1
  1. Ранобэ
  2. Дурни, Тесты, Аватары
  3. Том 4.

Финальный вопрос

Пожалуйста, напишите правильное английское слово в (), а затем переведите предложение.

— She ( ) a bus.

Ответ Химеджи Мизуки.

— She (took) a bus. Перевод: Она села в автобус.

Комментарий учителя.

— Правильно. Помимо глагола «take», ты можешь использовать «get on».

Ответ Еши Акихисы Ёши.

— She (is) a bus.

*

Комментарий учителя.

— Как ты это переведёшь? Это правильно на первый взгляд, но это ошибочно во многих смыслах. Поскольку ты даже не можешь перевести это на японский, тебе нужно улучшить свой английский.

Ответ Цучии Коты.

— Перевод: Она уродливый человек.

Комментарий учителя.

— Этот ответ — откровение.

*****

— Вааа… Сегодня по-настоящему неудачный день…

Наконец, обучение Железного человека завершилось, и я смог пойти домой. В школе осталось всего несколько человек. Уроки уже закончились, все должны были уйти домой. Химеджи-сан сказала, что ей нужно что-то сделать, остальные вряд ли ждут, пока я закончу своё обучение.

Я вздохнул, толчком открывая дверь класса F. Хорошо, я быстро соберу свои вещи… А? Как…

— Вы трое всё ещё не пошли домой?

Как обычно, это трио — Юджи, Хидэёши и Муццурини, остались. Что случилось? Им нужно что-то сделать?

— Есть что-то, что меня беспокоит.

— Что-то, что тебя беспокоит?

Юджи улыбнулся, словно ему было очень весело.

— Ага. Также у Муццурини есть кое-что очень интересное, чтобы рассказать нам.

Хидэёши, стоявший рядом с Юджи, тоже весело улыбался, кажется, он был реально счастлив.

— …Акихиса должен подойти и послушать.

Муццурини вынул мини-диктофон, который всегда с ним, и положил его на стол.

— Кое-что интересное… Что это? Похоже, всем так весело, это действительно здорово?

— Муццурини не уточнял детали, но я гарантирую тебе, что это очень интересно.

— …Я тоже осмелюсь гарантировать.

Муццурини уверенно кивнул. Поскольку этот парень осмеливается гарантировать, полагаю, это должно быть крайне интересным.

— Э, каково содержимое?

— А, похоже, это разговор между мальчиком и девочкой.

— … Разговор между мальчиком и девочкой?

Чьё-то признание? Или, может, это ссора влюблённой парочки? Неважно, что это, я не сомневаюсь, что у этой троицы злые интересы.

— Этот разговор может прояснить наши сомнения.

— …Э?

Мне показалось это удивительно странным. Это действительно странно, кажется, что-то не так. Эти трое парней улыбаются, но почему их улыбки кажутся мне зловещими?

— …Старт.

Муццурини нажал кнопку воспроизведения записи, голос, звучавший из диктофона, показался довольно знакомым.

— < Михару не знает, какая польза тебе от этого разговора, но Михару больше не видит в тебе соперника в любви. Ревновать кого-то, кто не понимает очарования сестрицы, свина, который относится к ней как к парню, это просто трата времени Михару… В конце концов, Михару единственная, кто понимает очарование сестрицы, этого достаточно>.

— Э, этот голос…

— Класс D, Шимизу.

Верно, это голос Шимизу-сан, и все знают, что Шимизу-сан любит Минами, если так, почему они говорят, что это разговор «между мальчиком и девочкой»?

— <…Зачем? Тебе есть, что сказать Михару?>

Продолжил голос Шимизу-сан. Но… разве это не странно? Где я слышал эти слова раньше?

— О! Просто, просто постойте секунду! Разве этот разговор…

— Правильно. То, что ты на самом деле обсуждал с Шимизу, всё это было записано.

Эта зловещая улыбка была так очевидна, её даже не маскировали, Юджи смотрел на меня со злыми намерениями.

— <Ага, я хочу сказать только одно. Поскольку ты неправильно поняла, я проясню>.

— < Неправильно поняла? Неправильно поняла что? Часть, где ты и сестрица встречались — ложь. Михару всё время знала это>.

Голоса, звучавшие из диктофона, были Шимизу-сан и… мой.

— Стой, стой, стой, стой! Зачем ты воспроизводишь эту часть? Хватит шуток! Поскорее останови…

— Хидэёши.

— Понял.

Когда Юджи отдал приказ, Хидэёши действовал незамедлительно. Во мгновенье ока он обхватил меня сзади, удерживая верхнюю часть моего тела. Нехорошо! Мне нужно быстро остановить их!

— <Нет, я не об этом. Это… Не только ты заметила очарование Минами… вот, что я хотел сказать>.

— А! Отпусти, отпусти меня, Хидэёши! Так поступать запрещено!

— Хе-хе-хе, я не позволю тебе сделать это.

Обе мои руки крепко сжаты, я не могу двигаться. Ииииик!

— <Что ты сказал! Ты всегда говоришь с сестрицей безразлично, и ты даже не видишь в ней девушку, нет?>

— <Ага, Шимизу-сан, вероятно, права. >

— <Тогда, как ты смеешь говорить, что знаешь про очарование сестрицы!>

— <Я не отношусь к Минами как к принцессе, но…>

Они даже не понимают, что я чувствую, когда диктофон продолжает воспроизводить запись разговора. Если так…

— Ва~ Ва~ Не слушайте~~ Не играйте с такими вещами~~~~

— Ты очень шумный, замолчи, пожалуйста.

— Угу! Уну!...

Юджи закрыл мой рот своей рукой. Не! Я прошу вас всех, хватит слушать!

— <Но что? >

— <Но для меня Минами — кто-то, с кем я могу быть настоящим, я чувствую себя комфортно, общаясь с ней, и я счастлив, когда я веселюсь с ней. Я также считаю некоторые её маленькие причуды довольно милыми… Она действительно очаровательная девушка>.

Ваааа~Голос, вышедший из диктофона, обернул мир в моих глазах белой пустотой. Слышали? Они слышали эти слова? Достигли ли эти слова их разума? Я смущённо взглянул, чтобы увидеть их реакцию.

— …

Все трое удивлённо посмотрели на меня.

— …Эм, это было неожиданно…

— Ух, да… я думал, что ты скажешь это менее очевидно…

— …это вызов.

Они всё слышали… Эти строки не должны были стать известны, но эти три парня на самом деле…

— Акихиса, я не думал, что ты будешь звучать так мужественно, проясняя ситуацию.

— Как, как же так, я чувствую, что моё сердце забилось быстрее…

— …Как мужественно.

Я очень хочу стереть память этому трио. Что мне делать? Если я достаточно сильно ударю их, они забудут эти строки? Когда я подумал…

— …Ох! *Та*

Выражение Муццурини внезапно изменилось и он рванул к коридору.

— Что случилось? Муццурини, что-то произошло?

— Я был слишком неосторожен.

Возвращаясь, грустно пробормотал Муццурини.

— Что значит неосторожен? Кто-то был в коридоре?

— …Возможно, запись подслушали.

Муццурини только что сказал худший возможный сценарий. А? Подслушивали… Не говорите мне, что подслушали самую смущающую часть!

— Муццурини! Кто этот кто-то!

— …Полагаю, кто-то втянутый в это.

Кто-то, кто-то втянутый… Он говорит о Шимизу-сан? Если так… Эн, полагаю, это здорово, хотя это смущает, но это приемлемо. В конце концов, эти слова я сказал ей, это лучше, чем если бы услышал Сугава-кун.

— Я, я полагаю, подслушали… Акихиса, прости, я не знал, что там такое содержимое…

— Мне тоже жаль.

— …Прости.

Все трое извинились.

— Неважно, если это кто-то замешанный в это, то ничего страшного. И, если вы, ребята, правда, сожалеете, вы должны попытаться помочь мне помириться с Минами! С тех пор наши отношения очень плохи.

Я смог сохранить наше старое классное оборудование, но у меня всё ещё есть проблема, какая обуза.

— Нет, думаю, проблема исчерпана.

— Точно, сомневаюсь, что тебе понадобиться наша помощь…

— …Эн.

Все трое одновременно горько улыбнулись мне.

— Э? Как понимать «проблема исчерпана»?

Никакого хорошего чуда не случилось, почему они говорят, что проблемы нет? Но все трое согласны с этим… Может, они уже поговорили с Минами за моей спиной? Здорово, если это правда. Если так, скоро всё придёт в норму. Здорово, это, правда, здорово.

*****

*Ка Ча*

— А! Сестрёнка, ты вернулась.

— Я, я вернулась…

— А? Сестрёнка, что-нибудь случилось? У тебя лицо красное.

— Хазуки, как я должна…

— Как ты должна что? Какие-то проблемы со школой?

— Хазуки, слушай меня…

— Я слушаю.

— В этот раз, твоя сестрёнка… по уши влюбилась в кое-кого…

Послесловие переводчика

Четверть пути пройдена, 4 том переведён. Когда я читаю о новых уровнях боли Акихисы, мне начинает казаться, что Автор — садист. Но потом я вспоминаю, что перевожу это, и задаюсь вопросом: я тоже, что ли, садист? В общем, я рад, что осилил перевод очередного тома. Хотя авторские заметки, по обыкновению, на 95% переводил гугл переводчик, всё равно гляньте, в этот раз Автор поведал кулстори.

Арантир.

27. 07. 2017.

Авторские заметки

Я очень благодарен, что вы читаете эту книгу; Я писатель Иноуэ Кенджи.

Это четвертый том, а также пятая книга этой серии. Я могу писать сиквелы из-за поддержки читателей и огромной поддержки редакторов. Все, я очень благодарен.

Итак, далее будет как обычно, я буду благодарить и поговорить о следующем томе.

Для Хага-сэнсэя, которому поручены иллюстрации, когда я увидел заметки автора последнего тома, я был действительно удивлен, я никогда не ожидал, что у Михару будет такой потенциал! Надеюсь, вам не составит большого труда дать мне больше услуг автора в будущем. Что касается великой Кагаи, которой поручено проектирование, мне очень жаль, что я сделал необоснованную просьбу, хотя знал, что ты плохо себя чувствуешь. И большое спасибо моему редактору, великому N, хотя многое произошло, вам повезло, что вы быстро реагируете, делая правильные вещи в нужное время, это очень помогло мне, я надеюсь, что вы посоветуете мне больше в будущем.

Конечно, это также благодарен всем моим читателям! Только желание читать мои работы делает меня таким признательным, что я могу заплакать, я не ожидал, что будут писатели, которые напишут мне письма или свои карточки мнения для меня, я не знаю, как я должен выразить свою радость , Хотя я не мог ответить, я внимательно прочитал все мнения и впечатления в письмах и открытках. Каждый раз, когда я заканчивал читать их, я чувствовал себя возбужденным: страсть продолжать писать роман пронзила меня, я очень благодарен!

Кроме того, одно из мнений читателя, которое я получил, это «Пожалуйста, сделайте меня учеником класса F и поместите в сюжетную линию», но мне очень жаль, я не могу выполнить ваше желание. Есть также такие письма: «Могу ли я создать сообщество «Дурни, тесты — Аватары»?», Что делает меня счастливым. Конечно, вы можете! Чтобы все были счастливы, я буду продолжать делать все возможное в будущем.

О предварительном просмотре следующего тома, я думаю, я должен позволить Акихисе и компании поучиться. Это кажется неуместным, что такой романист как я говорит такое, но мне кажется, что они перестарались. И не забывайте, что Академия Фумизуки — известная школа.

Поэтому том 5 будет написан о том, как они сидят допоздна вместе, готовясь к заключительным экзаменам. Но, судя по их личностям, я сомневаюсь, что они будут просто послушно учиться.

Ладно, довольно болтовни, мне пора говорить о тривиальных событиях в моей жизни.

Примерно в то же время, когда эта книга была опубликована в мире, готовится к выпуску компакт-диск с радио-драмой этой книги. Хотя я знал, что это заходит слишком далеко, я — Иноуэ Кэндзи (♂), все еще бросился на запись компакт-диска с радио-драмой, на этот раз я расскажу подробности. Да начнётся история Иноуэ Кэндзи и запись CD с радио-драмой ~

Я встретил извращенца в трамвае.

Правильно, хотя эта строка кажется довольно странной. Как имя Иноуэ Кенджи, очевидно, «мужчина». Поскольку я не женщина, и я не Хидэёси, все не должны неправильно понимать это.

Просто говоря это, я думаю, что все путаются, позвольте мне прояснить этот вопрос.

В день долгожданной записи радио-драматического CD я попал на трамвай, готовясь отправиться в место, где я встретил редактора. Когда мы договорились встретиться утром, трамвай не был переполнен, как банка сардин, но места не осталось. Поэтому я держался за кольцо свободно, и, конечно же, я думал о CD-диске для радио-драмы. Какой голос будут использовать сэйю? Какое напряжение они будут создадут? Я был словно мальчик, с нетерпением ожидающий экскурсии, когда думал об этом.

В то время я заметил, что задняя нижняя талия (я не буду признавать, что это мой зад) имеет странное ощущение.

Это не случайное касание, вызванное колебанием трамвая — это был не случайный случай, он скорее напоминал цель. Если бы это не было сделано намеренно, тогда человек не будет касаться таким образом.

К тому времени я мог только подумать об одной вероятности — возможно, я столкнулся с карманником.

Обычно я помещаю свой кошелек в правый задний карман моих штанов; Враг, вероятно, пытается его вытащить.

Конечно, я не мог допустить, чтобы этот человек украл мой кошелек, поэтому я схватил руку, двигающуюся возле моего кошелька. Если он пойман, то для него все кончено. Если я дам ему понять, что я уже знаю, что он делает, я думаю, он откажется? Если это так, то проблема решена, мне больше нечего бояться.

Пока я думал об этом…

…Иик

Этот человек сделал такой звук и внезапно сильно схватил меня за руку.

(☆●◆△“◎□¤?!?!?!)

В тот момент характер угрозы изменился с «экономики» на «девственность». Но я большой человек, как я мог попасть в эту опасность — неприемлемо! Я должен сказать, что это даже более опасно, поскольку я парень.

(Ва, успокойтесь и подумайте, Иноуэ Кенджи. Из ощущения руки я могу вывести, что это парень, он, должно быть, думал, что вы кто-то другой, поэтому он коснулся вас. Если я просто посмотрю на него, он узнает, что ошибся человеком, и мгновенно убежит.)

Поэтому я повернул голову к окну, яростно глядя на лицо врага.

Clang! (Иноуэ Кенджи с ожесточенными глазами)

Улыбка ~ ☆ (Этот человек сердечно улыбнулся мне)

Ша! (Иноуэ Кенджи опускает голову)

Почему? Почему он так сердечно улыбается? Этот парень, ты уверен, что не ошибся парнем? Неужели тут только я ошибаюсь?

Очевидно, я не сделал ничего плохого, что немыслимо, что я не мог встретиться с ним глазами. Даже если бы я хотел попросить о помощи, чтобы освободить меня от этого затруднительного положения, у меня не было никакой идеи разоблачить его.

Если я схвачу его за руку и крикну: «Он извращенец в трамвае!» Я боюсь, что, прежде чем спасти меня, все сказали бы: «Э, мистер, ты уверен?». После этого кондуктор возьмет меня с собой, чтобы разобраться, и мне придется позвонить моему редактору и сказать: «Я встретил извращенца, поэтому я не смог присутствовать на записи». Я, очевидно, парень, Но я не мог присутствовать на записи радио-драмы, поскольку встретил извращенца в трамвае, и добавим, что все персонажи моей работы — куча идиотов — как я смогу после этого встретиться со своими коллегами в будущем?

В конце концов, мне пришлось вытерпеть это до следующей остановки, а затем сойти с трамвая и удрать. Из-за этого я опоздал на пять минут, к счастью, я успел на встречу, но теперь на моем сердце есть шрам, который нельзя стереть. Все должны быть более осторожными и не ловить взгляд извращенца.

Вот почему я слишком поздно заметил, что нет места писать о процессе записи. Поскольку я ничего не могу сделать сейчас, я скажу вам, ребята, в следующий раз, когда у меня будет такая возможность.

  1. Она — автобус.