформе, однако Шики уже предполагал, что Шизуо не был причастен к убийствам.

Но сейчас не время для неспешных размышлений.

Как только звон в ушах от взрыва прошёл, Шики первым делом затолкал запутавшегося Микию в более безопасную пуленепробиваемую машину.

И потом он услышал это.

Его восстановившийся слух уловил это.

Микия что-то кричал человеку на удаляющемся мотоцикле.

И это было…

♂♀ Где-то в Икебукуро

— …-кун.

— …-кун. Микадо-кун!

Сквозь пелену затуманенного сознания слышался знакомый голос.

«Кто это?»

«А, Сонохара-сан».

Несмотря на полную пустоту, сознание Микадо смогло прийти к такому выводу.

— Микадо-кун, ты в порядке? Пожалуйста, держись!

Рюгамине медленно начал приходить в сознание и понял, что её голос звучал как-то по-другому.

«А, это необычно».

«Сонохара-сан так взволнована».

«Что произошло?»

Как только его чувства стали ещё отчётливей, он понял, что и с ним было что-то не так.

«Хм?»

«Тело болит».

«Почему?»

«Что я делал?»

«Ах… да».

«Меня побили».

«Тогда… тогда…»

«Сонохара-сан… э, почему?»

Сознание Микадо наконец-то стало полностью ясным. Он открыл глаза, интересуясь тем, что происходит вокруг.

Похоже, он лежал на земле, а лицо Анри нависало где-то над ним.

— А… Сонохара-сан…

— Микадо-кун! Слава Богу!..

Хотя Рюгамине не мог рассмотреть выражение её лица, он услышал облегчение в её голосе. Из-за этого он почувствовал и вину, и благодарность. Вспомнив, что произошло некоторое время назад, Микадо был готов от стыда провалиться под землю.

«Ах да».

«Меня жёстко избили».

«Кстати говоря, я не видел Сонохару-сан такой взволнованной с тех пор, как Масаоми упал в заброшенном заводе».

«Я так рад».

«По крайней мере, она волнуется обо мне точно так же, как и о Масаоми».

Мысли Микадо были такими расплывчатыми, что он и не знал, с чего ему начать.

«Кстати говоря, где те парни, которые…»

«Они ушли?»

Если они всё ещё были где-то поблизости, Анри была в опасности.

Микадо с трудом сел, несмотря на боль в теле.

Однако в этот самый момент его затуманенное зрение уловило какую-то тень.

— Ты…ты монстр!..

«Что?»

Это был один из трёх избивавших его людей.

Он занёс руку, будто пытаясь ударить Анри металлическим предметом.

«Опасность!»

Микадо, было, собрался оттолкнуть девушку в сторону, как вдруг…

До того, как он успел это сделать, по переулку эхом пронёсся металлический лязг.

Верхняя часть тела Анри слегка наклонилась в сторону. Из её руки тянулось нечто серебристое.

«Стальная трубка?..»

«Нет, катана?..»

В следующее мгновение серебристое оружие ударило висок мужчины. Он рухнул на землю, словно марионетка, лишившаяся своих нитей.

Микадо вспомнил об одном случае годовалой давности.

Когда он прибыл на заброшенный завод, чтобы спасти Масаоми от толпы Жёлтых Платков, Анри уже была там с катаной в руках.

«…Об этой стороне Сонохары-сан я и не знаю».

После того, как серебристый предмет вошёл обратно в руку Анри, зрение Рюгамине восстановилось окончательно.

— Эм…ты в порядке?..

— Д-Да.

Микадо медленно сел и увидел, что, включая только что упавшего, на земле без сознания лежало трое мужчин.

— Это…

— …

Анри опустила голову и ничего не сказала.

Было очевидно, что сейчас ‘что-то’ произошло.

Но Микадо и понятия не имел, что именно.

Ни у одного из мужчин не шла кровь, но у всех были кровоподтёки и синяки, будто оставленные тонкими стальными прутиками.

Разумеется, Анри знала, что произошло, но не говорила.

«Ещё минуту назад я видел ту вещь. Где она…»

Наверное, это всё же не была галлюцинация.

Микадо хотела знать обо всём. Но увидев обеспокоенное выражение лица Анри, он покачал головой и проговорил:

— Всё в порядке. Я не буду ничего у тебя спрашивать.

На его раздутом лице появилась мягкая улыбка.

— С-Спасибо, Микадо-кун…

Радуясь тому, что Микадо пришёл в сознание, она, застенчиво улыбаясь, дотронулась до его плеча.

— Эм, ты правда в порядке? Может, стоит вызвать скорую?..

— Нет, спасибо. Я могу подняться самостоятельно.

Чтобы успокоить Анри, Микадо тут же, не без труда, встал на ноги.

«Точно, мы уже давно всё решили, не так ли? Все наши секреты подождут до возвращения Масаоми».

Хотя они, скорее всего, не смогли бы объяснить друг другу всё в одном-двух предложениях.

Старшеклассница, которая владеет катаной и может в долю секунды заставить её исчезнуть бесследно.

Вне всяких сомнений, с помощью здравого смысла это было необъяснимо. Но сейчас Микадо должен был волноваться совсем не об этом.

Ведь в настоящий момент его поглотили эмоции намного сильнее его сомнений по поводу Анри.

«Я не смог…»

«Я не смог ничего сделать».

«Не смог ничего сделать с теми парнями… и Сонохаре-сан пришлось спасти меня».

«Из-за моей слабости… Сонохара-сан попала в беду».

Его мысленное самобичевание было не в силах изменить сложившуюся ситуацию.

— В этом нет необходимости… я в порядке.

— Может быть… нам стоит хотя бы сходить в больницу или к Кишитани-сенсею?.. — предложила Анри, но Микадо покачал головой.

— У меня ничего не сломано, так что всё будет в порядке… мы должны пойти… к Кадоте-сану… на вторую площадку Райры.

— Что?..

От слов Микадо Анри впала в замешательство.

Увидев сомнение и участие в выражении её лица, парень опустил глаза. Уставившись в землю, он пробормотал:

— Прости… но я немедленно должен идти… спасти девушек… они хотели использовать их как заложниц… и судя по тому, что эти люди сказали, после драки девушек они не отпустят.

— Микадо-кун… я думаю, лучше будет оставить это дело полиции…

— Нет! Если мы сообщим в полицию, кто знает, что они сделают с девушками… и у Кадоты-сана будут неприятности, если во всё это вмешаются полицейские.

— …

Анри почувствовала, что Микадо сообщил ей только часть всей правды.

Она не настолько плохо его знала.

Ей было известно, что этот парень как-то по-особому связан с Долларами.

Вероятно, он волновался, что полиция может доставить Долларам хлопот.

— …

После того, как они некоторое время помолчали, Анри тихо вздохнула и сказала:

— Тогда я тоже пойду.

— Что…

— …Ты же не хочешь звонить в полицию, да?.. Тогда я пойду с тобой. Я тоже хочу спасти Камичику-сан и её друзей.

Будто сомневаясь, Анри остановилась, а потом добавила:

— …Я хочу… как-нибудь помочь Микадо-куну.

Она сказала это решительно.

Микадо тут же понял её ход мыслей.

Он не мог думать ни о чём, кроме девушки с катаной в руке.

Он понимал, что эта девушка имеет в виду: она поможет ему, даже рискуя раскрыть свою истинную сущность.

Микадо не знал её секрета, но понимал, что для Анри он может быть очень важен.

Парень наклонил голову; на его лице отчётливо читалось сомнение.

Но Микадо знал: что бы он ни сказал, Сонохара всё равно последует за ним. Он решил принять её предложение точно так же, как смирился с собственным эгоизмом.

— Понимаю… тогда пошли.

Мальчик решительно кивнул и покинул переулок вместе с Анри.

Вскоре из своего укрытия вышла женщина в мотоциклетном костюме.

Она, вероятно, слышала их разговор. Она пробормотала: «Ха, вторая площадка Академии Райра» – и направилась к своему мотоциклу, припаркованному неподалёку.

— Девочка и мальчик, как вы глупы. Правильное решение — немедленно связаться с полицией. Другие решения не имеют под собой ничего, кроме эгоизма, надежд и мечты касательно желаемого исхода событий.

Ворона, эта самая женщина, стала свидетелем происшествия, во время которого Анри расправилась с тремя превосходящими её по силе мужчинами обухом своей катаны.

— К тому же сложившаяся ситуация позволяет мне расправиться с девочкой в очках до вмешательства полиции, — пробормотав эти слова, женщина услышала голос Слона из встроенной в шлем рации.

— Ворона, слышишь меня?

— Подтверждаю.

— Я захватил нашу цель, Авакусу Акане. Она невредима, только, скорее всего, находится в шоковом состоянии. Я доставил её в фургон грузовика, на нашу базу. За нами никто не гонится.

— В высшей степени превосходно. Пожалуйста, найди точное местоположение второй площадки Академии Райра и отправь его мне. Также, пожалуйста, подгони фургон поближе к этому месту.

Прослушав доклад Слона, Ворона спокойным голосом начала раздавать указания.

Уголки её губ, однако, были изогнуты в самоуверенной улыбке.

— Эта ситуация делает меня положительно радостной. Сегодня мы выполним все задания одним махом.

— А когда мы их выполним, я смогу отвести победе над Чёрным Мотоциклом столько времени, сколько захочу. Какая удача.

♂♀ За второй площадкой Академии Райра, Икебукуро

Здесь, в отличие от района ближе к Станции, совсем не было машин; всё же сложно было поверить, что это место находится в Икебукуро.

Место, обычно удобное и прохладное, скрытое тенью растущих здесь деревьев, сейчас пропахло кровью.

— Эй… парень, насколько же ты силён? — проговорил Кадота.

Из уголка его рта струилась кровь, а на правом глазу красовался внушительных размеров распухший фингал.

Сидя на поребрике, разделяющем траву и асфальт, он несколько ошарашено произнёс следующие слова:

— Будь ты немного удачливей, сейчас бы я валялся на земле.

В нескольких метрах от него растянулся Рокуджо Чикаге.

Бинты на его лице вновь окрасились цветом крови. Похоже, ему было трудно дышать.

Услышав слова Кадоты, Чикаге медленно открыл рот.

— Да не… ты так же силён, как и я, так что я не был бы так в этом уверен. Кстати говоря, если ты бился вполсилы только потому, что я ранен, я бы вообще не стал с тобой драться… Ты же этого не делал, правда?

— Ну, я сохранил тебе жизнь, и можешь называть это дракой ‘вполсилы’, если хочешь… но я сделал это по большей мере из-за того, что мне совсем не улыбается перспектива провести остаток жизни в тюрьме, — сказал Кадота, неестественно улыбаясь.

Чикаге ответил ему сухим смешком и поднял левую руку, чтобы проверить время на часах.

— Ааа… только не говори мне, что я вырубился?

— Да, совсем ненадолго. Но и я тогда уже был готов упасть.

— Да ладно?.. Чёрт, я первый раз проигрываю две схватки подряд. Хреново, чувак.

Хоть слова Чикаге и были неприятны, он каким-то образом продолжал улыбаться.

— Если ты о своей драке с Шизуо, не думаю, что это считается.

Кадота беззвучно встал на ноги и подошёл к Чикаге.

Он посмотрел на парня сверху вниз, но вовсе не в презрительной манере.

Смотря на Рокуджо, Кёхей вынес предложение:

— Эй, я прошу этого совсем не потому, что победил или ещё чего, но ты можешь теперь попросить своих приятелей из Торамару покинуть Икебукуро?

— …

— Я проведу небольшое расследование, выясню, кто виноват в том случае в Сайтаме и как-нибудь заставлю их извиниться. Можешь потерпеть до тех пор?

— …Только не говори мне, что Доллары выдадут своих товарищей.

В ответ на предложение Кадоты Чикаге презрительно фыркнул.

Тот, однако, вовсе не выглядел недовольным. Напротив, он сказал ему с озорной улыбкой:

— У Долларов нет никаких правил. А это, конечно, означает, что никто нам не запрещал выдавать других членов Долларов, даже если они нам не нравятся… к тому же я это делаю не во имя Долларов. А для себя, для Кадоты Кёхея. Мне не нравятся эти ребята, поэтому я помогу тебе их найти. Вопросы?

— А ты подлец, чувак, — лёжа на земле, Чикаге рассмеялся.

Кадота тоже улыбнулся от всего сердца.

— Ну конечно. В Долларах полно всяких мерзавцев. А ты чего ожидал?

Эти двое рассмеялись одновременно. Их окружала атмосфера гармонии и согласия. Однако…

— Можешь кончать свои дружеские игры. Ка-до-таааа!!

Временное перемирие прервал громкий и грубый голос.

— ?

— Что происходит?

Кадота и Чикаге повернулись в направлении этого голоса и увидели, что к ним направляются около двадцати бандитов.

Молодой человек, по всей видимости являвшийся их главарём, сплюнул на землю и прокричал:

— Ищешь друзей через драки? Это тебе не грёбаная манга. Или из-за того, что ты слишком много тусуешься с этими уродами вроде Юмасаки, твой мозг начал разлагаться?

Кадота, в свою очередь, с неизменным выражением лица посмотрел на кучку незваных гостей.

— Есть куча примеров этому и не из манги. Их ты тоже поднимешь на смех?

Жалостливо посмотрев на своего собеседника, он продолжил:

— Ах да, я совсем забыл. У тебя же нет друзей.

— Чег!..

Правонарушитель выпучил глаза. Чтобы побольше поиздеваться над ним, Чикаге поднялся на ноги и сказал Кадоте:

— Не напоминай ему лишний раз, каким жалким существом он является. Ты только посмотри на него. Не думаю, что у такого даже девушка есть. Не стоит запугивать одиноких.

— …Чего! Да ты!.. — прокричал этот человек; кончик его носа покраснел.

Кадота, однако, даже не взглянул в его сторону.

— Говори по-японски. Мы же в Японии.

Его заносчивая манера поведения только больше провоцировала бандитов. Но те, прекрасно понимая, что у них есть огромное количественное преимущество, сохраняли спокойствие.

Вскоре они начали насмехаться над Кёхеем и его ранами.

— Вы только посмотрите, да ты же весь побит! Думаешь, сможешь в таком состоянии с нами тягаться?

— …С чего бы это мне с вами драться?

— Заткнись! Ты меня уже давно раздражаешь, Кадота! Разгуливаешь тут, считая себя одним из боссов Долларов, хотя сам-то никогда ничего отвратного не делал!

— Ха?

Кадота никогда об этом не задумывался.

Но при их встрече Чикаге сказал ему то же самое.

Похоже, ситуация вышла из-под контроля до того, как Кёхей смог это осознать. Но он по-прежнему не понимал, почему производит на людей подобное впечатление.

— Вы в Долларах никакие не боссы. Все равны. Вот почему ты просто бесишь — считаешь себя выше других!

— Не припомню, чтобы я когда-либо считал себя главным…

Кадота почесал в затылке, вздохнул и пошёл в направлении этих людей.

Хулиганы ничего не могли с собой поделать — они замерли и в смятении отошли на полшага назад.

Кёхей был знаменитым мастером в уличных драках. Хоть все эти люди и не думали, что он может разобраться с ними всеми в одиночку, ни один из них не хотел быть побит первым.

Обстановка накалилась до предела; Кадота прямо, без промедлений, задал этим людям вопрос:

— Кстати говоря, а кто вы вообще такие?

— …

Этих слов было достаточно, чтобы привести бандитов в ярость.

Они боялись Кадоту или, по крайней мере, нехотя признавали его существование. Им подвернулась прекрасная возможность оспорить его положение — ведь раньше им такой не представлялось — но их противник даже не знал, кто они такие.

Для кучки правонарушителей, творивших на улицах Икебукуро всё, что душе угодно, прикрываясь именем Долларов, это было худшим оскорблением из всех возможных.

— …Да нам сегодня просто везёт. Можем надрать задницу и Торамару, и Кадоте! — сказали они, чтобы скрыть унижение.

Один из них достал из-под одежды биту; на его висках проступили вены.

— Станем немного известнее, побив Торамару. Но совсем немного… ведь это всего лишь жалкая банда из Сайтамы!

Мужчина рассмеялся и направил свою биту на лицо Чикаге.

И только…

Раздался резкий металлический лязг; специально сделанная бита была остановлена то того, как достигла своей цели.

— Ха?..

Мужчина увидел, что в руке Чикаге будто из ниоткуда появилась штука, похожая на палку.

Её рукоять и ножны были покрашены во множество цветов, преимущественно в красный и чёрный…

…Эта вещь походила на короткий меч без гарды.

— Что за?..

То, что бита хулигана была остановлена странным предметом, похожим на палку, повергло его в замешательство. Однако Чикаге не обратил на него внимания. Держа меч за рукоять правой рукой, он опустил левую на красно-чёрные ножны и с силой потянул.

Послышался слабый металлический звук, и из ножен показалась серебристое лезвие.

Издали могло показаться, что Рокуджо держал в руках короткий меч или кинжал. Выражения лиц бандитов тут же изменились.

Но, присмотревшись к оружию получше, они поняли, что его дизайн неповторим.

Оно походило на кинжал, но лезвия у него не было. Напротив, этот предмет был тупым и тяжёлым, а также имел металлический блеск. У основания, немного выдаваясь вперёд из металлической поверхности, был узор в виде ключа. Любой, кто видел это оружие в первый раз, подумал бы, что это нечто среднее между стальной полицейской дубинкой* и катаной.

Было похоже на то, что из всех собравшихся только Кадота знал о подобном оружии. Он с интересом посмотрел на Чикаге и ‘предмет’ и сказал:

— О, понятно, это кабутовари. Неплохо, неплохо.

— Да, я нашёл его в сувенирной лавке, когда ездил в Камакуру.

— А, я знаю, где это. Магазинчик, стоящий прямо напротив глаз Будды, верно?

— И ты тоже о нём знаешь? Отличное местечко. Я кое-что ещё там прикупил, но эта вещица оказалась особенной. Некому было меня учить, как этим пользоваться, и я вроде как разработал свой собственный боевой стиль.

Несмотря на весь ужас ситуации, в которой находились эти парни, они продолжали дружескую беседу.

Тот хулиган со стальной дубинкой, которого они игнорировали, раздражался от этого ещё сильнее.

Он поднял руку и приготовился нанести Чикаге сокрушительный удар по открытому лбу.

Тот за эту долю секунды отреагировал отменно.

Практически в то же самое время, как бандит занёс руку, Чикаге изогнул своё тело и вонзил тупой конец кабутовари в нос своего противника.

Раздался глухой звук; глаза этого человека начали вращаться сами по себе.

Через несколько секунд он упал на колени, и кровь фонтаном хлынула из его носа.

— …

Другие хулиганы, стоявшие в нескольких метрах от места происшествия, вспотели и судорожно вздохнули.

Здесь у нас большое преимущество.

Эта надежда была тут же смыта фонтаном крови из носа.

— Ну так вот. Что ты там говорил?

Чикаге повалил стоящего на коленях человека на землю, поставил ногу на его голову и ухмыльнулся. Его выражения лица полностью отличалось от такового во время разговора с Кадотой.

— …Эй. Ты же во время нашей драки вёл себя осторожно, не так ли? — спросил Кадота и нахмурился.

Чикаге покачал головой и ответил:

— Нет. Когда мой противник безоружен, я не пользуюсь оружием. Такой я человек. Я вовсе не осторожничал в битве с тобой. Но сейчас я не собираюсь проявлять к ним сострадание. Это всё, что я могу сказать.

Закончив говорить, Чикаге постучал по плечу своим кабутовари и проговорил с безжалостной улыбкой:

— Признаю, сложновато будет противостоять вам всем сразу… но я гарантирую, что первые пять человек, которые попытаются что-либо сделать, лишатся глаза или останутся со сломанной ключицей.

— !..

Хулиганы посмотрели друг на друга, задержав дыхание.

Они были уверены, что в таком количестве не проиграют. Но никто из них не хотел оказаться в ‘первой пятёрке’. Их уверенность в победе лишь сильнее увеличивало их желание выйти из схватки невредимыми.

Будто пытаясь сильнее надавить на них, Кадота вышел вперёд.

— Раз уж вы хотели и меня побить, думаю, никто из вас не будет жаловаться, если я разделаюсь ещё с пятью, не правда ли?

— …Думаете, сможете с нами разделаться?

В конце концов, один из самопровозглашённых Долларов заговорил, но его голос сочился от неуверенности.

Они были другими.

Сейчас хулиганы должны были признать, что эта парочка намного превосходила их по силе.

Они оба были ранены, но всё же выглядели куда более грозно, чем толпа из двадцати человек.

Но сейчас было слишком поздно отступать.

Один парень, по всей видимости, лидер банды, состроил злую физиономию и подал знак человеку, стоявшему на стрёме позади склада с инвентарём — там, где Кадота и Чикаге не могли его увидеть.

«Мы планировали показать им этих после того, как побьём их немного, но…»

Или же они решили достать из рукава своего козыря потому, что какой-то странный мальчишка назвал их ‘низкими’…

Как только похищенных девушек вытолкали из-за склада…

— …Нон?!

Глаза Чикаге расширились от удивления. Когда парень понял, что произошло, он сжал зубы в ярости.

Девушка посмотрела в глаза Рокуджо и с извинением проговорила:

— …Прости, Роччи… Нас поймали.

♂♀ На дороге ко второй площадке Академии Райра

Микадо и Анри прибыли на стадион чуть позже, чем кучка правонарушителей.

Они как можно более осторожно, от тени к тени, пробирались к складу с инвентарём, чтобы попасть на площадку, где находились Кадота и остальные.

Со стадиона всё ещё доносились крики «Кабадди!». Никто бы не поверил, что там, куда они направлялись, сейчас шла драка.

На самом деле члены спортивных клубов ходили на склад настолько редко, что его едва ли считали частью Академии. Они приносили всё необходимое оборудование из зданий школы, оставляя склад для инвентаря практически полностью бесполезным.

Подумав над этими особенностями второй площадки, Микадо понял, что драку в таком месте вряд ли заметили бы и тем более не сообщили бы в полицию.

В сообщениях от списка контактов Долларов иногда говорилось, что члены банды часто проводили здесь время и днём, и ночью.

Рюгамине подумал было разослать всем сообщение со словами «Мы не можем использовать девушек в качестве заложников. Давайте остановим их!», но он удалил его, ведь если бы кто-нибудь позвонил бы в полицию, то это доставило бы Долларам совершенно ненужные хлопоты.

«…Нет, всё равно нет».

Были похищены девушки, не имеющие никакого отношения к разборкам между бандами. Не было времени спорить, доставит ли звонок в полицию ‘ненужных хлопот’. Но состояние Микадо было слишком далеко от спокойствия, и он не мог мыслить рационально.

«К тому же это настоящее преступление, и я не думаю, что кто-либо захотел бы впутываться в это дело…»

Во времена первого сбора Долларов эта банда была больше похожа на клуб, а большинство её членов появились на встрече только потому, что им понравилась сама идея.

Но парень чувствовал, что с тех пор Доллары начали меняться.

«Доллары реальны» — как только этот факт был подтверждён, люди стали использовать ‘силу’, прикрываясь именем банды.

Микадо не делал им замечаний и не пытался их остановить. Он знал, что не имел на это никакого права.

Но именно поэтому случилось то, что случилось.

Он не знал, какова цель Аобы и его банды, но понимал: всегда существовала вероятность, что это произойдёт.

«Это всё моя вина».

«Я не смог ничего сделать…»

«?..»

Микадо заметил, что что-то в его мыслях было не так.

Но парень и понятия не имел, что именно. Он просто продолжал идти.

Выглядывая из-за склада, он увидел всё ту же кучку хулиганов, стоящую напротив двух мужчин.

Похоже, эти бандиты использовали девушек в качестве заложниц. Человек, стоящий рядом с Кадотой, возможно, был лидером Торамару.

— …Мы должны найти способ подобраться к ним со спины и помочь заложницам сбежать…

Но у Микадо не имел точного плана и не был к этому готов; он не мог сделать многого.

Он мог попробовать испугать бандитов, притворяясь, что звонит в полицию, или же залить их пеной из огнетушителя со склада…

Микадо взвесил эти возможности у себя в голове. Не оборачиваясь, он сказал следовавшей за ним Анри:

— Я собираюсь кое-что попробовать. Если у меня не получится, Сонохара-сан, пожалуйста, вызови полицию…

Лязг.

Его слова прервал странный металлический лязг, донёсшийся сзади.

«Что?..»

Микадо обернулся…

То, что он увидел, было несколько странным.

Из ниоткуда в руке Анри появилась катана и остановила нож в руке точно также из ниоткуда появившегося человека в шлеме, полностью закрывающем его лицо.

«?!»

Сначала Рюгамине подумал, что это Селти. Но мотоциклетный костюм этого человека был другого цвета.

Этот человек обладал более явными изгибами тела, чем Селти. По всей видимости, это была женщина.

«К-Кто это?..»

Микадо пребывал в замешательстве. Однако женщина в шлеме не обращала на него никакого внимания, второй и третий раз нанося удары Анри.

Та заблокировала их с помощью своей катаны и попыталась порезать ноги своей противницы.

Нападающая увернулась, и катана прошла в миллиметре от её тела; женщина отступила на несколько шагов назад и снова направила нож на Анри.

— С-Сонохара-сан!

Микадо не смог сдержать крик. Он не понимал, что происходит.

— …Пожалуйста, уходи отсюда! — быстро сказала ему Анри, сделав большой шаг вперёд и держа в руках катану.

Тем временем её противница отступила дальше, чем требовалось.

Она кое-что достала из сумочки на поясе, сорвала чеку и кинула эту штуку в Анри.

«Что?»

В какой-то степени то, что происходило сейчас, было как раз тем самым ‘необычным’, которого Микадо всегда желал.

«Что это?»

Но в то же время это слишком сильно отличалось от того, что он себе представлял. Та штука уже летела на Анри и Микадо, и он не успел морально к этому подготовиться.

«Грана…»

Тот предмет был всего в нескольких метрах от них. Сейчас Микадо совершенно не воспринимал пространство…

Но в следующий момент его зрение, как и замешательство, было затуманено ослепительной белизной.

♂♀

— Аргх?..

— Что происходит?

Захватив в плен подружку Рокуджо Чикаге, бандиты смогли повернуть ход событий в свою пользу.

Однако боковым зрением они заметили ослепляющий свет.

Сильная вспышка света произошла в тени позади склада для инвентаря.

Шума не последовало, и свет тут же исчез; но взрыв был таким жутким, что мужчины остались стоять в оцепенении.

Кадота и Чикаге, также заметившие вспышку, произошедшую позади них, ошеломлённо обернулись назад.

Секунды.

Хулиганы были отвлечены вспышкой всего на каких-то десять секунд.

Если бы они были более опытны в уличных боях или хотя бы видели нечто подобное раньше, опомнились бы куда быстрее.

Но эти мужчины были совсем не такими.

В результате секунды их невнимания в корне перевернули сложившуюся ситуацию.

Один из мужчин почувствовал, что ему на руку что-то распылили.

— …Аргх?

Именно он приставил нож к горлу Нон. Таинственную жидкость распылили на руку, в которой находилось оружие.

Мужчина посмотрел на свою руку, не понимая, что произошло.

— Чао.

Перед ними появился молодой человек, частично европеец, с раскосыми глазами.

— Ю-Юмасаки! — прокричал мужчина.

Этот человек кое-что понял.

А именно — его рука пахла какой-то воспламеняющейся жидкостью; Юмасаки же держал в левой руке бутылку с зажигательной смесью, а в правой — зажигалку.

— Вааааа?! Стой… стой, ублюдок!

С криками хулиган отбежал от Уолкера подальше.

Юмасаки воспользовался случаем и схватил Нон за руку, чтобы вырвать её из толпы мужчин.

— Ах… т-ты, урод!

— Какого хрена ты делаешь?!

— Когда ты успел сюда прибежать, чёртов отаку?!

Мужчины кричали, пытаясь напасть на Юмасаки…

Но несколько парней преградили им дорогу.

Их было пятеро. Они разительно отличались от этой кучки хулиганов.

— Ах, похоже, все захотели уехать на Золотую Неделю, поэтому мы смогли собрать только этих ребят. Но они самые лучшие! С самой большой силой Мусо! Даёшь революцию!

— …Это вы, что ли, мелкие сошки Кадоты?! — закричал лидер хулиганов.

Но было уже поздно: незваные гости напали на бандитов, которые всё ещё держали девушек в заложниках.

— П-Погоди… увааа!

Держать девчонок или отпустить их и ответить нападающим?

У мужчин даже не было времени на размышления: с ними по очереди расправились.

Как только девушки были освобождены, они тут же кинулись к Юмасаки и спрятались позади него. Мужчины побежали за ними и, конечно, вот-вот окружили бы Уолкера.

Но перед ними возникла оранжевая вспышка.

— Выкусите это! С научной точки зрения это называется пирокинезом. Было бы так здорово учиться в классе у Комое-сенсей*!

— Аргх?!

Мужчины, почувствовав жар, встали как вкопанные.

Бутылка с зажигательной смесью исчезла из рук Юмасаки. Её место заняло некое подобие краски в баллончике.

— Не пытайтесь повторять то, что мы делаем, детки, плохие вы или хорошие!

Юмасаки ухмыльнулся и отпустил кнопку баллончика.

Это был всего лишь воспламенитель, сделанный с помощью баллончика из-под краски, горючей жидкости и зажигалки.

Однако если ей пользоваться неправильно, жидкость может протечь и вызвать взрыв. На телевидении часто сообщали о таких происшествиях и следующих за ними пожарах. Это было очень опасное оружие.

Юмасаки прекрасно понимал это, но всё равно пользовался распылителем и зажигалкой, чтобы отпугнуть бандитов.

Огонь из распылителя исчез, но всё ещё остался в зажигалке. Ни один из мужчин не подошёл ближе к Уолкеру.

Увидев среди новоприбывших людей знакомые лица, Кадота сказал в удивлении:

— Парни, вы…

Вдруг у него из-за спины появилась женщина в чёрном, Карисава, и проговорила:

— Ну, по правде говоря, Дотачин, мы собирались проследить за тобой и попробовать украсть пару твоих приёмчиков. Но эти странные парни заняли все самые лучшие точки обзора, поэтому мы решили спрятаться и посмотреть, что случится.

— …Кстати говоря, а как вы вообще узнали, что мы здесь?

— Поймёшь, как проверишь сообщения от Долларов. Кстати, а почему это все только что стояли с открытыми ртами? Хотя… благодаря этому Юмаччи удалось спасти девочек.

— А, это всё из-за вспышки… — сказал Кадота и повернулся к тому месту, из которого исходил свет, чтобы проверить…

И услышал рёв тысяч моторов, шедший с противоположной стороны.

Кадота обернулся и увидел парней в кожаных куртках, появившихся из-за деревьев за забором.

Видимо, они пытались увидеть, что происходит. Как только они поняли, что въехать не получится, они припарковали свои мотоциклы и перелезли через забор.

Это были те самые люди, нападавшие на Долларов по всему городу.

Это они заставили одну из своих жертв позвать остальных Долларов, но тот стал вести себя необычно.

Одному из парней это показалось странным, поэтому он взял у него телефон, чтобы проверить сообщение. И увидел в нём фото главы их банды, заснятое на входе в какой-то парк. В следующем сообщении говорилось о подружке их лидера.

Вот почему они собрали всех уцелевших товарищей и приехали сюда, чтобы найти своего главаря.

Увидев их, Чикаге удивлённо пробормотал:

— Почему они здесь?..

Его глаза всё ещё были расширены, а рот открыт, но он уже оказался в центре группы бандитов.

— А?..

— Чего!..

— Что это ты?!

Отвлечённые Юмасаки парни не ожидали, что Рокуджо так быстро к ним подойдёт, и запаниковали. Они хотели схватить его за воротник, но…

…Первый, кто попытался, был отправлен в нокаут точным ударом по яйцам.

Второй отдал два своих передних зуба кончику клинка Чикаге — кабутовари.

Третий выхватил нож и направил его Рокуджо в руку.

Но его первая попытка была пресечена ударом кабутовари. Чикаге вывернул ему запястье, и нож упал на землю.

— Чего… аргх!

Когда этот человек потерял равновесие, Чикаге сильно ударил его в лицо. Вот так он вмиг расправился с тремя нападавшими.

— Вы, ублюдки… если у вас кишка не тонка красть чужих подружек, вы заслуживаете смерти, знаете об этом?

В то же мгновение члены Торамару, перелезшие через забор, стали наперебой звать его:

— Капитан! Вы в порядке?

— Да! — неспешно ответил им Чикаге.

Члены Торамару, яростно сверкая глазами, спросили:

— Капитан, можно, мы их прикончим?

— А, нет.

Чикаге, вонзив свой кабутовари в ключицу человека, посмевшего напасть на него сзади, осмотрелся по сторонам и громко проговорил:

— Ну нет, сейчас будет сложно разобраться, кто есть кто. Вы, парни, нападайте на всех, кто будет атаковать вас или меня. Я разберусь с ними сам, а вы, парни, можете просто их вырубить.

Он говорил в таком беззаботном тоне, но голос нёс в себе ужасную, пугающую ярость.

Один из бандитов уловил это и понял, что сложившиеся обстоятельства не предвещают им ничего хорошего. Он повернулся к Чикаге спиной и попытался сбежать, но…

Перед тем, как он успел это сделать, вокруг его горла обвилась чья-то рука.

— И что теперь? Хочешь сбежать?

— К-Кадота…

— А я хочу поиграть.

Повалив этого парня на землю с помощью бельевой верёвки, Кёхей громко рассмеялся и сказал:

— …В Долларах теперь есть такие люди? Похоже, с этих пор эта банда способна только скатиться вниз.

♂♀ Минуту назад, позади склада для инвентаря

Ворона закрыла глаза, чтобы спастись от слепящего света.

Она кинула в Анри слабую световую гранату. В отличие от той, что Слон взорвал перед домом Шинры, эта была практически беззвучной. Она всего лишь испускала ослепляющий свет.

В шлем Вороны была встроена специальная световая защита. Но для Анри и Микадо всё было не так удачно: вспышка произошла прямо перед ними, и даже если они немедленно закрыли бы глаза, оказались бы временно ослеплены.

Они бы лишились способности видеть дольше, чем на пару секунд, но это не продлилось бы слишком долго.

Ворона не собиралась упускать такую прекрасную возможность. Чтобы выполнить миссию под названием «Ранить и на некоторое время вывести из строя Сонохару Анри», она вонзила свой нож девушке в живот.

Но…

Девушка с катаной тут же отреагировала и заблокировала её атаку.

Послышался металлический лязг. Девушке удалось скинуть лезвие ножа Вороны и нанести удар по ногам женщины.

Ворона подпрыгнула и ловко увернулась. Помня о том, что любой контакт с мечом может быть опасен, она отошла назад, дальше, чем было необходимо.

«Она видела мою атаку?»

Девочка была так точна в своих движениях. Ворона посмотрела на её лицо и только и смогла, что задержать дыхание.

Глаза Анри светились красным, так же ярко, как и прошлой ночью, а может, ещё ярче.

Её глаза раскалились докрасна.

Для Вороны этого было достаточно, чтобы прийти к одному выводу: девочка отличалась от людей.

Женщина посмотрела на неё и тихо улыбнулась.

В мире были такие вещи, о которых она не знала.

Она человек? Или кто-то другой?

Для женщины, которая ставила себе целью понять, сильны люди или хрупки, принявшая человеческий облик девочка-монстр и Чёрный Мотоцикл были крайне интересны.

Увидев Микадо, который свернулся на земле, закрывая глаза, Ворона сказала, не забывая работать ногами:

— Мальчик, похоже, самый обычный человек. Какая жалость.

— …Если сделаешь ему что-нибудь, никогда тебя не прощу! — пробормотала Анри, сузив глаза.

Ворона улыбнулась и проговорила:

— Один вопрос. Можешь дать мне ответ?

— ?..

Услышав слова женщины, Анри тут же остановилась.

— Ты человек? Монстр? Кто из них?

— …

Ворона задала этот вопрос, приближаясь к девушке. Войдя в зону её поражения, она снова занесла руку с ножом.

Анри заблокировала удар и ответила так, как ей хотелось:

— …Я не человек. Но и не монстр.

Трудно было понять, услышала её Ворона или нет. Она отступила в сторону и нажала кнопку на ручке своего ножа.

Лезвие полетело вперёд, к животу Анри, словно пуля.

Однако девушка уклонилась, изогнув тело, и продолжила отвечать на вопрос Вороны:

— Я… просто паразит.

На самом деле зрение Анри было далеко не в лучшем состоянии.

Вспышка ослепила девушку, и перед её глазами повисла белая пелена. Но Сайка управляла её телом.

Прекрасное биение человеческого сердца, шаги и даже движение мускулов.

Даже самые тихие звуки, такие как шум рассекающего воздух клинка…

Сайка была в состоянии уловить любой шум, производимый этим человеком.

А всё из-за её извращённой любви.

Ворона понятия не имела о существовании Сайки, но она знала, что катана Анри несколько необычна. Она решила, что бесполезно пытаться её сломать. Если бы она воспользовалась оружием, нарушила бы указание «не убивать цель».

Тяжесть пулевых ранений была сильно преувеличена в японских СМИ.

Если бы Анри снова повелела своей катане исчезнуть, все бы подумали, что на обычную старшеклассницу напали жестокие бандиты.

Если бы это происшествие стало достоянием общественности, Вороне вряд ли удалось бы найти в Икебукуро новую работу. На самом деле ей было бы крайне сложно просто оставаться в этом городе.

«Да, точно…»

Вороне на ум пришла одна мысль, и она решила испробовать её на Анри.

Она отпрыгнула, достала из сумочки другой нож и двинулась в направлении Микадо.

— !..

Девушка поспешила за Вороной, но та ничего не сделала парню. Вместо этого она продолжила бежать, то и дело оглядываясь назад, будто пытаясь заманить Анри куда-то.

Зрение девушки было очень расплывчатым. Она бежала за противницей, полагаясь на Сайку.

Судя по гранате с ножом, с этой женщиной лучше было сражаться на короткой дистанции.

Так Анри подсказал боевой опыт Сайки, поэтому она и побежала за Вороной.

Она сделала это ещё и потому, что не хотела втянуть во всё это Микадо…

…Но из-за этого она сама оказалась втянута в ещё большую неразбериху.

Потому что Ворона направлялась…

…В то самое место, где друг с другом сражались хулиганы.

♂♀ Где-то в Икебукуро

— О, Аоба? Послушай. Здесь происходит кое-что интересное.

— Интересное?

С неизменным выражением лица Аоба спокойно выслушал телефонный отчет одного из Синих Квадратов, которого он отправил шпионить за Кадотой.

— Ты хочешь сказать: после потрясающего боя они поняли всю силу дружбы, а затем появилась куча странных парней с заложниками, но вдруг... БАМ! Свет был повсюду и загорелся пожар!

— …Я сглупил, когда отправил шпионить Гина.

Аоба тяжело вздохнул и отдал указания своему приятелю.

— Слушай, просто расскажи мне, что происходит перед тобой прямо сейчас.

— Окей, ммм. Появился какой-то человек в мотоциклетном костюме… но это не тот черный мотоциклист с завода, это кто-то ещё, и у него нож…

— ?..

«Что происходит?»

«В конце концов, я должен был пойти туда сам»

В то время, как Аоба подумал об этом, его приятель из Синих Квадратов своими словами ввёл его в ещё большее замешательство.

— Этот в мотоциклетном костюме… с ним сражается девушка с катаной. С чего бы я о ней заговорил? Эээ… такое ощущение, что на ней красные солнечные очки или что-то типа того. Её грудь чертовски огромная! Боже, она дерется так же хорошо, как мы! Потрясно! Как она это делает?

— ?..

В отчете не было ровным счетом никакого здравого смысла, но Аоба все-таки сообразил, что творится что-то странное. Он тут же попросил Гина отправить ему фото или видео.

Меньше, чем через минуту, ему пришло сообщение с прикреплённой фотографией; взглянув на неё, Аоба ахнул от удивления.

На фотографии находилась девушка с катаной, окруженная людьми.

Фотография была немного смазана, но Аоба без сомнений мог сказать, что знает эту девушку.

— …Анри-семпай?

♂♀ Через несколько минут, на дороге ко второй площадке Академии Райра

«Это плохо».

Селти спряталась на крыше одного здания и посмотрела вниз.

Она увидела грузовик.

Ошибки быть не могло. Она была уверена, что накануне вечером в этом грузовике напавшая на неё женщина припарковала свой мотоцикл.

В грузовике было огнестрельное оружие. Такое Селти раньше видела только в фильмах, играх, репортажах и документальном кино про войны в отдалённых странах. И совсем недавно неизвестная противница выстрелила в неё из этого оружия.

«Она должна быть внутри, но…»

Когда Акане выходила из квартиры, Селти не сидела на месте, просто провожая её взглядом, — она сделала нечто большее.

Женщина хотела убедиться, что работа телохранителя выполнена на отлично. Поэтому она прикрепила нить, сотканную из своих теней, к одежде девочки. Чтобы не причинить Акане боль, она сделала эту нить похожей на дым или жидкость; та была очень упругой, так что не навредила бы девочке, даже если бы обернулась вокруг её шеи или пальца.

Но в то мгновение Селти и не догадывалась о том, что спустя несколько минут её нить окажется настолько полезной.

Следуя за теневой нитью, Селти втянула её обратно в своё тело и выследила Акане…

…И, в конечном итоге, она обнаружила этот грузовик.

Селти приняла необходимые меры предосторожности. Она заехала на крышу на Шутере, который снова стал мотоциклом, и убедилась, что противник не заметил преследования.

По дороге сюда она чуть не врезалась в рабочего, отлынивавшего от своих обязанностей на крыше. Но, так как она сразу же уклонилась и взлетала, это происшествие не наделало особого шума.

«Но что вообще я могу сделать?»

«Я раньше никогда не спасала заложников… и я даже не знаю, что происходит в грузовике».

Может быть, к горлу Акане приставили нож или привязали к телу бомбы, которые при попытке бегства могли быть приведены в действие.

Селти надеялась, что её противники не будут делать ничего подобного. Однако после того, как они посреди улицы палили из винтовки, от них можно было ожидать чего угодно.

«Кстати говоря, почему здесь?»

«Это… Я помню это место…»

Селти огляделась. Она увидела вторую площадку Академии Райра, на которой тренировались женский футбольный клуб и клуб кабадди.

«Кабадди. Выглядит забавно».

«Но я не в состоянии сказать им “Кабадди! Кабадди!”, поэтому не смогла бы присоединиться…»

С этими мыслями Селти отвернулась.

В дальнем конце поля она разглядела крышу склада для инвентаря, окруженную деревьями. Кадота и тот загадочный парень сейчас должны были быть позади него.

«С ними всё будет в порядке?»

«Кёхей, похоже, хороший боец, так что с ним все будет хорошо. Я больше беспокоюсь за Микадо и Анри».

«Где же они…»

Она снова посмотрела на грузовик, обеспокоенная безопасностью своих друзей...

И в это мгновение Селти, обладающая зрением, не отличавшимся от такового у людей, заметила ослепительную вспышку света.

«?!»

Этот свет точно не был естественного происхождения.

Он походил на городское освещение ночью; скорее всего, вспышка возникла в результате небольшого взрыва.

Свет исходил как раз откуда-то из-за здания склада.

Забор загораживал обзор тренировавшимся на площадке студентам, так что они, вероятно, ничего не заметили. Но Селти, наблюдая за происходящим с крыши, сразу же поняла, что это было.

Сначала она подумала, что грохот взрыва задержался из-за разделявшего площадку и крышу расстояния; однако шум не достиг её слуха и некоторое время спустя.

«Почему?..»

У Селти было плохое предчувствие. Но она знала, что лишние действия ни к чему хорошему не приведут, поэтому переключила своё внимание на грузовик, припаркованный у въезда на площадку.

«Что?»

Как только Селти увидела происходящее, она перегнулась через край крыши, насколько это только было возможно, не задумываясь о последствиях.

«Почему?.. Почему он здесь?»

«Только не говорите мне, что он здесь, чтобы помочь Кадоте и остальным?»

Она увидела, что к площадке уверенно направляется один человек…

…Одетый в чёрно-белый костюм бармена.

♂♀ Рядом со складом

Вдруг позади склада для инвентаря снова стало тихо.

В то время, как с другой стороны склада и с площадки доносились шум борьбы и крики, здесь, лёжа на земле, стонал от боли парень.

— …Ау…

Это был Микадо, временно ослеплённый гранатой.

Но несмотря на слепоту, он слышал всё, о чём говорили Анри и напавшая на них женщина.

« — Мальчик, похоже, самый обычный человек. Какая жалость».

Хотя фраза был построена несколько странно, Микадо понял, что презрительное замечание было адресовано ему.

Потому что он был обычным человеком.

Микадо был потрясён, но вовсе не потому, что в словах его противницы не было смысла.

«Обычный человек».

Микадо был потрясён потому, что кто-то вот так просто взял и решил за него, что он ‘обычный человек’.

Сказать точнее, — парень был возмущён, что его назвали ‘обычным человеком’, и одного этого факта было достаточно, чтобы шокировать его.

«Да кто я… такой?»

«Я всего лишь интересуюсь необычными вещами».

«Мне нет никакой необходимости самому становиться чем-то необычным…»

Смутившись, Микадо вспомнил слова Анри.

« — Если сделаешь ему что-нибудь, никогда тебя не прощу!»

«…»

«…Меня защитили».

«Я хотел защитить Сонохару-сан, но вышло совсем наоборот…»

«…Но разве я не догадывался об этом с самого начала?»

«Сонохара-сан в секунду расправилась с теми тремя…»

«…»

«…Нет, о чем я вообще думаю?»

«Это не то, что я хотел сказать».

«Что?»

«Это странно».

«О чём… о чем же я хотел подумать?..»

Микадо решил, что его сознание было затуманено вспышкой света.

Он попытался успокоить себя тем, что это действительно так. И тут он вспомнил слова, только что произнесённые Анри.

« — Я паразит».

«…О чем это она?»

«Когда мы встретились в первый раз, она сказала то же самое».

«Но она уже не зависит ни от Харимы-сан, ни от кого-либо другого…»

Тёмные эмоции снова захлестнули сердце Микадо.

Когда они появились в прошлый раз, он испытывал презрение к избивающему его человеку.

Но сейчас он злился на самого себя.

«Учитывая то, что сегодня произошло… я сам похож на паразита».

Он основал Долларов. Но на этом его заслуги заканчивались. Он был ни на что не способен, но, несмотря на это, чувствовал себя особенным. На самом деле он никогда не хотел быть кем-то особенным, но осознал это только сейчас.

Когда их таинственная противница назвала Микадо ‘обычным человеком’ и не посчитала достойным противником, он почувствовал себя настолько униженным, что едва мог это выдержать.

«Я… как же я жалок…»

Микадо стало стыдно за себя.

Однако он всё же с трудом поднялся на ноги, думая, чем может помочь остальным.

Слепящая белая пелена перед глазами начала отступать…

Его зрение потихоньку восстанавливалось…

Прямо перед собой он увидел человека в костюме бармена, держащего на плече мотоцикл.

— …Шизуо-сан?!

— А… так я и думал. Ммм, да, именно так. Ты… друг Селти… Рюгасаки? Мы встречались на вечере рагу у Шинры.

— Да… эм, я Рюгамине.

— Ах, да, да, прости.

Микадо снова был потрясён: перед его глазами появился самый сильный человек в Икебукуро. Он держал мотоцикл на плече с такой легкостью, как танцор держит кассетный магнитофон.

Стоя перед ‘легендой’, он почувствовал себя еще более потерянным. Но Шизуо, словно пытаясь остудить свой пыл, спокойно продолжил говорить:

— А, точно. Ты состоишь в Долларах, не так ли?

— Что? А, д-да.

— Понятно… было бы неприлично совсем никому об этом не говорить. Ты мой кохай из Райры, так что тебе я скажу…

Микадо решительно кивнул. Шизуо отвёл взгляд и, словно извиняясь, проговорил следующие слова:

— Я ухожу из Долларов. Мне очень жаль.

«Что?»

— …Что?

Недоумение парня отразилось в его голосе.

— Н-Но почему?

— Разве ты не видел то сообщение? Я не хочу дышать одним воздухом с теми, кто похищает женщин ради пустяковой драки. Вот почему.

Спокойно закончив говорить, Шизуо расслабленно пошёл дальше.

— Так что, начиная с этого момента, я не принадлежу ни к Долларам, ни к кому-либо ещё.

Микадо не мог его остановить. Всё, что он мог, — лишь ждать, пока его зрение окончательно придёт в норму…

…Надеясь, что этот разговор — да как и весь сегодняшний день — был всего лишь сном.

♂♀ Позади склада, Академия Райра

— Эй, а это не Анри-чан?

Женщина в мотоциклетном костюме и девушка, орудующая катаной.

В урагане битвы никто, за исключением пары человек, не заметил их внезапного появления. Юмасаки, который только что помог заложницам сбежать через запасный выход, вернулся и, увидев перед собой знакомую ему девушку, оказался сбит с толку.

Анри очень повезло, что она появилась здесь уже после того как сцену покинули Камичика Рио и её одноклассницы.

— Ха, это же Анри-чан!

Карисава, наблюдая за тем, как Кадота и остальные продолжали драться, обратила взгляд к Анри.

Девушка-боец с переливающимися огнём кроваво-красными глазами и катаной в руках.

По случайности ли или из-за того, что у них сходились мысли, Юмасаки и Карисава, находясь далеко друг от друга, не сговариваясь, синхронно пробормотали “Жгучий взор Сяны?! ”.

— Это, что называется, было ожидаемо. Анри-чан оказалась Огненным Туманом….

Следом за Юмасаки, говорившим откровенно ошибочные вещи, раздался голос девушки:

— Хм, это же подруга Рио. Она из клуба кендо или вроде того?

— Какого? Почему ты не ушла с остальными?

— Потому что Роччи до сих пор здесь~

Нон — одна из подружек Чикаге — смотрела на Анри как на что-то экстраординарное. Правда, когда она перевела взгляд за спину Сонохары, её глаза округлились от изумления.

— Вау, похоже на арену вышел настоящий лев.

Услышав это, Юмасаки повернулся от дерущейся толпы в противоположную сторону…

— …Ух.

Держа на плече мотоцикл, к ним неторопливо приближался человек, являя собой живое воплощение Бога Гнева.

♂♀

К Сонохаре Анри возвращались зрение и человеческое восприятие окружающего мира, но вместе с этим на неё накатила волна усталости; у неё онемели конечности.

Поскольку Сайка со своими бойцовыми инстинктами взяла над ней верх и зажгла глаза огнем, Анри против своей воли попала в эпицентр конфликта Долларов.

«…»

«Если меня увидит кто-то из знакомых, будут неприятности».

Только она хотела представить происходящее как “изображение по ту сторону картинной рамы”…

Её кое-что остановило, а именно — «если Микадо, Масаоми или Мика это увидят, они, скорее всего, отвернутся от меня». Эта мысль проникла в картинную раму, заставив Анри на долю секунды замешкаться в своих движениях…

…И Ворона получила возможность сделать Анри подсечку, после которой та упала, потеряв равновесие.

Не собираясь упускать шанс для атаки, Ворона выхватила нож…

…Но только для того, чтобы её оружие звонко столкнулось с другим металлическим предметом: клинком, напоминавшим смесь стальной дубинки и короткого меча.

— …КАБУТОВАРИ…

Ворона, по какой-то причине имеющая представление о данном виде японского оружия, бросила свирепый взгляд на остановившего её атаку мужчину и прошипела:

— Препятствование нежелательно. Я буду в плохом настроении.

В голосе женщины звучала неприкрытая угроза, однако остановивший её Чикаге просто посмеялся и тряхнул головой.

— Не то, чтобы я отказался посмотреть на драку двух кошечек, даже в такое время… Но не будет ли сама идея убита на корню, если вы порежете этими ножами свои прекрасные лица и тела? Я бы посоветовал вам подраться в грязи.

Хоть Чикаге и не мог видеть лица Вороны, скрытого шлемом, но поняв, что перед ним находится женщина, он сразу решил, какую позицию ему стоит занять.

Он также удержал занесенную для удара руку Анри. За секунду он сделал так, что ни одна из девушек не была в состоянии ранить другую холодным оружием.

— …

«Что не так с этим парнем».

«Он, похоже, неплох, хоть и любитель…»

Ворона медленно перевела взгляд на лицо Чикаге, пытаясь решить, достойный ли он ‘противник’. Но…

«?!»

Она больше не смотрела на Чикаге. Её вниманием полностью завладело то, что она увидела за его плечом.

Мужчину в костюме бармена, направлявшегося прямо в гущу битвы с её мотоциклом на плече — зрелище, заставившее Ворону серьезно усомниться в своём зрении.

♂♀

В своём обычном костюме бармена и с мотоциклом на плече Шизуо настолько выделялся, что даже те, кто в пылу сражения не обратил внимания на Анри и остальных новоприбывших, застыли посреди драки.

Ребята Торамару, которым имя Шизуо не было знакомо, дружно выдохнули: «Ха?» – тогда как Доллары, знавшие о Хейваджиме гораздо больше, в ужасе зашептали: «Шш, Шизуо здесь!»

Непрерывная драка шпаны остановилась в одночасье от одного появления Шизуо.

— Эй, ты же…

— Шизуо?

Чикаге и Кадота одновременно заговорили с Хейваджимой, пока тот оглядывался, пытаясь понять, что к чему.

— …Слышал про план о взятии девушек в заложники… Как до такого докатилось? — резко спросил Шизуо.

Тон, с которым он это произнёс, был таким спокойным, что те, кто не знал мужчину, могли бы принять его за уравновешенного парня.

В тот момент, когда Анри повернулась к напавшей на неё и всё ещё сдерживаемой кабутовари Чикаге Вороне, бесконечных “проклятий” Сайки в голове девушки стало на порядок больше.

А нападавшая на неё Ворона не двигалась с места.

Мужчина, которого местная шпана только что назвала “Шизуо”.

Почему он держал на плече её мотоцикл?

Кроме того, как он мог держать более чем стокилограммовый мотоцикл на плече с таким видом, словно тот ничего не весил?

Слон и Самия, возможно, тоже смогли бы справиться с таким весом, но им бы пришлось задействовать обе руки. Не говоря уже о том, что по телосложению те двое сильно отличались от этого парня.

Но раньше, чем Ворона успела подумать об этом, по её телу, стоило ей только взглянуть на Шизуо, прошла неожиданная сладкая дрожь. Именно этот факт приковал всё её внимание.

«…»

«Что это было».

А чувство, чем-то похожее на испытываемый Сайкой в момент встреч Анри с Шизуо экстаз, было для неё совершенно новым.

Его можно было назвать инстинктом или попросту ‘зовом души’, закаленным за долгие годы в схватках и работающим идеально точно.

Ворона поняла всё в тот момент, как увидела Шизуо.

Само существование стоявшего перед ней человека было способно выбить её из колеи.

Каждая клеточка мозга Вороны вопила о желании сразиться с тем, на кого был обращён её взгляд; тогда как каждый мускул кричал: «Просто беги!»

Обычный человек был не в состоянии сразу оценить степень исходившей от Шизуо опасности.

Все они учились на ‘ошибках’, выводя Шизуо из себя и становясь свидетелями поднятых в воздух торговых автоматов или машин, а иногда и собственных тел.

Но так же, как и дикое животное, у которого в процессе естественного отбора обострился инстинкт самосохранения, Ворона, помня все тренировки и сражения, начиная с детства, могла мгновенно определить всю степень исходившей от Шизуо опасности.

Это абсурдное чувство было сходно с тем, что ощущаешь, стоя под направленной на тебя танковой пушкой. Или даже больше — под прицелом баллистической ракеты.

Это совершенно новое ощущение завладело всем её существом — кровь приливала к щекам на волнах безбрежного возбуждения.

— Ну, благодаря Юмасаки и Карисаве заложницы в безопасности.

— О, правда? Хорошо. Кстати, а чей это мотоцикл?

Как только Шизуо спросил это, байкерша в шлеме, полностью скрывавшем лицо, робко подняла руку.

— Мой. Мотоцикл.

— Хмм?.. Вот как. Извини. Думал, это одного из этих подонков, ну, тех, понимаешь, кто девушек похитил… Хотел обрушить его им на головы. Но раз не их, пожалуй, не буду портить, — совершенно непринуждённо проговорил Шизуо и поставил мотоцикл на пол.

— Кстати, а ты кто? Одета как Селти, ты её друг?.. И чем вы тут вообще все заняты?

Взглянув на Чикаге, всё ещё сдерживавшего клинки девушек, Шизуо слегка наклонил голову.

— Понятно. Так вот, что называют кровавым любовным треугольником.

— Не, нифига подобного, — быстро бросил Чикаге.

Шизуо, однако, просто задал ему новый вопрос:

— Так… Кто всё-таки те уроды, что похитили девчонок? — спросил он идеально ровным голосом.

Но для знавших его людей уже не оставалось сомнений в том, что за этим последует.

Их взоры рефлекторно устремились к главарю вышеупомянутой банды, и это послужило для Шизуо ответом.

— Хмммм… эй вы, мужики…

Голос того парня вдруг стал резким, выдавая пересохшее горло. Начиная раздражаться, он выкрикнул:

— …Ну… ну и ЧТО! ААА?

Он достал нож-бабочку из заднего кармана штанов и направил его на Шизуо.

— СДОХНИ!

Было очевидно, что с ножом он обращаться не умеет. Шизуо оказалось достаточно неторопливо двинуть по его выброшенной вперёд руке.

А после этого последовал глухой треск.

Но нож не упал на землю.

Парень, которой до сих пор не понял, что происходит, попытался ударить Шизуо в живот, прежде чем понял, что ножа у него в руках уже нет.

— Ха?..

А потом он увидел.

Его запястье было вывернуто под углом, и кисть руки беспомощно болталась в воздухе.

— Аааа……ААААААААААААА?

Парень завопил от вида собственной руки, когда его мозг, наконец, распознал боль.

— …БЛЯТЬ, ТЫ, ВЫРОДОК, СЛИШКОМ ШУМНЫЙ!

Шизуо схватил парня за шиворот, раскрутил и просто как можно дальше запустил его в воздух.

Крик парня заглох, так и не вырвавшись из легких, в то время как тот летел по траектории, параллельной земле.

Тело развило такую скорость, которую не смог бы развить и человек-ядро из цирка, и в конце концов, преодолев более десяти метров, пробило дыру в заборе.

Парень отключился, приняв причудливую позу с неестественно выгнутыми конечностями.

Посмотрев на это, Шизуо повернулся к оставшимся и по-прежнему находящимся здесь членам банды.

— Хммм…

— Э-это хреново.

Увидев своего лидера поверженным, все члены Долларов, исключая Кадоту и его ребят, разбежались во все стороны.

— …Серьезно, они меня выводят из себя, даже несмотря на то, что я вижу их в последний раз.

Его кипящий гнев ещё не до конца угас, но Шизуо, сжав зубы, посмотрел вслед убегающим.

«Мне и самому пора уйти и отправиться на поиски блохи».

«Я заставлю ублюдка Изаю прочувствовать на своей шкуре то, что не успел сделать с этими козлами».

С этими мыслями Шизуо двинулся к выходу…

Однако когда он повернулся в направлении движения, женщина в скрывавшем лицо шлеме возникла на пути мужчины всего в нескольких метрах от него.

— Ты что-то от меня хо…

И в ту же секунду что-то было брошено прямо ему в грудь.

— Аааа?..

А именно, острие отливающего серебром ножа.

Хоть Шизуо этого и не знал, но это был тот же спецназовский метательный нож, который некоторое время назад был направлен на Анри.

— …

А в следующую секунду…

Нож, вошедший в грудную клетку не глубже, чем на 5 миллиметров, упал на землю.

Для всех наблюдателей развернувшейся сцены время остановилось.

Даже самую малость знавшие Шизуо люди представили, что женщина в мотоциклетном костюме тут же будет оправлена в полёт.

Её действия так поразили окружающих, что никто даже не успел задуматься том, какого лешего ей взбрело в голову пытаться убить Шизуо. Чистейший ужас остановил течение времени.

В свою очередь, среди всеобщего оцепенения эта женщина оказалась единственной способной двигаться.

Быстро развернувшись к Шизуо спиной, она побежала к главным воротам второй площадки Академии Райра.

— …

Еще через мгновение Шизуо, наконец, осознал, что она сделала.

Глядя на порванную одежду и запачкавшую её кровь из раны, Шизуо медленно заговорил:

— …Я никогда не бью женщин… да и не хочу этого…

Однако тот факт, что она ранила его ножом, воскресил в памяти Шизуо образ человека, которого он обычно называл “блохой”; скрипнув зубами, Хейваджима сорвался с места.

— НО, ДУМАЮ, ЧТО ТЫ ВСЕ-ТАКИ ГОТОВА К ТОМУ, ЧТО Я СВОИМИ РУКАМИ РАСКРОШУ ТВОЙ ДОРОГУЩИЙ ШЛЕМ В ТРУХУ?

♂♀

Услышав гневный крик, донёсшийся откуда-то сзади, Ворона включила беспроводную рацию и сказала Слону:

— Через 30 секунд я буду у тебя. По прибытии желаю получить пистолет. Немедленно, немедленно.

— Что? Погоди, что случилось? Неужели Чёрный Байк снова объявился?

— Ответ отрицательный. Боюсь, объявившийся был человеком. Нет, по крайней мере, я хочу, чтобы это существо было человеком. В это сложно поверить, но я в восторге. Я пребываю на пограничной черте между экстазом и страхом.

— О чём это ты?.. В любом случае ты, похоже, попала в небольшую переделку. Я открою кузов и буду готов завести мотор в любую минуту, так что давай быстрее!

— Поняла.

В этот самый момент что-то пролетело мимо Вороны на устрашающей скорости.

«…»

«Мой мотоцикл».

Её мотоцикл пролетел мимо неё в горизонтальном положении точно так же, как и человек, которого швырнули на забор.

Машина врезалась в ствол дерева и разбилась. Как только Ворона поняла, что произошло, она кинулась бежать без оглядки.

«Вероятно, он не кидал его прямо в меня».

«Какой наивный».

«Однако… я не могу рассматривать его, как простого дилетанта!»

На женщину оказывалось такое давление, будто за ней следовал не человек, а боевой самолёт с пушками, направленными ей в спину.

По спине Вороны пробежали струйки холодного пота.

«Он отличается от Чёрного Гонщика. Также он отличается от девочки в очках».

«Те двое не обладают его жутким несоответствием».

«Этот мужчина, вне всяких сомнений… человек!»

В своём страхе от этого ‘человека’ женщина обнаружила нотки удовольствия; она продолжала бежать.

Потому что она хотела подтвердить ‘уязвимость’ человека под именем Шизуо с помощью скрытого в фургоне оружия и всех своих навыков.

Но её невиданный восторг ослабил логическое мышление.

Она не взяла в расчёт одну вероятность.

Крайне важную вероятность: рядом с местом, где был припаркован грузовик, её могли ожидать и другие ‘противники’.

♂♀ На крыше здания рядом со второй площадкой Академии Райра

«Что происходит?»

Селти почувствовала повисшую в воздухе тревогу.

Она услышала нечто очень похожее на рёв Шизуо. До того, как она поняла это, задняя дверь грузовика начала открываться, и раздался звук врезавшегося в стену, и разбившегося предмета.

«Ч-что происходит?!»

Селти поспешила сосредоточиться на том, что происходило прямо перед ней, и увидела женскую фигуру в мотоциклетном костюме, которая выбегала из въезда на вторую площадку.

«Это же она напала на меня вчера!»

А за ней бежал…

«Что?»

«Шизуо?»

♂♀

В то время, как Шизуо продолжал бежать за женщиной, он увидел, что дверь в задней части фургона начала открываться.

И как только мужчина подумал, что это — простое совпадение, женщина в мотоциклетном костюме запрыгнула в машину через эту дверь.

Мотор грузовика тут же был заведён, и машина могла вот-вот двинуться с места.

— Собираешься сбежать?

Шизуо подбежал к крытому кузову грузовика и уже был готов запрыгнуть на него.

Однако в следующую секунду перед его глазами предстало странное зрелище.

Женщина в шлеме держала в руках винтовку — такие он раньше видел только в фильмах.

Мужчина увидел её в тот самый момент, как его противница занесла оружие и готова была нацелиться на него.

Но фигурка маленькой девочки, связанной и с кляпом во рту, сидящей позади женщины у кровати, заинтересовала его куда больше.

«…Аргх?»

Оказалось, что он куда лучше запомнил лицо и одежду этой девочки, чем ему хотелось бы.

Это была та самая девочка, которая прошептала ему: «Умри!» – и ударила его разрядом сверкающего электрического тока.

«Акане?!»

«Что она здесь делает?»

Пока Шизуо пребывал в замешательстве и оцепенении, его противница направила на него дуло своей винтовки.

«Чёрт».

«Эта штука вызовет смертельное ранение».

Держа в голове совершенно неуместные для подобной ситуации мысли, Шизуо кинулся к пустой парковке напротив второй площадки.

Несколько свинцовых пуль рассекли воздух в том месте, где он стоял всего секунду назад.

Выстрелов были практически не слышно — спасибо глушителю.

— Тч…

«Да чего хотят эти парни?!»

В сердце Шизуо боролись замешательство и гнев; он продолжил по-своему размышлять о происходящем.

«Почему Акане…»

«Почему похитители Акане на меня нападают?»

«Что у меня с ней может быть общего…»

Он вспомнил о том, что Акане сказала сегодня утром.

«“…Братик Изая”».

«!»

«Теперь я понял… так вот в чём дело».

«Эта блоха…он хотел убить меня с помощью Акане… а когда план провалился, он нанял каких-то людей, чтобы заставить её замолчать…»

Правдива была лишь половина его умозаключения, но…

«Он держит меня за идиота…»

«ЭТА ЧЁРТОВА БЛОХА ДУМАЕТ, ЧТО Я НАСТОЛЬКО ТУП!»

Как только Хейваджима Шизуо вспомнил лицо своего врага, ярость окончательно взяла над ним верх.

Осмотревшись в поисках оружия…

…В углу парковки он обнаружил ржавую машину, к лобовому стеклу которой было приклеено уведомление.

【 Мы вынуждены признать данное транспортное средство брошенным, так как оно в невостребованном состоянии провело на данной парковке год. Если вы являетесь владельцем данного транспортного средства и желаете заполнить жалобу, пожалуйста, отправьте её по следующему адресу ------- 】

Увидев машину с этим уведомлением, Шизуо, лицо которого озарилось яростной ухмылкой, двинулся в её направлении.

♂♀

— Слон, я надеюсь на временную остановку машины. От первых пуль он уклонился. В настоящий момент его сила не поддаётся осмыслению.

— Понял.

В ожидании, что вот-вот произойдёт что-то необычное, Ворона, затаившись в кузове, держала винтовку наготове.

Шизуо мог перелезть обратно через забор с парковки и добраться до неё; однако, как бы он ни решил поступить, достать он её мог только через заднюю дверь грузовика.

Услышав тихое дыхание у себя за спиной, Ворона пожаловалась Слону:

— Мог бы, по крайней мере, спрятать её в мешок или накрыть простынёй. Это так сложно?

«Он, скорее всего, заметил».

«Если я позволю ему сбежать, он может сообщить в полицию и доставить нам проблем».

«…Теперь у меня есть повод убить его».

«…Я так счастлива…»

Пока Ворона прокручивала в голове эти мысли, до Слона, наконец, дошло, что речь идёт об Авакусу Акане. Он возразил усталым голосом:

— Много же ты хочешь. Я пытался оторваться от кучки якудза в центре огромного города. И приехал сюда потому, что ты меня попросила…

— Замолчи. Пожалуйста, замолчи.

— ?

Ворона поняла, что параллельно с голосом Слона она слышала какой-то странный звук.

«…»

«Неужели это всего лишь моё воображение?»

Но в следующее мгновение…

…Огромное ‘нечто’ выкатилось с парковки на середину дороги, попутно издавая громкий металлический лязг.

— …Что? — вскрикнула Ворона по-русски, как только поняла, что это было на самом деле.

То же самое она сказала, когда Анри достала из своего тела катану.

А это значило только одно — происходящее сейчас было таким же ненормальным, а на самом деле — ещё более странным.

— Эй… Ворона, что это чёрт возьми такое?!

— …Надеюсь, что ты заведёшь этот грузовик. Прямо сейчас!

— П-Понял! — голос Слона звучал взволнованно.

Похоже, он тоже увидел ‘это’ в зеркало заднего вида.

Обычно вестерны всегда начинаются с вида перекати-поле.

Вниз по дороге, словно огромное перекати-поле, катился легковой автомобиль…

Прохожие и местные жители, наблюдавшие за происходящим издалека, потом рассказывали:

— Светленький бармен пинал ржавую машину, как футбольный мяч.

Но поверили в их рассказы только те, кто жил в Икебукуро и видел легендарного Хейваджиму Шизуо в действии своими глазами.

Ворона была опытным бойцом.

Но подобное всё равно было для неё в новинку.

Будь на месте женщины её отец Дракон, Лингерин, участвовавший во множестве сражений наёмник или искатель приключений, они на основе своего опыта смогли бы найти происходящему объяснение. Ворона, однако, была ещё слишком молода для этого.

Её опыт и количество прочитанных книг были невероятными для столь юного возраста, но всё же…

【Вопрос: Что следует делать, если на вас катится машина?】

…она никогда не читала книгу, где был бы ответ на подобный вопрос.

Возможно, его можно было бы найти в инструкции к видеоигре. Но Ворона никогда в них не играла.

На секунду ей показалось, что между парковкой и катящейся машиной кто-то есть.

Она поспешила нажать на курок…

…Но до того, как она успела это сделать, машина полетела прямо на неё.

«!»

Ворона отпрыгнула назад, и ржавая громадина упала на землю там, где она стояла всего секунду назад.

С оглушающим шумом машина прокатилась по земле ещё немного.

«Так близко…»

«Где он?..»

Она думала, что бармен стоит прямо за машиной, но он исчез бесследно.

«!»

«Машина должна была всего лишь отвлечь моё внимание?»

Поняв истинные намерения своего противника, Ворона начала оглядываться по сторонам в поисках человека в костюме бармена…

Но она не заметила его.

Это был вынужденный приём паркура.

Как только Шизуо пнул машину, он побежал. С помощью забора и столбов линии электропередачи он забрался на второй этаж здания, стоящего позади парковки. Прыгая по балконам, он сравнялся с движущимся грузовиком.

Когда Ворона подошла поближе к открытой двери кузова, он спрыгнул.

Шизуо буквально влетел в грузовик под острым углом.

Наверное, с точки зрения Вороны, он в него телепортировался.

Без лишних движений женщина направила на него дуло своей винтовки. Но невероятная сила Шизуо всего на мгновение опередила её.

Шизуо тут же схватился за дуло винтовки и с силой изогнул его.

Он с легкостью согнул ружьё, словно соломинку. Ворона решила, что стрелять из такого оружия будет опасно и немедленно от него избавилась.

Она слегка согнула колени и попыталась ударом сбить своего противника с кровати…

Но Шизуо рукой уперся в стенку грузовика и дал ей ударить себя.

«!»

Вороне показалось, что она ударила по фургону, ну или по чугунной статуе, сплавленной со стеной.

«…Мне его сейчас… не победить».

Она отпрыгнула назад на онемевшей ноге, чтобы отойти от Шизуо подальше.

В то же мгновение она схватила новую винтовку и направила её на Хейваджиму…

«Но где?..»

Это оружие было меньшего калибра, чем предыдущее; его пули проникали не так глубоко.

Обычно такие пистолеты часто выбирали для убийства людей. Но в случае со стоявшим прямо перед ней человеком, Ворона сомневалась, что пули просто смогут пробиться через его неприступную стену мышц.

Спецназовская баллистическая атака с ножом всего лишь поцарапала его.

«…»

«Его глаза… не могут быть так же накачаны, как его мускулы».

Ворона тут же занесла пистолет, направив его в лицо мужчине.

«Если бы у меня был выбор, я бы побилась с тобой дольше».

«…Прости».

Это извинение могло предназначаться как её противнику, так и собственному желанию, которому не суждено было сбыться. Но времени для раздумий у женщины не было.

Ворона нажала на курок до того, как Шизуо мог что-либо сделать…

Нажала на курок…

Нажала на курок…

Но выстрела не последовало.

«!?»

Дойдя до определённого угла, курок отказывался двигаться дальше.

Посмотрев на пистолет, она обнаружила на нём нити чёрных теней.

«Что?!»

«Чёрный Мотоцикл!..»

Она тут же обернулась назад и прямо позади грузовика увидела его,— всадника на чёрном мотоцикле.

На мотоцикле с беззвучным мотором.

Ворона не ожидала, что существуют транспортные средства с такими продвинутыми комплектующими.

Из встроенной рации послышался голос:

— Осторожно, за тобой что-то есть!

Когда Селти увидела, что пистолет в руке её противника был, наконец, остановлен, она испытала облегчение.

Даже если речь шла о Шизуо, сложно было предугадать, что может произойти с его лицом после такого выстрела в упор.

«Ну, обычный человек умер бы…»

«Но всё же… Шутер, ты большой молодец, сдержал своё ржание».

«Я просто придавлю эту странную женщину к земле тенями и!..»

Подумав об этом, Селти подняла вверх правую руку, и из неё вытянулись тени.

Но до того, как она смогла сделать больше…

…Грузовик, разогнавшийся до невероятной скорости, резко остановился.

«Нет!..»

Появилась угроза врезаться в фургон, и Селти тут же увела свой мотоцикл в сторону.

Но было уже слишком поздно — они с Шутером врезались в заднюю часть грузовика и свалились на землю.

Селти тут же выпустила из своих рук ещё больше теней; они потянулись по дороге и сформировали дополнительное колесо, тем самым подняв мотоцикл в вертикальное положение.

«Да что они там только себе думают?!»

«Где Шизуо?!»

Она снова поехала и разогналась, чтобы сравняться с грузовиком и увидеть, что происходит внутри.

И она увидела…

Кулак Шизуо вонзился в стену кузова, тут же расколов его надвое.

Он всего лишь хотел с помощью стены удержать равновесие…

Но девочка, сидевшая прямо перед ним, привлекла его внимание.

«Это Акане. Ошибки быть не может».

В то же мгновение Шизуо заметил, что часть содержимого грузовика, разламываемого пополам, готова соскользнуть вниз и вывалиться на дорогу.

Когда эти вещи свалились на стол, с него было сбито несколько ножей, и они вот-вот должны были упасть на Акане.

«!»

Сам не понимая, что он делает, Шизуо оторвал руку от стены и подпрыгнул.

Часть пола, на который было оказано невероятное давление, обвалилась.

Со скоростью выпущенной из ружья пули Хейваджима кинулся к Акане и заслонил её от клинков, которые в итоге упали ему на спину.

Шизуо почувствовал небольшую боль, но его это сейчас совсем не волновало. Вместо того чтобы беспокоиться о боли, он посмотрел на заднюю дверь кузова.

Там он увидел Селти, продолжавшую погоню за грузовиком.

Хейваджима поднял с земли связанную Акане и быстро встал на ноги. Словно дикий зверь, он оттолкнулся от пола грузовика…

«!»

Ворона подумала, что он собирается напасть на неё и уже приготовилась дать отпор, но…

Словно не обращая на неё никакого внимания, Шизуо выпрыгнул из кузова.

Ещё несколько лет назад сложно было представить, что он сделает нечто подобное.

Никто бы тогда и предположить не мог, что он поставит безопасность едва знакомой девочки превыше своей максимальной ярости.

Однако после того случая с Сайкой Шизуо научился пользоваться своей силой. И сейчас, ставя на первое место безопасность Акане, он решил выпрыгнуть из грузовика.

Хотя со стороны прыжок из движущегося автомобиля мог рассматриваться лишь как ещё большая угроза её жизни…

…Увидев, что Хейваджима спрыгнул, Селти тут же создала сеть из своих теней. Она не дала им с Акане упасть на землю.

Шизуо крепко держал Акане в своих руках, будто пытаясь защитить её. Даже если Селти и не сделала бы тень вовремя, девочка, скорее всего, осталась бы невредимой.

Но Селти подумала иначе:

«…Если бы в них врезался грузовик… с Шизуо, наверное, всё было бы в порядке, но Акане-чан точно умерла бы…»

У женщины сжалось сердце, когда она подумала о том, какими безрассудными были действия её друга.

К тому времени, как Селти опустила на землю Акане и Шизуо, грузовик уже слился с транспортным потоком на проспекте Мейдзи.

Селти не погналась за ним по той же причине, что и вчера.

«…Ну, по крайней мере Акане-чан в порядке», — подумала Селти и обернулась к Шизуо.

Она увидела, что Акане, только что освобождённая от связывавших её верёвок, в страхе обхватила руками Хейваджиму.

«Хорошо… Сейчас уже всё в порядке».

Селти была рада видеть, что они целы и невредимы.

Но тут Акане пробормотала нечто странное:

— …Почему?

Услышав её вопрос, Шизуо наклонил голову, а потом снова посмотрел на девочку.

— Почему… я… я пытаюсь тебя убить, братик Шизуо, почему ты спас меня?..

— …Ты сказала это в настоящем времени, я правильно расслышал?

«Что?»

Шизуо горько рассмеялся. Акане посмотрела на него с удивлением.

— Потому что… потому что…

— Ну, ладно. Мне всё равно… ты не ранена?

— Нет.

— Ну и прекрасно.

Акане кивнула. Шизуо на этот раз улыбнулся очень свойственной ему успокаивающей улыбкой, совсем отличающейся от той натянутой улыбки утром, и погладил девочку по голове.

— Если ты ранена, то сейчас моё убийство — последнее, чем ты должна быть обеспокоена.

Увидев улыбающееся лицо Шизуо, Акане на время впала в замешательство, но, в конце концов, она улыбнулась ему в ответ и утвердительно кивнула.

«…»

«Что произошло между этими двумя?»

«Эм, ммм, ну… правда, что?»

«Кстати говоря, Шики-сан и Акане-чан о чём-то таком говорили перед тем, как мы оказались здесь…»

Селти не была в курсе того, что произошло между этими двумя. Вот почему их разговор необъяснимым образом звучал для неё странно.

Однако, радуясь, что они улыбаются друг другу, она просто отправила Шики сообщение.

♂♀ На второй площадке, Академия Райра

— Так что сегодня была за неразбериха? — спросил Юмасаки.

Немного подумав, с чего бы ему начать, Кадота вздохнул и сказал:

— …Ну, мы можем поговорить об этом за обедом.

Кучка хулиганов сбежала, а все члены Торамару разъехались по указанию Чикаге. Сейчас здесь остались только ребята Кадоты, в то время как по всему городу билось около сорока человек. Девушки, укрывшись в более безопасном месте, тоже ушли. Они сказали, что сообщат о попытке похищения в полицию, так что парней, валяющихся без сознания под забором, по всей видимости, тоже скоро должны были забрать.

— Кстати говоря, если мы не уйдём отсюда до прихода копов, сами попадём в беду… может, пойдём к Саймону?

— А, я думаю, что Русские Суши закрыты сегодня вечером.

— Что, правда?

Плечи Кадоты слегка опустились. Карисава предложила:

— Может, тогда пойдём в тот тайский ресторанчик напротив Русских Суши? В тот, который прямо над игровым центром.

— А, ты имеешь в виду тот, рядом с боулингом?.. Хорошая идея. Жаль, что я не предложил Чикаге пойти с нами, — пробормотал Кадота.

Как только они приняли решение, и разговор вот-вот должен был подойти к концу, Карисава сказала кое-что совсем необязательное.

— Кстати, похоже, Дотачин и этот Чикаге после драки смогли стать кем-то вроде друзей!

— Твои слова звучат несколько странно. Если хочешь что-то сказать, говори прямо.

— Тогда я просто скажу это! «Благодарю за предоставленную яойную фантазию – это было восхитительно»!

— …Похоже, чтобы вдолбить тебе в голову некоторые вещи, мне придётся тебя убить…

Кадота словно с трудом пытался побороть в себе гнев и возмущение. Юмасаки, в свою очередь, громким голосом начал критиковать точку зрения Карисавы.

— Карисава-сан!.. Это всё из-за таких людей, как Карисава-сан, которые, видя двух парней, которые дерутся или становятся друзьями, пейрингуют их вместе! Это из-за таких, как ты, некоторые аниме высмеиваются и называются чушью для девочек только потому, что мужских героев там больше, чем женских! Это было серьёзное размышление! Теперь я жду от тебя такого же ответа!

— Эээ…! Но если очень захотеть, можно шиппить даже неодушевлённые предметы!.. Кстати говоря, тут недавно была дискуссия на тему, какой пейринг является ОТП: CD x DVD или DVD x CD!..

— Да заткнитесь вы уже! Не похоже, чтобы в вашем разговоре вообще был смысл!

Жизнь Кадоты полностью вернулась в привычное русло.

Кёхей всё ещё чувствовал боль от фингала под глазом и кровоточащей губы, но не похоже, чтобы он сожалел об этом.

В то время, как все ребята начали обсуждать, кто платит за обед: Кадота, или же счёт поделится поровну – Юмасаки заметил, что Анри бесцельно бродит неподалёку, и позвал её:

— А, Анри-чан, хочешь пойти поесть с нами?

Юмасаки только-только закончил говорить, а Карисава, которая по какой-то непонятной причине встала позади Анри, начала водить руками по телу девушки.

— Кья?!

— Только что вспомнила! Мне сегодня надо столько спросить у Анри-чан!

Карисава ухмыльнулась, а её руки в это время шарили по телу девушки.

— Где ты прятала свою катану? Ты на самом деле Огненный Туман? Или всего лишь красотка в очках, которой нравится косплей? Или ты застрявший антропоморф Демонического Клинка Мурамаса?

— Эй, выключи уже свой режим Королевы Сексуальных Домогательств.

Кадота оттащил Карисаву от Анри. Эрика, увидев обеспокоенное выражение лица девушки, издала сдавленный смешок и сказала:

— Да ладно, если не хочешь отвечать — не надо! У каждой девушки есть в запасе секрет или два.

— Да, это так. Даже если Анри-чан — королева демонов, которая пытается захватить мир, мы всё равно будем относиться к ней так же, как и раньше! На самом деле, если ты действительно королева демонов в очках, я бы хотел познакомиться с тобой поближе!..

Юмасаки не смог закончить свою мысль, так как один из ребят закрыл ему рот рукой. Кадота проигнорировал это и повернулся к Анри.

— Что случилось? Ты что-то ищешь?

— А… мне так жаль!..

Сонохара тут же опустила глаза, осмотрелась и пробормотала:

— Я… не могу найти Микадо-куна…

♂♀ На дороге рядом со второй площадкой

— Эй, Роччи, ты уверен, что с такими ранами с тобой всё будет в порядке?

— Ааа… я в полном порядке. Я полностью исцелён, Нон, — ведь ты меня приласкала.

— Врёшь. Ну правда, Роччи, завтра Киопуу и остальные зададут тебе за это трёпку — не могу дождаться.

Нон надула губы. Чикаге рассмеялся и ответил ей:

— Но ведь ты, Киопуу и остальные простите меня, если я вас всех поцелую, не правда ли?

— Думаю, тебе будет лучше разок умереть, Роччи.

Следуя в направлении станции по маленькой улочке, они продолжали говорить друг с другом в заигрывающем тоне.

Чикаге приказал ребятам из Торамару вернуться в Сайтаму. Некоторые из них — те, кто пытался отомстить за поражение на заброшенном заводе, – были вновь побиты; но невредимые члены банды забрали тех парней с собой. Рокуджо сообщил Кадоте, что теперь они квиты.

Парочка продолжала идти; от враждебности, витавшей в воздухе всего некоторое время назад, не осталось и следа…

Но вдруг откуда-то сзади до них донёсся чей-то всё ещё немного мальчишеский голос.

— П-Пожалуйста, подождите!

— Хм?..

Чикаге и Нон обернулись и увидели раненого мальчика, практически выбившегося из сил.

— Что-то не так? Тебе что-нибудь нужно, пацан? Возвращаешься домой после драки?

Чикаге не смог на вид определить, учится этот мальчик в средней или же в старшей школе. Не представляя, что ему может быть от него нужно, Рокуджо остановился и повернулся лицом к незнакомцу.

В свою очередь, мальчик, несмотря на потрёпанный вид и бледность, решительно посмотрел на Чикаге и медленно открыл рот.

— …Я… я виноват во всём этом.

— Ха? В чём?

Глава Торамару был весьма удивлён. Микадо собирался продолжить, но…

— Ах, Роччи! Я тебе про этого мальчика рассказывала! Он один из Долларов, но пытался спасти меня!

— !..

Рот Микадо невольно захлопнулся, как только он услышал эти слова.

— Понятно… так ты имел в виду: ты виноват в том, что был не в состоянии спасти Нон? Ну, так ты и не должен был этого делать. На самом деле я должен сказать тебе за это спасибо.

— Н-Нет… я не это… я не это имел в виду!

Микадо хорошенько собрался и с ещё большей решительностью открыл рот.

— Я… я создатель… Долларов.

— …Ха?

— Я знаю… что те ребята из Долларов с вами сделали… так что я говорю вам это, чтобы вы знали, — это всё началось из-за меня! Поэтому… я хочу дать вам понять: что бы вы ни захотели со мной сделать, я не буду жаловаться. Просто… не доставляйте больше хлопот Икебукуро, пожалуйста! Пожалуйста!

Сейчас Микадо думал, что он не будет против, даже если его убьют.

Готовый ко всему, Рюгамине уже собирался встать на колени перед своим собеседником.

Как только он начал сгибать ноги, Чикаге схватил его за руку и дёрнул вверх.

— Прекрати. Мужчина никогда не должен так просто вставать перед кем-либо на колени. Более того, глупо делать это перед женщиной, — даже если она моя девушка.

— …Н-Но…

— Кроме того, если какой-то мальчишка встанет передо мной на колени на улице, когда я нахожусь с женщиной, в её глазах я скачусь до уровня плинтуса, не так ли?.. Да и кто вообще поверит: парень, использующий в своей речи ‘боку’, — создатель Долларов?

— …

Слова этого человека были правдивы — именно поэтому они и ранили Микадо в самое сердце.

Чикаге улыбнулся и продолжил говорить, в то время как Рюгамине молча смотрел вперёд невидящим взглядом.

— Хотя не думаю, что ты врёшь.

— Т-Тогда почему…

— Но я не могу просто взять и поверить в то, что ты сказал.

— Что?..

— Как я думаю, создатель Долларов — грязная скотина, которая никогда не показывает своего носа в хоть сколько-то опасных местах… этот кто-то выращивает банды, чтобы потом натравить их друг на друга ради прикола, будто это всё игра или что ещё.

Не до конца уверенный в том, что Чикаге имел в виду, Микадо снова замолчал. Когда его назвали “грязной скотиной, действующей ради прикола, будто это всё игра”, парень был потрясён, в то же время пытаясь найти в себе нечто общее с этой самой ‘грязной скотиной’.

Чикаге положил руку ему на плечо. Он медленно серьёзно начал говорить ему:

— Да не может быть, чтобы у главы Долларов были такие честные и открытые глаза, как у тебя.

— !..

— Если — я говорю, если — ты действительно стоял у ‘начала’ Долларов… я могу посоветовать тебе лишь одно. Немедленно уходи из Долларов. Люди вроде тебя слишком наивны, чтобы нести на себе такую ношу.

— Чт…

— У тебя должна быть нормальная жизнь. Она тебе подходит. Жизнь обычного человека для нас, в общем-то, более привлекательна… люди вроде тебя никогда не рискуют переходить на нашу сторону.

Чикаге, возможно, не понял этого; или понял, но всё равно произнёс эти слова.

Для Микадо эти слова перечёркивали всё, за что он сражался.

Прежде чем уйти, Рокуджо сказал безмолвному мальчику последние слова:

— Если ты всё ещё не удовлетворён, приходи в Сайтаму. Я могу сразиться с тобой один на один, когда только пожелаешь…ну, вообще-то, в любое время, когда я не с женщиной. В любом случае сначала убедись, что сможешь оказать мне сопротивление: я не люблю бить людей, которые не могут дать отпор.

Микадо смотрел, как они уходят. В конечном счете, он так и не ответил на последнюю реплику Чикаге.

Он не смог.

Просто потому, что не понимал значения зародившихся в нем чувств.

Он знал, что это была горечь, но боялся себе в этом признаться. Не произнеся ни слова, он посмотрел на небо.

На самом деле он молчал не больше минуты.

Но Микадо казалось, что эта минута длилась несколько часов, — нет, дней, месяцев.

Если бы он признался себе в этом, его жизнь полностью изменилась бы.

Секунды превратились для него в вечность, — и только из-за этого он, наконец, осознал это.

«Нет… я боялся совсем не того, что останусь за бортом, пока Доллары будут развиваться дальше».

«Я боялся остаться за бортом этого города».

Микадо отошёл к обочине, положил руку на телефонный столб и закрыл в ней своё лицо.

«Но… как же я ошибался».

Перед тем, как заговорить с Чикаге, Микадо проверил последнее сообщение от Долларов.

В нём было сказано, что члены Авакусу-кай появляются везде, где происходят драки, и силой прекращают их.

Вероятно, Авакусу-кай узнали, что происходит на самом деле, и решили разогнать хулиганов, пока те не доставили больших проблем на их территории. Им это, похоже, особого труда не стоило — не сложнее, чем отогнать пару надоедливых мух.

Сегодняшние беспорядки оказались для людей из Авакусу-кай — организации намного более сложной, чем Доллары — пустой вознёй. Для них это, наверное, было повседневной рутиной.

По крайней мере, так подумал Микадо.

Его мысли дошли до следующего:

«Я так заблуждался, когда думал, что город оставил меня за бортом».

«На самом деле я никогда не мог держаться наравне с необычными событиями этого города».

Мальчик просто стоял, и слёзы текли по его лицу.

Он кусал губы и пытался подавить всхлипы.

Будто пытаясь поглотить каждую частичку своей горечи…

…Мальчик из города по имени Икебукуро просто продолжил плакать.

♂♀

Слёзы мальчика видел только один человек.

«Микадо…»

Он ударил себя в грудь, смотря мальчику в спину.

Это был Кида Масаоми, парень одного с Микадо возраста.

Он пришёл сюда частично по чистой случайности, частично из-за неизбежности.

Он вернулся в Икебукуро, чтобы помочь Микадо справиться с навалившимися на него проблемами.

Как только Масаоми узнал, что происходит с Долларами,— тут же примчался на вторую площадку Райры.

По пути он увидел встречу Микадо и Чикаге.

Он следил за ними из укромного места на противоположной стороне улицы…

Но после решительных слов Микадо и того, что последовало за ними, он больше не мог выйти к Рюгамине и встретиться с ним лично.

Увидев, что Микадо облокотился о телефонный столб, Кида понял, что тот, скорее всего, плачет.

От Рюгамине исходила такая же печаль, как и от самого Масаоми в те времена, когда он ещё был лидеров Жёлтых Платков.

Вот поэтому он и не мог заставить себя встретиться с Микадо.

Он знал, что если попытается окликнуть своего друга, тот впадёт в ещё большее отчаяние.

Наверное, Кида Масаоми и Сонохара Анри — последние, кого хотел сейчас видеть Микадо.

Рюгамине был так похож на прежнего Масаоми, что тот хотел выйти из укрытия и попытаться утешить его, полагая, что он единственный, кому это под силу.

Но, в конечном счёте, Кида оказался не в силах пойти на этот шаг.

Он и понятия не имел, что может сказать Микадо, от которого убегал всё это время.

Даже если бы он сейчас подошёл к своему другу и утешил его, тот, скорее всего, в итоге стал бы чувствовать себя в несколько раз хуже, чем сейчас.

«…»

«Я сейчас совсем не нужен Микадо».

«Ему нужна Сонохара-сан или Академия Райра».

Масаоми пришёл сюда в полной решимости снова встретить своего близкого друга…

…Но отбросил эту решимость и повернулся к Микадо спиной.

«Я могу только… поговорить с ним… когда он оправится от своей печали…»

«Чёрт, это всё неправильно. Это должно быть неправильно».

«Я просто хочу… быть с ним и с Анри… как раньше…»

«…К чёрту всё, я… почему я…»

Вспомнив всю горечь, которая овладела им в прошлом…

…Масаоми почувствовал, что по его лицу невольно потекли слёзы.

Вот что здесь произошло.

Кида, в конечном счёте, так никогда и не смог воссоединиться с Микадо.

Да, если бы он вышел к своему другу, то, скорее всего, ранил бы его. Возможно, пропасть между друзьями стала бы ещё шире.

Но, принимая во внимание то, чему было суждено случиться далее, Масаоми, наверное, всё же должен был окликнуть Микадо, даже если это ранило бы его друга и втоптало его гордость в грязь.

Масаоми сам вскоре должен был это понять…

Но об этом вы узнаете немного позже.

ЧАТ

Сайка-сан в чате.

Сайка: Сегодня никого нет

Сайка: Здесь так одиноко

Сайка: Простите, что говорю такие странные вещи

Сайка: Мне правда очень жаль

Сайка-сан покинул (а) чат.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

.

.

.

  1. Жёстко продать (Hard-sold) — японское выражение, означающее “подраться”. Буквально переводится как “продать драку”. Здесь это выражение — игра слов Чикаге.
  2. Банчо — буквально означает “босс”; “банчо” используется для названия юношеских преступных группировок в эпоху Сёва. По сравнению с “командниками”, у банчо куда больше твёрдости характера и принципов, особенно если они не боятся сражаться в одиночку. В Durarara!! Орихара Изая, будучи подростком, подмечает, что Кадота Кёхей — школьный “ура-банчо” (Тёмный Босс), а Хейваджима Шизуо — “омоте-банчо” (Светлый Босс).
  3. обозначение “бандита”, который разрушает и нападает на людей в группе; родом из 1992 года. Поначалу слово имело уничижительное значение (так как в японской культуре нехватка смелости для сражения в одиночку считается признаком трусости), но постепенно стало приобретать более нейтральное значение.
  4. Анпанмен, Байкинмен — соответственно, главный герой и антагонист популярного детского аниме “Анпанмен”, написанного Такаши Янасе.
  5. Зелёный вагон — более дорогой тип пассажирских поездов, управляемых Японскими Государственными Железными Дорогами.
  6. Разговаривать по телефону в автобусе или поезде обычно считается невежливым в японском обществе.
  7. Синий Демон и Красный Демон: “Ао” из “Аозаки” означает “синий”, а “Ака” из “Акабаяши” означает “красный”
  8. Слияние: здесь Нарита делает отсылку к слиянию компаний ASCII с Media Works (что на японском звучит как “Асуки” “Медей Авакусу”) в 2008г.
  9. Покрашенная в чёрный цвет — чёрные машины в Японии ассоциируются с преступным миром.
  10. Стальная дубинка (джитте): оружие служителей порядка в Японии в период Эдо.
  11. Комое-сенсей — Тсукуёми Комое, учитель в городе Академия из аниме Toaru Majutsu no Index.