1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 9

Глава 1. Информатор

Начало августа, где-то в Токио

— Мне почему-то кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я сидел в этой машине в последний раз, — пробормотал Орихара Изая, сидевший на заднем сидении дорогого на вид автомобиля, и, посмотрев в окно справа от него, насладился видом на город.

На нём были надеты чёрная футболка и летняя куртка такого же цвета. Ни капли не волнуясь, молодой человек повернулся к ещё одному пассажиру машины.

— Это было так давно, что лицо Шики-сана даже навевает воспоминания.

— Неужели? Для меня это как вчера, — спокойно ответил мужчина с раскосыми глазами. На вид ему было больше тридцати, и он производил впечатление человека, с которым трудно иметь дело.

Было совершенно невозможно понять, что Шики думает об Изае, когда он безразлично проговорил следующее:

— Я слышал, что кто-то попытался вспороть вам живот. Сейчас вы уже в порядке?

— Ах, да… Это же попало в новости. К счастью, они не показали мою фотографию.

— Кто это с вами сделал?

— Я тоже пытаюсь узнать, кто. В любом случае не побоюсь признать, что множество людей плохо ко мне относятся, а ведь я всего лишь хотел как лучше. …Но всё же, вы уже давно не запрашивали личной встречи со мной. И, разумеется, вы здесь не только для того, чтобы задать этот вопрос.

— Я утоляю своё любопытство, но и для работы это имеет значение. Если кто-либо пытается убить информатора, находящегося под нашим покровительством, то вполне естественно предположить, что они пытаются навредить нам, не так ли?

Шики в очередной раз склонил голову вбок и задал ещё один вопрос:

— Кстати говоря, Орихара-сан, известно ли вам что-нибудь о человеке по имени ‘Накура’?

Хоть Изая и был явно младше, Шики всё равно обращался к нему почтительно. Однако в его голосе было нечто настолько острое и холодное, что воздух в машине становился всё тяжелее.

В свою очередь, Изая, ни капли не изменившись в лице, ответил ему:

— Накура-сан? Это фамилия или имя? В моей средней школе был кто-то с похожим именем. Думаю… мы с ним и в один университет ходили. Но…

— Ну, этот Накура сказал внучке нашего Главы сделать кое-какие очень странные вещи…

— Ваша Мисс? А она разве не в начальной школе учится? Боже мой, даже если бы Икебукуро был одним из самых безопасных мест в округе, но вы не должны позволять плохим парням приближаться к ней. Или этот Накура — женщина?

Эти слова Изая пробормотал без тени беспокойства. Шики на некоторое время замолчал…

И, как ни в чём не бывало, перешёл к основной теме.

— …Ладно. Думаю, на сегодня достаточно болтовни. Я хочу, чтобы вы кое-что расследовали. Мы не можем сами совершать какие-либо действия и рисковать, а нанять частного детектива недостаточно для такой опасной ситуации.

— Мне прекрасно известно, что вы бы не связались со мной ради элементарного задания. Если дела пойдут хуже некуда, то пожертвовать мной всегда будет простым и безболезненным решением для Авакусу-кай.

Проигнорировав саркастическое замечание Изаи, Шики произнёс кое-какое слово.

— …“Амфисбена”. Вам что-нибудь известно о данном названии?

Услышав настолько необычное, непонятное слово, Изая тут же ответил:

— Амфисбена… Мифическая ящерица, которая, как предполагается, обитала в Ливии. Она ядовита, и у неё две головы, одна спереди, а другая сзади. Сквозь века её образ ‘развивался’ посредством поэзии, и ей, помимо всего прочего, приписали крылья летучей мыши. Со временем её изображение появилось на форме армий Западных аристократов.

— …Это так? Никогда об этом не слышал. Я знал только, что это какое-то подобное дракону существо из западной мифологии.

— Думаю, это мало кто знает. Об этом мифическом существе в Японии мало кому известно. …Кстати, это слово как-нибудь связано с делом, которое вы хотите мне поручить, Шики-сан?

Этой фразой Изая сдвинул разговор дальше. Шики с готовностью кивнул и продолжил:

— Есть одна организация под названием Амфисбена… Или будет лучше их назвать ночным клубом? В любом случае, они управляют подпольным казино.

— Ой, вот как. Не припомню, чтобы казино с таким именем было среди управляемых Авакусу-кай.

Изая произнёс эти слова так, будто ему был известен каждый предприниматель в Икебукуро, имевший дело с Авакусу-кай. Шики не дал ему ни положительного, ни отрицательного ответа. На самом деле он даже был доволен и продолжил спокойным тоном:

— …Вы знаете, как в наши времена сложно открыть подобный бизнес напрямую, Орихара-сан. Мы можем сделать так, чтобы на вид наше заведение казалось легальным, но нам всё равно не дадут разрешения на открытие, если имя Авакусу-кай хотя бы мимолетно всплывет в расследовании. Однако же, игорные клубы в квартирах — совсем другая история… ну, хватит об этом.

Шики вздохнул и, прежде чем заговорить снова, посмотрел Изае в глаза через зеркало заднего вида.

— Если бизнес не наш, но находится на нашей территории, то мы обычно пытаемся выбить из них как можно больше откупных, запугивая тем, что сообщим в полицию о нелегальном казино. Однако в этот раз нам оказалось трудно определить местоположение этого казино.

— Что вы имеете в виду?

— …Казино из разряда ‘только для своих’, как говорят, существуют уже очень давно. Но большая часть из тех, кто о них говорит, не верят, что они на самом деле существуют. И мы тоже не верили, пока не заметили спад посещаемости в тех казино, которые мы крышуем… и даже в тех, которые связаны с нами напрямую.

Согласно словам Шики, Авакусу-кай поверили в существование “Амфисбены” после того, как один из постоянных клиентов их казино сболтнул лишнего.

Они немедленно схватили этого посетителя и заставили его отвести их в то подпольное казино,— но там они обнаружили лишь помещение для вечеринок, выставленное на аренду. Когда они попытались копнуть глубже, в том месте уже устроило вечеринку брачное агентство.

Они хотели выбить из того клиента больше информации, но он, как и Авакусу-кай, не знал ровным счётом ничего. Он пошёл в то место только потому, что получил письмо с заголовком “куда сходить на вечеринку” от одного из своих контактов. В сообщении не было ни слова об азартных играх.

Обычно хозяева квартир никогда не сдавали свою жилплощадь под азартные игры. Но, судя по всему, в том подпольном казино и не происходил обмен денег на фишки или фишек на деньги.

— Вот как… значит, они меняли фишки на деньги где-то в другом месте? Очень похоже на выкуп призов из игровых центров.

Прослушав объяснения Шики, Изая слегка улыбнулся.

Шики же, в свою очередь, никак не изменил своё каменное выражение лица и продолжил:

— Они не производят обмен фишек на деньги в открытую. Похоже, в этом им помогает система вроде смарт-карт. Владельцам помещений, которые они снимают, будет казаться, что они просто устроили вечер настольных игр безо всяких ставок.

— Это точно.

— Если бы мы были полицией, то могли бы отследить отправителя того сообщения и покончить со всем этим… Но когда мы попытались это сделать, то столкнулись с некоторыми трудностями, так как номер был связан с прокси-сервером в другой стране. А устраивать переговоры с заокеанскими провайдерами прокси-серверов бессмысленно.

Шики пожал плечами, но его тон по-прежнему оставался неумолимо резким.

Хоть манера речи Шики в очередной раз напоминала Изае, что с этим человеком лучше не играть в игры, - он продолжил гнуть свою линию:

— Но, исходя из того, что вы мне сказали, мне кажется, что они слишком уж смело ведут свой бизнес… или, скорее, безрассудно? В смысле, из-за всего этого электронного казино без фишек. Если игрок проиграет, то он может найти множество оправданий, чтобы не платить. Он может скинуть это на ошибку системы или что-нибудь другое.

— Именно. Впрочем, владельцы этого казино должны были предвидеть подобное и принять меры предосторожности. …Но у нас с людьми из “Амфисбены” есть и другие счёты. То, что они делают, доставляет нам кучу неприятностей. Они не просто испытывают удачу, гуляя по натянутой верёвке. На самом деле они уже давно оступились и падают на землю, сами пока того не понимая.

— Значит, по сути, вы хотите впечатать их в землю, - я прав?

С самого начала разговора Изая был в отличном расположении духа. Шики, однако, просто проигнорировал его слова.

— Интересно, что тот самый посетитель, который дал нам информацию, прекратил выходить с нами на связь. И, так как они пытаются спрятаться от нас, будто с самого начала зная, что мы будем за ними наблюдать, нам необходимо немного изменить стратегию.

— И поэтому вы наняли меня, бесплатного работника со стороны, которым можно пожертвовать безо всяких раздумий.

— Дело не только в нашей территории, иначе бы мы не стали так беспокоиться. Всё может пойти хуже некуда, если до людей с территорий прочих семей из Медей Груп дойдёт этот слух. По крайней мере, мы должны узнать: подчиняется это казино якудза или нет. Если у нас не получится, то организации под крылом Медей Груп начнут подозревать друг друга.

Тихо вздохнув, он сказал Изае следующее:

— …И это значит вот что: мы просим вас узнать, кто эти люди на самом деле.

♂♀ Несколько минут назад, Токио, на дороге

[П-подождите, давайте поговорим.]

Такие слова возникли из руки фигуры в чёрном мотоциклетном костюме.

Или, сказать точнее, их можно было увидеть на экране КПК, который фигура держала в руках.

Гонщица сидела на мотоцикле без фар и номеров. Мотоцикл, как и костюм его хозяйки, был чёрным как смоль и поглощал весь свет вокруг. На самом деле даже корпус и колёса этого мотоцикла были чёрными; транспортное средство как будто появилось из своей собственной тени.

Однако для людей, которые стояли перед настолько невероятным и фантастическим мотоциклом…

…Просто не могло быть ничего более повседневного.

— И что теперь? …Ты наконец-то понял, насколько всё серьёзно? Готов звонить адвокату?

Мужчина, стоявший перед группой дорожный постовых на Белых Мотоциклах, победоносно ухмылялся. Гонщик на Чёрном Мотоцикле вздрогнул и снова начал печатать:

[Я-я провела небольшое расследование. В Токио лошадям не нужно иметь фар, хоть они и считаются легковым транспортом. Под статьёй о транспортных средствах, которые обязаны иметь фары, написано: “Коровы и лошади являются исключением из данного правила”.]

— Тфу… Так ты знал?

[‘Так ты знал’… да что вы имеете в виду?! Оборотень в погонах! Тиран! Клеветник! По уши погряз в коррупции!]

Наконец найдя, чем она может ответить, гонщица всё бросалась и бросалась всевозможными эпитетами в Кузухару Кинноске, главу группы постовых на Белых Мотоциклах. Тот же, в свою очередь, ещё шире ухмыльнувшись, спросил:

— Понятно. Значит, ты до конца будешь настаивать на том, что это лошадь.

[Я рада, что вы понимаете.]

«Может быть, он на это купится».

Подумав об этом, гонщица почувствовала уверенность. Кузухара же сильнее сжал ручки своего мотоцикла и продолжил:

— Так значит, ты ехал на этом легковом транспортном средстве, которое сам называешь лошадью, по дороге, как будто на мотоцикле?

[Что?]

— И как много ты знаешь о правилах, в которых расписано, по какой полосе должны ехать легковые транспортные средства, а по какой — двухколёсные?

[…Эмм… я…]

Гонщица мало-помалу начала понимать, что этот разговор для неё ничем хорошим не кончится. На экране её КПК многоточия занимали больше всего места; она будто пыталась выиграть немного времени.

— Ладно, видишь вон тот знак?

Кузухара указал рукой на знак ограничения скорости до 30 миль в час.

— Даже мотоциклы не имеют права превышать скоростной лимит, знаешь? И, как думаешь, насколько быстро ты сейчас ехал, когда пытался от нас сбежать?

[…?!]

— Я целых пять минут приказывал тебе остановиться. Понятия не имею, где ты взял столько наглости, чтобы так долго меня игнорировать… И ты дашь мне свой паспорт прямо се- …А ну стой, кому говорю!

Кузухара ещё не успел закончить говорить, как Чёрный Мотоцикл бесшумно ринулся вперёд.

При виде жуткого байка, чей мотор не производил абсолютно никаких звуков, дорожная полиция бесстрашно продолжала выполнять свою работу.

Хотя они прекрасно понимали, что могут иметь дело с настоящим монстром.

♂♀

Селти Стурлусон не была человеком.

Она была одной из шотландских или ирландских фей, обычно называемых “Дюллахан”, которые посещали дома тех, кому было вскоре суждено умереть, и сообщали им, сколько времени у них осталось.

Она наносила им визит, держа собственную голову в руках и управляя экипажем, приводимым в движение безголовой лошадью, известной как Коште-Боар. На любого, кто был достаточно глуп, чтобы открыть дверь тогда, когда она проезжала мимо, воительница выливала ведро крови… Такой была устрашающая легенда о Дюллахан, которая из поколение в поколение передавалась в Европе вместе с легендой о Банши.

Некоторые сравнивали её с упавшей на землю валькирией из скандинавских легенд, но сама Селти не могла сказать, насколько это было правдой.

Не потому, что она не знала.

Просто она не помнила.

Её голову украли, а вместе с ней исчезли и воспоминания.

Чтобы вернуть голову обратно, женщина следовала знакам и, в конечном счёте, прибыла в Икебукуро.

Свою лошадь она превратила в мотоцикл, а доспехи — в гоночный костюм, и уже несколько десятилетий она бродила по городу в таком виде.

Однако ни голову, ни воспоминания она вернуть так и не смогла.

Она знала, кто украл её голову.

Она знала, кто препятствовал её поискам.

Но всё же местонахождение головы ей узнать так и не удалось.

Сейчас Селти думала, что и так всё хорошо.

Она могла проводить время с любимым человеком и друзьями, которые принимали её такой, какая она есть.

Она верила, что в этом было её счастье и что она может продолжать такую жизнь.

Скрыв решимость глубоко в своём сердце, безголовая женщина свои намерения показывала действиями, а не несуществующим лицом.

Таким было… существо по имени Селти Стурлусон.

♂♀ Где-то в Токио, внутри дорогой машины

Всадник без Головы, которого любой нормальный человек посчитал за воплощение аномалии, обогнал машину Шики и Изаи.

Орихара проследил за Белыми Мотоциклами, которые тут же пронеслись вслед Чёрному.

Радостно улыбаясь, он пробормотал:

— Сегодня наши копы работают, как и всегда, усердно. Теперь я могу спать спокойно. В Токио, как и всегда, безопасно.

Изая произнёс слова, которые никто бы не осмелился сказать управляющему Авакусу-кай, - Шики не выглядел особо недовольным. Однако у него не было ни малейшего желания соглашаться со словами собеседника.

— С тех пор, как появился этот постовой на Белом Мотоцикле, нам стало сложнее просить этого курьера о чём-либо.

— Кузухара Кинноске. Фамилия “Кузухара” для ваших людей не пустой звук, не так ли?

— …

— Того, кто работает в отделе по борьбе с якудза, зовут Кузухара Юмеджи, да? Я, помнится, слышал, что именно он поспособствовал изгнанию Кине-сана из Авакусу-кай*

И тут Изаю перебил Шики.

— Чрезмерное любопытство убивает даже змею, информатор.

Мужчина в первый раз отошёл от привычной для него вежливой манеры речи, которую он использовал перед деловыми партнёрами, и заговорил, будто обращаясь человеку младше его самого более чем на десять лет.

Однако, несмотря на поднятую Изаей неприятную тему, на лице Шики не было ни тени раздражения — напротив, он едва заметно улыбался. Но эта улыбка всё равно не уменьшала резкости его слов.

Но даже под таким давлением Орихара не показал страха и, не меняясь в лице, сделал следующее колкое замечание:

— А разве не кота, Шики-сан?

— В Западных странах говорят, что у кошки девять жизней… Но ведь именно змея является символом омоложения и бессмертия, не так ли? Совсем как вы... Вы всё продолжаете сбрасывать старую кожу и возвращаться к жизни — не имеет значения, насколько сильно вас избили или порезали ножом.

— …Вы гораздо больше знаете о таких вещах, чем я думал, Шики-сан. Что, мангу почитываете?

Шики не обратил внимания на подколы информатора и спокойно продолжил:

— Нам всё равно, что тебе может или не может быть известно, информатор. Нам интересно только одно: можешь ты держать свой рот на замке или сболтнёшь лишнего… и больше ничего.

— Эти слова я вырежу на своём сердце.

— Любопытство может убивать кошку девять раз. А с наказанием за ‘чрезмерное’ любопытство немного дольше и немного сложнее справиться… Это всё, что я пытался тебе сказать, информатор.

— …

На некоторое время в машине повисла тишина.

— Так что, не вернуться ли нам к обсуждению работы?

Выражение лица Шики снова стало каменным, а голос вернул жёсткость и некоторую механичность, как будто он и не произносил ничего из того, что звучало в этом автомобиле ещё минуту назад.

— Во всём этом деле с Амфисбеной нам известно только одно.

— И что же это?

— Вы же знаете Акабаяши? Он один из нас.

Услышав вопрос Изаи, Шики назвал имя одного из своих коллег, управляющего Авакусу-кай, известного уличного бойца.

— Ага. Это же он ответственный за Джан Джан Джан, не так ли? Говорят, что раньше он был яростным бойцом, но я слышал, что в последнее время с ним стало намного проще иметь дело.

— Как знать? Может, он специально ведёт себя так и что-то скрывает. Вы же информатор. Вы, конечно, прекрасно знаете: не стоит слепо верить в то, что с человеком, с которым легко и просто общаться, безопасно иметь дело.

— А вы правы… Так, а что там насчёт Акабаяши-сана?

Изая таинственно улыбнулся. Со взглядом, полным ‘чрезмерного’ любопытства, он ждал ответа Шики.

— Когда вас ранили, и вы на некоторое время пропали, Орихара-сан, он попал в переделку с какими-то юнцами. Эти студенты, чтоб их, продавали наркотики собственного приготовления… Акабаяши отлично сработал и нанёс им сокрушительный удар. Это, конечно, хорошо, но мы всё ещё не нашли тех, кто за всем этим стоит.

— Вы подозреваете, что эти люди из ‘Амфисбены’?

Изая изо всех сил пытался догадаться, что Шики скажет на этот раз, но он ошибался.

— Нет… Есть вероятность, что эти ребята перешли дорогу людям из Амфисбены.

— Да ладно?

— Мы поймали одну из мелких сошек этих наркоторговцев. Оказалось, что его боссы сказали ему ‘копать под Амфисбену’. Но мы и понятия не имеем, сколько его боссам вообще известно об этом деле.

— Понятно. Значит, помимо всего прочего я должен и об этих наркоторговцах разузнать?

Это был довольно естественный вопрос, или, по крайней мере, он казался таковым.

Но Шики молча покачал головой и передал Изае конверт.

Орихара взял его, проверил содержимое — несколько купюр по 10000 иен — и положил его в карман своей летней куртки.

Убедившись, что информатор принял деньги, Шики начал отвечать на его вопрос:

— Мы выследим этих наркоторговцев другими способами, так что вам нет причин расследовать это дело. Однако, если они узнают, что вы ищете информацию об ‘Амфисбене’, то могут начать на вас охоту. Так что, пожалуйста, примите необходимые меры предосторожности.

Услышав слова собеседника, Изая потупил взгляд, как будто разговор стал ему неинтересен, но вдруг он взбодрился и задал Шики вопрос:

— Кстати, а что вы имели в виду под ‘другими способами’?

В ответ молодой человек получил лишь резкую, многозначительную улыбку.

— Чрезмерное любопытство, информатор…

— Знаю, знаю. Я больше не буду спрашивать. А если мне очень захочется узнать, то я найду эту информацию сам, без спроса.

— …

— Ведь я пока не хочу, чтобы из меня сделали змею кабаяки*.

Через несколько минут машина подъехала кое к какому месту в Икебукуро.

Изая сунул правую руку в карман и, приготовившись выходить из припарковавшегося на обочине автомобиля, левой рукой схватился за дверную ручку.

— Кстати говоря, вы всегда высаживали меня там же, где и подбирали, но не сегодня.

Хоть Изая и говорил с одним из управляющих Авакусу-кай, он совсем не был напуган. Шики, чьё лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций, озвучил причину:

— Ах, это? Всё очень просто. Я высаживаю вас здесь, потому что на это уйдёт не более минуты.

— ?

Пытаясь догадаться, что имеет в виду его собеседник, Изая открыл дверь и вышел на улицу…

Там стояла девочка.

— …

Увидев девочку младше его самого более чем на двенадцать лет, Орихара вспомнил, что это за место.

На здании неподалёку была огромная вывеска, гласящая: “СПОРТИВНЫЙ КЛУБ РАКУЭЙ”. Оттуда доносились звуки ударов по боксёрским грушам.

Пока Изая не знал, что сказать, из-за его спины послышались слова Шики.

— Просто так получилось, что я должен был встретить маленькую Мисс нашего Главы.

Услышав слова мужчины, Изая посмотрел на стоящую перед ним девочку.

В руках она держала сумку с формой для карате; эту девочку Орихара уже видел раньше.

Авакусу Акане.

Выполняя часть своего тайного заговора, он подбил эту девочку на попытку убийства Хейваджимы Шизуо.

Шики, в свою очередь, сверлил взглядом спину информатора и удивлённое выражение лица Акане.

Подчинённый управляющего Авакусу-кай, расположившийся на водительском сидении, задержал дыхание и со всей силы сжал руль.

Однако Авакусу Акане была всего лишь девочкой, которую раньше видел Изая, и никем более.

— Привет, не думаю, что мы раньше встречались! Ты Авакусу Акане-чан, да?

Изая произнёс эти слова так беззаботно, будто об этом было известно всем вокруг.

— Что? А, конечно… да!

Поначалу растерявшись, Акане посматривала на Изаю осторожно, но когда она увидела в машине, припаркованной за спиной молодого человека, Шики, она обрадовалась и ответила.

Мужчина же, непрерывно наблюдая за Орихарой и Акане, спросил:

— Мисс, вы встречали его раньше?

— Нет, эмм, меня зовут Авакусу Акане. Приятно с вами познакомиться! — взволнованно пробормотала девочка. Было не похоже, чтобы она говорила неправду. Волновалась она, скорее всего, из-за встречи с незнакомцем.

Шики некоторое время изучал лицо девочки, а потом повернулся к Изае.

— Так, насчёт работы… мы на вас рассчитываем.

— Хорошо. Тогда я пойду. До свидания.

Орихара, проходя мимо Акане, мягко похлопал её по голове.

Девочка, посмотрев на человека, которого она видела впервые в своей жизни, с интересом склонила голову вбок, но очень скоро забыла обо всём и села в машину.

«Шики-сан по-настоящему суров», — сказал Изая про себя, наблюдая за тем, как отъезжает машина.

«Я правильно сделал, что не игрался с сознанием Акане-чан лично».

Вспомнив, как он, обманув девочку, заставил её пойти на убийство Шизуо, Изая самодовольно ухмыльнулся.

Когда информатор подумал о несчастном человеке, который представился Акане именем ‘Изая’ по просьбе самого Орихары…

Его ухмылка стала немного теплее.

Он улыбался, как кошатник, представляющий, как друг с другом играются котята.

ЧАТ

.

.

.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

Чистая вода 100%-сан в чате.

Чистая вода 100%: Как я и думала, днём здесь никого.

Чистая вода 100%: Все заняты?

Чистая вода 100%: Здесь так одиноко…

Чистая вода 100%: Кстати, думаю, первоначальные члены этого чата — Канра-сан, Сеттон-сан, Танака Таро-сан, Бакюра-сан, Сайка-сан, Кё-сан и Сан-сан?

Чистая вода 100%: Интересно, как они на самом деле связаны.

Чистая вода 100%: Знают ли они друг друга в реальной жизни? Или они знакомы только по интернету? Мне так хотелось бы узнать.

Чистая вода 100%: Сюда меня пригласила Кё-сан. Я дружу с Кё-сан и Сан-сан в реале. Но эти две ни за что не скажут мне, кто есть кто в чате. Но, может быть, здесь никто друг с другом по-настоящему и не знаком.

Бакюра-сан в чате.

Бакюра: Я слышал, как ты меня вызывала, и вот я здесь

Чистая вода 100%: Чегоо!? Впечатляет. Ты что, постоянно за всеми шпионишь?

Бакюра: Пока есть девчонки

Бакюра: Хулиган будет следить за любым местом!

Чистая вода 100%: Но как ты можешь быть уверен, что я девочка? Я могла поменять пол в сети, знаешь ли.

Бакюра: Но в таком случае

Бакюра: Гаки-сан и Шаро-сан могут на самом деле оказаться девушками!

Чистая вода 100%: Понятно. Никогда не знаешь, с кем говоришь.

Чистая вода 100%: Если Шаро-сан действительно девушка, то его поведение онлайн и в реале будет очень отличаться, lol

Бакюра: Различия — моэ

Чистая вода 100%: Ах, Бакюра-сан, ты из тех людей, которые говорят ‘моэ’?

Бакюра: Я использую любые слова до тех пор, пока они помогают мне заговорить с девушками

Чистая вода 100%: Но ты правда шпионишь за этим чатом?

Бакюра: Да не,

Бакюра: Я просто установил программу, которая оповещает меня, если кто-нибудь онлайн

Чистая вода 100%: Поверить не могу! Ты так зависим от этого чата?

Чистая вода 100%: Ой, только не говори мне, что тебе кто-нибудь здесь нравится! Ах, но это же невозможно. Ведь Бакюра встречается с Саки-сан!

Бакюра: Понятия не имею, о чём ты

Чистая вода 100: Да ладно тебе! Это же очевидно, судя по тому, как вы переписываетесь! Или ты думаешь, что мы ничего не понимаем?

Бакюра: У меня есть право хранить молчание

Чистая вода 100%: Что есть, то есть. Тогда я больше не буду спрашивать.

Чистая вода 100%: Так ты дружишь с кем-нибудь из старых пользователей чата в реале?

Бакюра: Не, не,

Бакюра: Просто сдайся,

Бакюра: Слежка за людьми в реале ни к чему хорошему не приведёт.

Чистая вода 100%: Ты такой серьёзный, Бакюра-сан. А тебе самому не любопытно? В смысле, узнать про людей, с которыми ты общаешься по интернету.

Бакюра: Как знать? Может быть, я пожалел бы, если бы узнал.

Бакюра: Если я здесь хорошо со всеми лажу,

Бакюра: Это ещё не повод следить за ними в реале

Бакюра: Пока —

Бакюра-сан покинул (а) чат.

Чистая вода 100%: Он ушёл.

Чистая вода 100%: Но иногда всё равно интересно узнать о людях.

Чистая вода 100%: Кстати, Танака Таро-сан уже давно здесь не появлялся.

Чистая вода 100%: Здесь куча новых участников, и ты должен с ними поздороваться!

Чистая вода 100%: Всё, я пошла, пока!

Чистая вода 100%-сан покинул (а) чат.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

.

.

.

  1. Кине: в аудио комментариях к седьмому тому DVD говорится, что, когда между Шизуо и Изаей разразилась невероятная схватка незадолго до их выпуска из Школы Райджин, Кине из Авакусу-кай случайно проезжал мимо и остановил их. С этого момента и началось сотрудничество Изаи с Авакусу-кай.
  2. Кабаяки: так называют филе любого морепродукта, поджаренное на гриле со сладким соевым соусом.