2
1
  1. Ранобэ
  2. Непутевый ученик в школе магии
  3. [Ruranobe] Том 9: Гость (Часть 1)

Глава 5

Под ночным небом Сибуи тянулся непрерывный поток пешеходов. Однако с грандиозной перспективы это была проблема, ограниченная лишь Сибуей.

Поздно ночью иногда возникали короткие моменты, когда вокруг никого не было, создавая небольшие пустыри. Например, в узких переулках между высокими зданиями и небоскребами. Небольших парках, усеявших местность между пересечениями больших бульваров и меньших улиц. Это были просто участки озеленения города, на которые люди не обращали внимания и просто проходили мимо.

Тем не менее, даже если никто не гулял в этих местах, это не значит, что там никого нет. В парке находились две гуманоидные сущности. Один — фигура, похожая на тень, в длинном пальто, шарфе и большой круглой шляпе, закрывающей глаза, полностью скрывая любые черты лица или намеки на пол. Второй — в великолепном пальто поверх вязаного свитера и в мини-юбке с парой сапог на каблуках, очевидно, что это была молодая женщина.

Накрыв на скамье тело этой женщины, особа в шляпе поднялась, когда сзади появилась новая фигура и завязала разговор:

«По-прежнему несовместимы?»

Длинное пальто, шарф, шляпа. Новая фигура была одета точь-в-точь как первая и задала вопрос голосом, не колыхнувшим воздух.

«Ответ отрицательный. На этот раз связь была утрачена после переноса реплики, но, как и прежде, мы могли лишь поглотить Псионы из крови, прежде чем реплика потеряла стабильность и вернулась» — первый ответил второму таким же беззвучным голосом. Две фигуры общались с помощью телепатии.

«Значит, репликация остается вне наших достижений?»

«Это не так. В конце концов, мы сами — реплика оригинала»

«Хм... Тогда, даже если они обладают физической совместимостью, они не могут стать одними из нас без собственного желания»

«В этом мире есть люди без желаний?»

«Хочешь сказать, есть другие кандидаты?»

«Чтобы установить истину, нам нужно больше образцов»

«...Это остается неизменным»

«Так же, как я это я и ты это ты. Ничего не изменилось»

«Ты прав... Хм?»

Две фигуры прервали разговор по телепатической связи и посмотрели в одно и то же направление.

«Кто-то пролез через духовный барьер. Два... нет, три человека?»

«Я специально поднял мощность барьера, потому что проводил эксперимент. Похоже, они особо талантливы»

«Нас лишь двое. Отступим?»

«Нет, это редкая возможность. Физический сосуд того, кто способен пробиться сквозь духовный барьер, может быть совместим. К счастью, последний отделился от первых двух. Мы должны быть в состоянии нейтрализовать первых двоих до того, как они снова встретятся»

«Понял. Тогда мы пришли к согласию?»

Были переданы сигналы согласия. Оставив тело на скамье, две фигуры исчезли в тенях уличных фонарей.

◊ ◊ ◊

Сегодня ночью Лео снова шагал по улицам Сибуи. Однако это не было обычное «бесцельное блуждание». От близкого друга он получил подробную информацию о подозрительных личностях и спешил проверить её достоверность.

Даже Лео сам не знал, почему был так мотивирован в такого рода слежке.

Чувство справедливости? Были другие, более ужасные преступления.

Территории? Сибуя не была его родной землей.

Любопытства? Положа руку на сердце, ему была безразлична настоящая личность преступников.

Во всяком случае, он чувствовал, что это не то, что он может игнорировать. Вероятно, эта причина наиболее близка к истине.

Поразмыслив над своими чувствами, Лео пришел к такому выводу.

Идя ночью. Двигаясь в темноте. Вдруг он услышал прерывистый шум, будто взмахи крыльев насекомых. Этот звук не был в слышимом спектре, но звук, который прошел через глубокие уголки сознания Лео.

Лео не мог объяснить почему, но он не мог считать его просто фоновым шумом. Тем не менее, инстинкты говорили ему, что это звук человеческого разговора. Того, кто для разговора использует зону расчета магии в глубинах сознания. Следуя источнику сигнала, Лео постепенно приближался.

◊ ◊ ◊

Звезды — ведущая боевая магическая сила USNA. Тем не менее, не все американские боевые волшебники были непосредственно частью Звезд. На самом деле из трех волшебников Стратегического Класса, которые были официально признаны USNA, лишь Энджи Сириус была связана со Звездами. Двое других в настоящий момент были разделены между базой на Аляске и базой на Гибралтаре.

Но даже так, это был непоколебимый факт, что основным источником магической силы армии USNA были волшебники Звезд. И это особенно верно для волшебников, получивших ранг «планеты», так как они символизировали «сильнейшую магическую боевую силу мира». Именно потому, что Альфред Фомальгаут также был планетарного ранга, его дезертирство нанесло тяжелый удар по высшему командованию USNA. В данном инциденте дезертирства USNA не могли провести черту лишь под Фомальгаутом. Они должны были казнить каждого дезертира в качестве предупреждения остальным.

Два человека, которые сейчас быстро пробивались через ночь Сибуи, также были охотниками, направленными армией USNA за дезертирами, они принадлежали к отряду «Звездная пыль». Как Звезды, они тоже были под прямым командованием Объединенного комитета Начальников Штабов, но они были лишь остатками звезд, которые сами не смогли стать звездами. Но, не смотря на это, эти магические солдаты по-прежнему обладали невероятной боевой силой. Они сдались стать идеальными во всем, вместо этого отточив свои особые таланты к уровню Звезд. Вот что значит быть Звездной пылью. На этот раз для охоты на дезертиров выбрали членов, специализирующихся в преследовании. Они были волшебниками, внедренными в Японию, но до этого остававшимися незадействованными активами, и специализировались на идентификации псионовых волн и следов магии.

Этой ночью они, наконец, нашли псионовый след одного из дезертиров, Специалиста Планетарного Класса, Чарльза Салливана, позывной «Демус Секонд», и приблизились к нему на довольно близкое расстояние.

— Цель прямо впереди.

Один из двоих остановился и кивнул на слова второго, прежде чем достать информационный терминал со своего пальто. Вызвав карту, они проверили через функцию поиска, что к парку ведет лишь один путь. Был один вход слева от их текущей позиции, а также вход справа за углом.

— Мы обнаружили одну цель. Нападем с двух сторон. Я пойду справа.

В большом пальто и юбке, обнажая ослепительный набор колготок и сапог. Внешняя одежда была для того, чтобы лучше смешаться с молодыми девушками, которых обычно можно встретить здесь ночью, и при этом скрывая свою принадлежность к американским солдатам. Типичным аспектом этих волшебниц было лишь то, что они говорили в нормальных тонах.

— Поняла... Выдвигаемся, у нас не так много времени. Запомни, бьем одновременно.

— Принято.

Две охотницы разделились влево и вправо.

Под низко натянутой шляпой и шарфом, лицо закрывала серая одежда, покрытая рисунками черных летучих мышей. С полностью скрытыми от глаз чертами лица, фигура в длинном пальто шла по переулку, при этом следя за его выходом. Уголки прикрытого одеждой рта дернула ухмылка.

«Преследователи из армии. Они меня крайне недооценивают, если думают, что два члена Звездной пыли смогут со мной сравняться»

«Просто они тебя считают таким, каким ты был раньше»

Получая когнитивный сигнал от своего исчезнувшего компаньона, существо, однажды известное как Чарльз Салливан сменило свою насмешливую ухмылку на кривую улыбку. С тех пор, как он превратился в эту форму, он не мог ничего скрыть от своих товарищей. Между ними вообще не было никакого чувства приватности. Однако теперешний Чарльз Салливан не был недоволен таким оборотом событий. Для них это было естественным ходом вещей и не являлось источником раздражения.

Как только он поместит всю свою концентрацию в глубины между бровей, то также сможет обнаружить, о чем думает товарищ. Через новый орган восприятия, расположенный между правым и левым полушарием головного мозга, они могли легко прийти к согласию. Он был сущностью, известной как Чарльз Салливан, но в то же время он был и частью «их».

«Понятно. Учитывая их знание о моем ранге Класса Спутник, мы также можем предсказать их действия. Мне не потребуется поддержка»

В ответ на когнитивный сигнал Салливана, на этот раз вернулся звук того, как пчелы хлопают крыльями.

«Я всё равно на всякий случай сделаю несколько приготовлений»

Этот сформулированный ответ пришел от другого его товарища в окрестностях.

В следующее мгновение две стороны вступили в контакт.

— Дезертир, Демус Секонд. Подними руки вверх и держи их прямо, чтобы я их видела, — перед Салливаном выкрикнула молодая женщина. Вместе с тем на него обрушилась тихая волна шума, похожая на резку стекла.

Настоящей причиной этого шума была псионовая волна, идущая от Глушителя — устройства, разработанного Департаментом Исследований и Разработок армии USNA для подавления вооружения и снаряжения волшебников. Эти ингибирующие волны отличались от фонового шума, без разбора влияющего на всю магию, наблюдаемого в Помехах при использовании Антинита. Глушитель специально нацеливался на функции CAD. Намеренно используя множество CAD для создания дополнительных псионовых волн, можно непосредственно вмешаться в обработку последовательности активации. Обычно такой тип вмешательства может происходить лишь тогда, когда индивидуальные псионовые волны волшебника мешают друг другу, но анализируя сигнатуры псионовой волны противника, USNA успешно нейтрализовали CAD (в определенных пределах).

Это не то, что может использовать каждый. Для использования Глушителя была необходима высокоуровневая Несистемная Магия для высвобождения типов псионовых волн. К тому же эффективная дистанция была менее пяти метров. Тем не менее, с точки зрения контр магических способностей, не требующих Антинит, Глушитель — в этом веке определенно туз в рукаве армии USNA.

Столкнувшись с голым дулом пистолета, Салливан поднял руки над головой, как и было указано, чтобы их хорошо было видно. Для среднего обывателя этот приказ казался весьма расплывчатым, но он был дан для того, чтобы не дать цели возможность использовать CAD. На основе данных, которые имели преследователи, или палачи, в данном случае, Демус Секонд был неспособен использовать магию без CAD и его физические способности были как у обычного солдата. Как правило, как только магия стала вне достижения, он не смог бы сильно сопротивляться против тех, которые были и волшебниками и улучшенными солдатами.

— Высшее командование приказало убить тебя при первой же встрече. Однако если ты предоставишь информацию о своих сторонниках, станет доступен более легкий приговор.

Выслушав, как охотник произнес свою часть, держа при этом палец на спусковом крючке, Салливан пожал плечами.

— Демус Секонд. У тебя есть десять секунд на решение.

— Нет, в этом нет необходимости.

Наверное, она была ошеломлена полным отсутствием страха или тревоги в голосе Салливана, так как не выпустила ни единой пули.

— Вы двое, должно быть, Охотники Q и R из Звездной пыли.

Услышав, как Салливан назвал их позывные, слегка ослабший палец лег на спусковой крючок.

— Вы никак не сможете меня победить.

Одновременно с тем, как Салливан сделал это возмутительное заявление, прозвучал выстрел. Благодаря глушителю звук примерно соответствовал пневматическому пистолету. Однако пуля из этого пистолета может практически без труда погасить жизнь.

За Салливаном прозвучал приглушенный стон. Пуля не пробила его сердце, которое было прямо на её пути, но прошла через руку Охотника R.

— Неужели вы не слышали? Они должны были сказать вам избегать огнестрельного оружия, когда идете против меня.

— Изменение Траектории?

Когда Салливан свысока сказал свои слова, на Q появилось выражение полного шока. Они знали, что Салливан специализируется в магии, изменяющей траекторию снарядов, но они также слышали, что он не мог использовать магию без CAD.

— Неужели Глушитель был неэффективен?..

— Неверно.

Салливан даже не обернулся, когда прямо отклонил слова R, прижавшей ладонь к руке.

— Глушитель функционирует нормально. Если не считать того,

Q и R заметили через окружающую атмосферу, что лицо Салливана под одеждой с темными летучими мышами, скрутилось в насмешку.

— что я уже давно превзошел необходимость в использовании CAD.

Q положила оружие в кобуру под юбкой. Два охотника достали стилеты с рукавов и кинулись на Салливана одновременно и спереди и сзади.

Обычный человек не смог бы избежать атак от физически улучшенных тел. Но предположительно нормальный Салливан плавно увернулся. Это было не то, чего можно достичь спортивным мастерством. Клинок R, изначально нацеленный Салливану в шею, неестественным образом изменил свою траекторию, соскользнув вбок. Будто тянутая клинком, Q скользнула перед R и сумела подавить Салливана прежде, чем он начал атаковать.

— Он может даже изменить траекторию клинка в моей руке!? Как ты можешь манипулировать такой могущественной магией?

— У меня нет причин объяснять вам, почему я больше не тот, кем был.

— Молчать!

Внезапно бросившись в рывок, Q сменила направление своего удара вниз и проделала дыру в пальто Салливана, под которым обнажилась карбоновая броня. Сразу же за ней по пятам, R приблизилась и ударила клинком в щель между броней.

— Кхе!

Тем не менее, клинок R скользнул по груди Салливана, когда он повернулся. Траектория клинка снова пошла вбок, заставляя R потерять баланс и перебить дыхание.

Будто проделывая магический трюк, в его руке материализовался клинок, выглядевший совсем как те, которые были у охотников.

Салливан сразу же махнул им вниз к спине R.

Однако он отскочил, будто натолкнувшись на невидимую стену.

— Обращение Инерции!? И с такой силой!

— Майор!

Слова Салливана перекрыл выкрик Q.

Салливан сразу же понял смысл её слов и устремился прямо к R, которая всё ещё пыталась восстановить баланс.

В это время с неба обрушились клинки.

Когда он прыгнул, четыре кинжала полетели ему в спину.

Его тело тяжело сдвинулось в сторону.

Изначально он прыгнул бы прямо к R, но был вынужден скользнуть вправо, чтобы избежать приближающихся клинков.

Как только Салливан приземлился, он сразу же потянул тело R к Q и кинул в их сторону четыре кинжала.

Клинки, летевшие к Салливану, отскочили непосредственно перед ударом о землю и блокировали кинжалы, летевшие к Q и R.

Салливан воспользовался этой брешью, чтобы прыгнуть на стены небоскреба.

Оттолкнувшись три раза от небоскребов, он достиг крыш зданий, которые сформировали один из переулков.

Волшебник с огненно красными волосами, золотыми глазами, и в маске планировала идти по его стопам, увидев, как он уходит.

Однако принимая во внимание Псионы, которые вновь активировались в переулке, она отказалась от преследования.

Поправка, чтобы избежать появления дополнительных жертв, она направилась прямо вглубь переулка.

◊ ◊ ◊

Чувствуя быстро растущее напряжение в воздухе, которое может означать лишь битву, шаги Лео пришли к полной остановке, а не ускорению. Он не врал Тошиказу, когда говорил, что не планирует делать ничего опасного. Инстинкты говорили ему, что область впереди — не то место, куда можно безопасно пойти просто из любопытства.

Он достал с кармана информационный терминал и послал короткое сообщение на адрес, который дал ему Тошиказу. Сообщение было простым: «Здесь вампир». Проверив его текущую локацию, Тошиказу сможет сразу же арестовать подозреваемого в серийных убийствах, если тот будет на месте. Лео планировал покинуть текущую локацию прежде, чем будет втянут в другой инцидент, поэтому развернулся... чтобы найти фигуру, лежащую на скамье в парке.

Интерес и осторожность в нем боролись, прежде чем осторожность, наконец, не уступила в конце. Вместо того чтобы называть его добрым, более подходяще будет сказать, что ему немного недостает страха. Это была слабость, с которой рождаются лишь сильные, так что вполне можно сказать, что потомок, как он, тоже её унаследовал. Несмотря на это, Лео не был совершенно беззащитным, он осторожно подошел к молодой женщине.

— Эй, вы в порядке?

Лео осторожно протянул руку, чтобы потрясти её за плечо, но женщина никак не отреагировала. Когда он дотронулся до её шеи, выражение Лео застыло. Плоть была старой, без признаков пульса... хотя нет, очень слабо, но, по крайней мере, что-то ещё чувствовалось.

Лео отчаянно достал информационный терминал и послал экстренный вызов, на этот раз прямо в больницу, вместо полиции. Как раз когда он собирался послать экстренный вызов о том, что кто-то на пороге смерти,

Он машинально повернул голову и поднял к лицу руку, держащую терминал.

Терминал разбился вдребезги. К тому времени, как Лео сумел восстановиться, несколько раз прыгнув назад, он уже знал, что оружие противника — выдвижная полицейская дубинка.

Какой странный противник. Под круглой шляпой были видны лишь глаза, так как всё остальное было покрыто ледяной белой маской. Длинное пальто, закрывающее всё от плеч к ступням, скрывало любую человеческую форму или намек на пол. Нет, не то что пол, Лео не мог даже сказать, сражается ли он с человеком.

Также тихо, как и прежде, в глубине сознания Лео слышал звук, как насекомые хлопают крыльями. Но в этот раз он ощутил, что это был «голос», призывающий товарища отступать.

Воспользовавшись тем, что его отвлек шум, особа в маске в мгновение ока появилась прямо перед ним. Лео знал, что это была Персональная Магия Ускорения, но он не смог обнаружить никаких признаков последовательности активации. Будто она манипулировала непосредственно последовательностью магии, прежде чем устремиться вперед. У него даже не было времени, чтобы вызвать Укрепляющую Магию, поэтому он мог лишь поднять левую руку, чтобы блокировать полицейскую дубинку, которая неслась к нему по горизонтальной дуге.

В следующее мгновение глухой удар возвестил о том, что что-то сломалось.

Видя, что полицейская дубинка изогнула форму, особа в маске заметно дрогнула.

— Это больно!

Лео ударил человека в маске прямо в грудь, из-за чего создался звук столкновения двух твердых предметов.

Странный человек покачнулся назад, тогда как Лео потряс обе руки, будто от сильной боли. Впрочем, похоже, что он избежал судьбы перелома костей. Левая рука, принявшая на себя главный удар полицейской дубинки, похоже тоже сохранила полную свободу движения.

— Карбоновая броня под пальто, хех? Ты довольно хорошо подготовился.

Внутренне Лео горевал, что не взял оружие, при этом настороженно следя за человеком в маске, в то же время падая в боевую стойку. Интуиция Лео говорила ему, что этот человек в маске и есть «вампир».

Незнакомец выбросил полицейскую дубинку и вытянул обе руки вперед. Левый кулак был поднят до подбородка, правый — к уровню груди. «Похоже на китайские боевые искусства» — подумал Лео. Однако была ещё одна деталь, которую стоило отметить. Размер этих кулаков был похож на женские...

Незнакомец ударил ветром. Персональная Магия Ускорения с Магией Типа Движений, примененная на ветре.

Лео использовал свою куртку, на которую была уже нанесена Укрепляющая Магия, чтобы отразить узкие лезвия, которые пришли вместе с ветром.

Рука незнакомца направилась к левой руке Лео.

Он сумел схватить Лео за руку.

В следующее мгновение Лео внезапно почувствовал, будто все силы уходят, из-за чего его правый кулак остановился.

Противник протянул правую руку к груди Лео, прямо над сердцем.

Лео приложил все свои последние усилия, чтобы снова двинуть правый кулак.

Как раз когда человек в маске дотронулся до груди Лео, кулак Лео поразил крупную точку давления на его талии. Незнакомец свалился назад, тогда как Лео опустился на колени.

Он точно почувствовал, что удар попал прямо в точку, но не был уверен, был ли он фатальным.

Если он здесь потеряет сознание, то будет обречен. Нет гарантии, что вскоре его жизнь не закончится. Понимая это, Лео заставил себя поднять голову.

Человек в маске уже поднялся. Хотя он или она прижимал руку к груди, было очевидно, что он не потерял боевую эффективность. Но незнакомец почему-то не прикончил Лео, и даже не смотрел на него с таким намерением.

Читая атмосферу, Лео проследовал за его взглядом и обнаружил то, что был вынужден признать «демоном».

Огненно красные волосы и золотые глаза. Может из-за расстояния, но тело выглядело немного маленьким, или, может быть, Лео просто терял сознание.

Своим затуманенным сознанием Лео подумал, что увидел, как незнакомец убегает к переулку с демоном на хвосте.

Полностью трансформировавшись в свой образ волшебника в маске Сириуса, Лина чуть колебалась, когда взглянула на смятую фигуру Лео у дороги. Тем не менее, это продолжалось лишь краткий миг, затем Энджи Сириус решила преследовать незнакомца. Ранее, человек в маске летучей мыши — Чарльз «Демус Секонд» Салливан — сбежал, когда она была занята прикрытием союзников. Она не могла позволить, чтобы сбежал ещё и этот человек в белой маске.

— Сильви, можешь отследить псионовые волны?

Вопрос Лины предназначался Сильвии, которая всё ещё была на базе. К сожалению, пришедший ответ был не тот, которого она желала.

— Я сожалею. Слишком большой фоновый шум, я не могу зацепиться за объект.

— Камеры?

Слыша, что псионовый радар неэффективен, Лина сразу же спросила, могут ли они для продолжения преследования использовать изображение с низкоорбитального спутника.

— У нас по-прежнему есть визуальный контакт с целью. Однако в городе слишком много препятствий, неизвестно, как долго это сможет продолжаться.

— Поняла. Продолжаю преследование.

Зная, что может положиться на техническую поддержку, Лина ускорила темп. Очевидно, что ночные улицы были заполнены аурами молодых мужчин и женщин, заставляя остатки псионов незнакомца исчезать ещё быстрее. Чтобы поспевать за личностью в маске, которая убегала с нечеловеческой скоростью, Лина увеличила выход своей собственной Персональной Магии Ускорения.

Может быть, это произошло потому, что цель заметила, что она сокращала разрыв, но цель в белой маске внезапно изменила свой маршрут. Незнакомец переключился с улиц, заполненных людьми, к склонам жилого сектора. Зелень увеличилась, в то время как признаки человеческой жизни снизились.

Что фактически облегчило задачу Лине. Чем меньше народу вокруг, тем легче различить Псионы. Хотя она чаще начала терять цель из виду, она теперь всё более и более становилась знакомой с отпечатками псионовой волны цели. «Почти на месте», — предположила Лина, основываясь на своём опыте. Она, наконец, почти догнала цель — или, по крайней мере, так должно было быть — в парке.

Лину тут же окружил псионовый шум.

«Помехи?»

В тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову, Лина быстро её отклонила. Её Персональная Магия Ускорения ни в малейшей степени не уменьшилась. Даже если примененная на себя магия получит сниженный эффект от Помех, это по-прежнему будет «несколько более не комфортно, чем обычно» и не останется без последствий. Даже для Лины — не имеет значения, насколько великими были магические способности Сириуса — невозможно полностью игнорировать эффекты Помех. Поэтому этот фоновый шум должен идти из чего-то ещё.

«Черт!»

Лина сразу же поняла истинную цель. Или, скорее, она на себе это почувствовала.

Она не могла по остаткам псионов преследовать человека в белой маске. Они не исчезли, просто она не могла их различить.

Лина, наконец, поняла, почему цель привела её к месту, где меньше людей. Ей действительно было легче узнать псионовые волны врага, но противоположное тоже было верно. Этот фоновый шум — тип магии дальнего действия. Чтобы его создать специально для Лины, человек в белой маске завел её в это удаленное место, где вокруг никого нет.

«...Это позор, но я не могу сделать это в одиночку»

«Майор, что случилось?»

Видимо беспокоясь за Лину, которая вдруг остановилась, голос Сильвии, пришедший через наушники, был довольно взволнованным.

— Я их потеряла. Возвращаюсь на базу.

С сожалением, но откровенно, Лина признала свою неудачу.

◊ ◊ ◊

День Тибы Эрики начался очень рано утром. Каждый рассвет тренировка до пота и крови была её домашним заданием.

До десятилетнего возраста она без вопросов следовала указаниям отца.

До четырнадцатилетнего возраста, когда ей сказали, кто она, она хотела стать мечником Тиба больше, чем кто-либо.

До прошлого марта она всегда делала это по привычке.

Однако с прошлого апреля, с того времени, как впервые встретила его, теперь это стало её собственным желанием.

По собственной воле стать ещё сильнее.

На рассвете она не держала меч. Точно читая способности Эрики, её отец прилежно вырастил её, чтобы она стала пользователем Тайного Искусства — Ямацунами, нет, тренировал её ради её становления обладательницей Ямацунами. Техника, делающая её удар подобным ветеру и её движения подобными молнии, меч ловкости. Поэтому во время тренировки были особенно важны состояния ног и способность к бегу. В дни лени, когда она утратила свою цель, бег на длинные дистанции, которым она тогда долго пренебрегала, никогда не забывался, как только она поклялась «стать сильнее, чем сегодня».

Этим утром Эрика проснулась вместе с будильником и поднялась с кровати. По темпераменту Эрика не была утренним человеком. Даже если её тело физически реагировало, умственно она ещё не полностью проснулась. Но даже так, благодаря десяткам тысяч повторений она уже укоренила в себе эту привычку, она встала на ноги.

Подавляя зевок, она устойчивыми ногами побрела в свою личную ванную. Хотя это и называлось личной ванной, внутри была лишь зона для купаний и раковина, но то, что ванна была в личной комнате Эрики, доказывало, что она была дочерью капиталиста, а не просто воспитанная в любой нормальной семье.

Глава семьи Тиба не был достаточно скупым, чтобы относиться к детям по-разному, по крайней мере на материальном уровне.

Водонагреватель был выключен даже в разгар зимы, позволяя Эрике использовать ледяную воду, чтобы промыть лицо и, наконец, полностью проснуться. Когда она стояла перед туалетным столиком и готовилась надеть спортивную одежду, она заметила, что горит индикатор уведомления о том, что пришло новое сообщение.

Солнце ещё не взошло. По местному времени было 5:30 утра. Прошлой ночью она легла в 23:30 — непрочитанных сообщений не было, значит, оно должно было прийти поздней ночью.

Возможно из какого-то предчувствия, которое она не могла себе объяснить, Эрика сразу же открыла сообщение.

В силу своей простоты, электронная почта осталась в использовании и по сей день. Как только в поле зрения попал заголовок, Эрика нахмурила брови. Прочитав всё сообщение, зубы Эрики начали скрипеть друг о друга так, что их даже было слышно, затем ей удалось их стиснуть.

— Этот мой идиот-брат... Какого черта он попросил этого придурка сделать...

Яростно бросив пижаму в сторону, она сменила белье.

Так и оставив спортивную одежду в гардеробе, Эрика достала свитер и платье.

Перед началом занятий, как раз когда Тацуя собирался выходить из дома, его настигла плохая весть.

Не по домашнему телефону, но текстом через личный терминал. Как правило, такие интенсивные уведомления были зарезервированы для крупных катастроф, что, несомненно, добавило сообщению тревоги. Конечно, эта тревога могла быть быстро заменена чем-то другим, когда он прочитает сообщение внутри.

Отправителем сообщения была Эрика.

— Онии-сама, плохие новости?

Проницательно подхватывая колыхания настроения брата, Миюки посмотрела на него беспокойными глазами.

Убрать беспокойство сестры — в этот момент эти мысли не пришли Тацуе на ум.

— Я получил сообщение от Эрики, в котором говорится, что Лео был атакован вампиром и в настоящее время госпитализирован.

— ...Ты, должно быть, шутишь, да?

СМИ любили всё драматизировать. Например, в отношении инцидентов, случившихся в соседних городах: пока будет широкое освещение в СМИ, — или даже преувеличенное, — это может привести к заблуждению, что инцидент к тебе не относится или даже пришел из вымышленного мира. Более того, появление странного существа, такого как «вампир», привело лишь к ещё большему отсутствию реализма. Тем не менее...

— Это правда.

Как бы внезапно это ни было, но от игнорирования случившегося не было никакой выгоды. Лишь прямо стоя перед этими инцидентами, можно создать какие-либо контрмеры.

— Похоже, он получает лечение в полицейском госпитале Нагано. К счастью, его жизни ничего не угрожает, поэтому после школы мы можем его навестить.

— ...Да.

Для Миюки, Сайдзё Леонхарт был лишь одним из друзей брата. Так как Тацуя сказал, что можно навестить его после школы, у Миюки не было никаких причин, чтобы отказываться. Игнорируя, конечно же, то, что думала внутри.

◊ ◊ ◊

Сегодня Эрика попросила выходной.

Так как она уже предупредила Тацую, Мизуки, Микихико и также школьную администрацию, практически все, кому нужно было знать, уже знали.

Тем не менее, Эрика смотрела за палатой Лео из соображений заботы (хотя, она сидела на скамье вне палаты), поэтому старшеклассники не могли этого знать.

Так как посещение в школу было свободным, время не было проблемой. Но чтобы бывший Президент школьного совета и предыдущий Лидер клубов узнавали о несвязанном с ними ученике... такое было вне ожиданий. Был бы смысл лишь в том случае, если бы появились текущий Президент школьного совета и текущий Лидер клубов.

Катсуто благоразумно посмотрел на Эрику, которая находилась у входа, прежде чем повернуть незаинтересованный взгляд к двери.

На Маюми была слегка озорная улыбка, когда она кивнула в приветствии Эрике и также повернулась к двери.

Затем Маюми слегка постучала в дверь палаты, Эрика не пыталась её остановить.

Она была здесь не для заботы за Лео, а чтобы следить за ним — если быть точным, она также и не следила за ним, она его охраняла от «незваных гостей» — так что не было никаких причин их останавливать.

Эрика поднялась и покинула их, даже не потрудившись попрощаться.

Она направилась в одно из административных помещений госпиталя.

В котором находились её старший брат со своим напарником.

Когда Эрика без стука ворвалась в комнату, Тошиказу мог лишь неумело и скрытно пытаться избежать её взгляда.

Покраснение на его лице было едва видно. Видя, что на лице брата отеки почти прошли, Эрика пожалела, что не ударила его сильнее, когда был шанс (она использовала свой кулак вместо ладони).

Кроме того, не так часто «идиот-брат» добровольно терпит избиение без всякого сопротивления.

Даже немножко, если у неё был шанс выпустить часть накопленной обиды, оставшейся у неё с подросткового возраста, она не собиралась даже малейший шанс пропустить сквозь пальцы.

— ...Хм, юная леди. Вы не думаете о ещё большем насилии, так ведь?

Её темные фантазии прервались, Эрика повернула свой острый взгляд на Инагаки.

Проиграв её сильному нраву, глаза Инагаки начали мотаться по комнате.

Несмотря на намеренное безразличие отца, у Эрики было наибольшее число сторонников среди учеников семьи.

У неё был яркий характер вместе с ослепительной внешностью и, самое главное, она была единственной обладательницей Секретного Искусства — Ямацунами. Она даже проявила себя в настоящем бою, с легкостью владея Ямацунами. Вместо того чтобы положиться на свою кровную линию как дочки Дома, она использовала собственную технику, силу, и харизму, чтобы стать почти идолом в Семье Тиба.

Перед её взглядом обрушились бы многие ученики.

И к тому же Инагаки не был в категории Эрики. Если он станет её спарринг-партнером, то будет лишь игрушкой, с которой можно поиграть. С её изначальными выдающимися способностями и стремительным взлетом за последние полгода, в стиле Тиба достойными соперниками для неё, вероятно, остались лишь нынешний глава и два её старших брата. Тот факт, что способности Эрики намного превосходили её ранг, был из уважения к её старшей сестре, которая была лишь обычной в искусстве владения мечом и таланте, что было хорошо известно среди учеников семьи.

— Брат.

На обращение Эрики, Тошиказу неохотно повернул к ней голову. Хотя её тон был более мужским, он идеально сочетался с нескрываемым недовольством, которое было у неё на лице.

— Прямо сейчас этого парня должны посещать прямые потомки из Семей Саэгуса и Дзюмондзи, верно?

Ты ведь точно знаешь, для чего они здесь, так? Взгляд Эрики молча допрашивал его.

Спина Инагаки стала ещё прямее на острые слова и яростные глаза Эрики, но Тошиказу не мог так легко испугаться сестры.

— Женщина, которую спасли прошлой ночью вместе с Сайдзё-куном, похоже, была кем-то из Семьи Саэгуса.

— И это всё?

— Приказы сверху. Сказали не расследовать дальше.

Он развел руки в преувеличенной манере и пожал плечами.

Услышав ответ, о котором она уже догадывалась, Эрика щелкнула языком.

— Если оставить в стороне Касумисэки, Сакурадамон всё ещё в юрисдикции нашей семьи, верно?

— Но наш отдел под юрисдикцией Касумисэки.

— Как бесполезно.

Несмотря на её яростное бормотание, Эрика обладала крепкой логикой и не начала большую истерику.

— Прослушка?

— Отключилась, как только они вошли в палату. Никогда бы не подумал, что Многомерная Сфера Эльфийской Принцессы будет столь эффективна.

Эльфийская Принцесса — преобразованное прозвище Маюми «Эльфийский Снайпер», и милый термин, используемый её сторонниками во время стрелковых магических соревнований. Как правило, термин «эльф» напоминал людям маленьких созданий — весьма соответствующий термин для Маюми, поэтому никто и не использовал его в её присутствии.

— Значит, мы становимся ещё более бесполезными... А если мы установим устройства за пределами палаты?

— Нейтрализованы звуковым барьером. Это, вероятно, Фаланга Дзюмондзи.

Услышав объективный ответ Инагаки, Эрика даже не пожелала говорить слова «как бесполезно».

— Тогда мы можем, по крайней мере, строить догадки. У тебя ведь есть интуиция?

Под взглядом Эрики, Тошиказу мог лишь снова пожать плечами.

— Строить догадки? Похоже, Саэгуса скрывает жертву.

— ...Скрывает тело, ты имеешь в виду?

Услышав «догадку», которая намного превзошла её ожидания, Эрика не пыталась скрыть своё удивление, прежде чем снова спросила.

Сокрытие тел считается уничтожением доказательств, и хотя это принципиально отличается от избавления от трупов, это всё же нарушение закона. Даже если Десять Главных Кланов удерживали привилегии, выходящие за рамки закона, препятствие полиции в расследовании большой серии убийств это...

Дойдя до этого, Эрика заметила в этом темный смысл.

— Другими словами, этот «вампирский инцидент» имеет отношение к волшебникам?

— Наверное. За исключением того, что мы не знаем, жертва это или соучастник.

— Жертва? В этом будет смысл, если волшебник совершил преступление, и поэтому они не хотят передавать тело и пытаются сами от него избавиться. Если даже волшебник является жертвой, почему они всё скрывают от полиции?

Услышав воинственные слова сестры, Тошиказу показал многозначительную улыбку.

— Да, именно так. Теперь это дело не выглядит простым, так ведь?

◊ ◊ ◊

После школы.

Тацуя привел обычную группу в полицейский госпиталь Нагано, чтобы посетить Лео. Узнав в регистратуре номер его палаты, они направились к лифту. Однако здесь кто-то их позвал.

— Все здесь.

— Эрика, ты ещё здесь?

Суть ситуации была уже изложена в утреннем сообщении. Старший брат Эрики был ответственен за дело вампира и попросил Лео помочь в расследовании, но, к сожалению, он был втянут в бой. Чтобы заставить его почувствовать ответственность (но не взять её на себя), Эрика попросила выходной, чтобы посетить Лео в госпитале. По крайней мере, так говорилось в сообщении.

Однако они получили сообщение перед школой, сейчас уже были почти сумерки. Использование Тацуей слова «ещё» вероятно было вполне уместным.

— Не то чтобы я провела здесь весь день. Я вернулась домой и пришла обратно лишь час назад. Я предположила, что Тацуя-кун может как раз в это время всех привести.

Когда они группой вошли в лифт, Эрика ответила на вопрос Тацуи.

Её голос и выражение не были неестественными — не похоже, чтобы она врала.

За исключением того, что её полная нормальность лишь углубила всеобщую идею, что это была ложь. Видимо Эрика была единственной, кто это не заметил.

— Эрика-тян, с Лео-куном всё будет хорошо?..

Когда Мизуки тихо задала этот вопрос, она стояла в лифте прямо возле Эрики. Хотя они скоро увидят всё собственными глазами, ей, наверное, всё ещё было беспокойно. Эти эмоции отличались от одного человека к другому, поэтому некоторые люди могли держать себя в узде, чтобы быть объективными.

— Не волнуйся, Мизуки. Разве я не упомянула в текстовом сообщении? Его жизнь вне опасности.

Тем не менее, это также зависит от совместимости между различиями людей. Видя, что Мизуки вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди, Эрика посмотрела на неё теплым взглядом, но если бы это сделал парень, взгляд Эрики был бы, несомненно, безжалостным.

Даже если никто больше этого не сказал, Мизуки была не единственной, у кого были те же мысли. После нескольких моментов неловкого молчания, Эрика постучала в дверь палаты.

— Ах, входите, — с палаты пришел голос молодой женщины.

— Кая-сан, извините нас.

Оставляя своих ошеломленных друзей позади, Эрика открыла дверь и быстро вошла. Первым, кто пришел в себя был, конечно, Тацуя.

Прежде чем занавески палаты успели скрыть Эрику, он тоже вошел.

Миюки была прямо за ним. Видя это, Хонока также поспешила, затем, обменявшись взглядами, вошли Мизуки и Микихико, закрыв за собой дверь.

Внутри просторной и, несомненно, высококлассной палаты их поприветствовал Лео, со скучающим видом сидевший на койке, и молодая женщина с пепельно-светлыми волосами, сидевшая рядом на раскладном стуле.

Она, наверное, была на 4-5 лет старше них. Её волосы были того же цвета, что и у владельца кафе Eine Brise, что создавало впечатление, что у них та же национальность. Что до её черт лица: если бы они были немного угловатыми и с учетом половых различий, она выглядела бы точно как Лео, что явно намекало на их кровное родство.

— Это Сайдзё Кая-сан, старшая сестра Лео.

Прежде чем они успели спросить, Эрика представила их молодой женщине. Как и предположили Тацуя и компания, она была его сестрой.

Кая поднялась и почтительно кивнула в приветствии группе Тацуи. Хотя и не особо изящно или хорошо отрепетировано, но это всё же был уровень, с которым ученики не могут соперничать.

После того, как все поинтересовались здоровьем Лео, Кая взяла цветочную вазу и покинула комнату. Хотя она вышла, чтобы сменить воду, но негласная причина была в том, что она хотела дать им немного приватности.

— Какая добрая старшая сестра, — пробормотала Мизуки, как только Кая исчезла в дверном проёме. Это были её истинные чувства, а не только некая социальная риторика.

Тацуя разделял те же чувства, и, похоже, все с этим были согласны.

Тем не менее, Лео показал несколько противоречивое выражение, напоминая всем, что в каждой семье есть свой скелет в шкафу.

— Черт, это отстой.

Поэтому Тацуя не спрашивал дальше. В конце концов, семейная ситуация Лео не имеет с ним ничего общего.

— Не могу поверить, что вы, ребята, видите меня в таком состоянии, — со смущением сказал Лео. На его лице больше не осталось никаких следов конфликта.

— Сейчас, когда я на тебя смотрю, ты не тянешь на пострадавшего.

— Я не настолько слаб. Хотя не то чтобы я не прилагаю усилия.

— Куда тебя ранили?

На бесстрашную ухмылку Лео, Тацуя задал очевидный вопрос.

С этим улыбка Лео исчезла.

— Здесь я и сам не понимаю...

Но не потому, что у него испортилось настроение. Выражение его лица заявляло, что он не сдался, но он честно не был уверен, что произошло.

— В момент контакта я вдруг почувствовал, как потерял все свои силы. Я собрал всю волю в один последний удар, после чего преступник сбежал и я валялся на земле пока меня не нашел старший брат Эрики.

— Тебя отравили?

— Ну, они осмотрели всё моё тело, но не нашли даже малейшего следа от укола или рваной раны. И в крови не нашли никаких посторонних элементов.

Действительно особо странная ситуация. Тацуя тоже склонил голову, когда Микихико вмешался.

— Ты видел нападавшего?

— Ну, я действительно что-то видел. В большой шляпе, длинном пальто, под которым была карбоновая броня, и в маске. Невозможно было увидеть черты лица, но...

— Но?

— У меня было такое чувство, что это женщина.

— ...Женщина по силе запястья сравнялась с Лео?

— В это вряд ли трудно поверить, — Эрика сразу же возразила шокированному Микихико, — с правильными лекарствами даже ученица начальной школы может задушить взрослого мужчину.

— Это верно... Но.

— Но?

— Для начала есть также возможность того, что ты столкнулся не с человеком.

— Э? Мики... Ты мне говоришь, что купился на эту ерунду с вампирами? — с широко открытыми глазами возразила Эрика, сразу же как только услышала бормотание Микихико.

— Моё имя Микихико.

Его тон остался светлым, но он, как и всегда, отверг это прозвище. Похоже, Микихико автоматически подготовил этот ответ. С другой стороны ответ Эрики также не был её ошибкой. Эта тема была интересна в обыденном разговоре, но люди, которые на самом деле верили в вампиров, даже среди волшебников, были в крайнем меньшинстве.

— У тебя есть идеи?

Однако реакция Тацуи не принадлежала ни к большинству, ни к меньшинству. Тацуя тоже не верил в демонов или призраков, но при этом он не исключал возможность нечеловеческих созданий.

На вопрос Тацуи, Микихико чуть поколебался, прежде чем уверенно ответить:

— Думаю, есть шанс, что Лео наткнулся на «Паразита».

— Паразит? Ты ведь не имеешь в виду буквально, да?

Увидев, как Эрика склонила голову на бок, Микихико не посчитал, что она считает его слова смешными. На этот раз, похоже, это было подлинное любопытство. Видимо поддержанный таким зрелищем, Микихико начал лекцию:

— Паранормальные Паразиты, иначе — Паразиты. В современную эпоху, когда существование и могущество магии были опубликованы, к международному сотрудничеству стремится не только современная магия. Древняя магия тоже не может оставаться в застое, поэтому глобализация неизбежна. Наследники древней магии принимали у себя множество международных конференций, с центром в Англии, с целью стандартизации терминов и понятий и улучшения их.

— Я знаю, что древняя магия более прогрессивна в международном сотрудничестве. Ну и что?

Микихико начал набирать обороты, когда Тацуя ненадолго его прервал, заставляя Микихико кашлянуть и воспрянуть духом.

— Паразит — тоже один из признанных терминов. Монстров, злых духов, джиннов, демонов, всех этих различных сущностей разных стран, магических существ, которые заражают человека и превращают его в нечеловеческое существо, мы называем паразитами. Даже если древняя магия подверглась глобализации, это не меняет того факта, что они держат свои секреты при себе, поэтому неудивительно, что все здесь с современной магией не знают об этом.

— Я не могу поверить, что монстры и джинны действительно существуют... — со страхом пробормотала Хонока, когда выслушала объяснение Микихико.

Тацуя положил руку ей на плечо.

— В прошлом никто не верил, что магия существует. Но мы способны её использовать. Даже если мы не знаем об их существовании, нет причин бояться.

Со стороны Тацуи это была не естественная реакция. Он знал, что эти слова оставят на Хоноке глубокое впечатление.

Вот почему он убрал руку после того, как Хонока ухватилась за человеческий контакт, он был уверен, что развеял её слепое чувство беспокойства. Конечно, он также знал о том, как Хонока сожалела об упущенной возможности, но сделал вид, что не замечает.

— Значит это и есть вампир?

Затем он посмотрел на Микихико. Слишком сильно бояться бессмысленно, но ему также было хорошо известно, что невежество может усугубить угрозу.

Без прямого ответа на вопрос Тацуи, Микихико решительным взглядом посмотрел на Лео.

— Лео.

— Эм, что?

Лео был потрясен пылом в его глазах.

— Могу я обследовать твою спектральную форму?

— Спектральную форму?

Похоже, он не знал термина «спектральная форма», в ответ Лео мог лишь повторить его. На некотором уровне это не была ошибка Лео, так как это была не «духовная форма» или «сосуд души» — термины из современной магии, и Лео не был слишком медленным, чтобы их понять.

— Спектральная Форма — информационное тело в форме физического тела, за исключением того, что оно соединяет физическую плоть с душой.

Микихико использовал кончики пальцев, чтобы начертить большую «спектральную форму».

— Ключ к спектральной форме — жизнь, или жизненные силы. Монстры, пожирающие плоть и кровь человека, по слухам охотятся на жизненные силы, которые забираются вместе с плотью.

— Другими словами, когда вампиры пьют кровь, на самом деле они хотят высосать жизненные силы?

С жестким выражением лица Микихико кивнул на слова Эрики.

— Вампиры пьют кровь, упыри употребляют плоть, но так как они, прежде всего, не материальные существа, они должны быть заинтересованы лишь в жизненной силе. По крайней мере, это то, во что старейшины древней магии сказали мне, что нужно верить.

— Исходя из этой логики, не удивительно столкнуться с вампиром, который опирается на высасывание жизненных сил, хех, — Тацуя пробормотал на слова Микихико.

В ответ, Микихико ещё раз кивнул:

— Если я обследую спектральную форму Лео, думаю, я смогу что-то выяснить... Честно говоря, я никогда не был убежден, что этот вампирский инцидент был вызван нормальными людьми. Мне всегда казалось, что это что-то большее, чем просто серийные убийства, и не потому что не было следов высасывания крови. Мне говорят это мои инстинкты пользователя древней магии, хотя у меня и нет доказательств. Именно потому, что это была моя интуиция, я никому и не говорил о Паразитах. Однако теперь даже Лео был атакован.

— Вперед, Микихико.

Лео отверг самообвинительные слова Микихико. Микихико потребовалась долгая секунда, чтобы обработать смысл этой краткой фразы.

— ...Ты уверен?

— Да. В действительности я даже прошу тебя сделать это. Мы не сможем отреагировать, если не поймем причины.

Скрытый смысл слов Лео также содержал прощение. В ответ на такую степень доверия, выражение Микихико снова ужесточилось, затем он протянул руку к сумке у своих ног.

Держа настоящие талисманы, созданные черными чернилами на бумаге, Микихико использовал традиционные средства, с которыми даже Тацуя столкнулся впервые, чтобы проверить статус Лео, и не смог скрыть своего шока. Более вероятно, что он даже не думал о том, чтобы его скрыть.

— Как бы сказать... Хотя Тацуя тоже в своей собственно лиге, Лео, ты действительно человек?..

— Эй, как любезно с твоей стороны.

Как шутка это было бы совсем другое дело, но когда эти слова сказаны совершенно серьезно... даже Лео не мог отшутиться.

Настроение Лео явно пострадало.

Однако Микихико уже был достаточно поражен, чтобы полностью это пропустить, или, скорее, он просто уже был не в состоянии этого обнаружить.

— Нет, но... как ты всё ещё на ногах? Обычный волшебник был бы уже без сознания, если бы у него было пожрано столько жизненной силы.

— Не будем пока о том, что такое жизненные силы, ты можешь обнаружить, сколько было потеряно?

Выражение Тацуи показало, как он был поражен, на что Микихико ответил нейтральной улыбкой и кивком:

— Просто спектральная форма и физическое тело обладают одной и той же формой. Поскольку объем дан, изначальное количество жизненной силы по сравнению с текущим уровнем более или менее обнаружимо, — Микихико прищурился и снова взглянул на Лео измерительным взглядом. — С текущим уровнем жизненной силы Лео, обычный человек не то что ползти, он не сможет даже оставаться в сознании. Для того чтобы сидеть и так разговаривать, его физические способности должны быть невероятными.

Для Микихико это были просто слова.

Однако фраза «невероятные физические способности» поразила Лео прямо в сердце, потому что его генетические модификации увеличивали физическую силу.

— Наверное, моё тело особо сконструировано.

Но даже так, Лео продолжал улыбаться. Он не собирался заставлять волноваться того, кто неосознанно причинил ему боль.

— В любом случае, сейчас я чувствую себя бессильным, потому что эта женщина в маске съела мою жизненную силу. Да? — Лео подавил колебания в сердце и задал вопрос.

— Я так думаю, но...

— Но?

— ...Так как это было во время боя, и у них была способность поглощать жизненную силу при контакте, не должно быть никаких причин для того, чтобы пить кровь. Хотя я не имею понятия, как они могут брать кровь, не оставляя никаких ран, но... Почему Паразит потратил дополнительное время и энергию, чтобы сделать что-то ненужное, вроде того, чтобы пить кровь?

Даже у Тацуи не было ответа на вопрос Микихико. По правде, это было потому, что кровь была потеряна, вместо того, чтобы быть высосанной, поэтому прямо сейчас они никак не могли достичь истины.

Часы посещения подошли к концу, и пять человек покинули палату.

Этими пятью были: Тацуя, Миюки, Микихико, Хонока, и Мизуки.

Эрика сказала, что должна встретиться со своим братом Тошиказу и осталась позади.

Хотя никто из пяти не понимал эти слова в буквальном их смысле, но, снова, никто из них не озвучил этого.

— Кстати... Микихико.

— Хм?

Внезапно услышав своё имя, Микихико переключился с разговора с Мизуки на Тацую.

Миюки и Хонока шли по бокам Тацуи.

Хотя они не держали его за руки, физическое расстояние было достаточно близким, чтобы не иметь никакого значения.

Пусть все популярные парни сгорят. Хотя и невозможно было узнать, действительно ли так думал Микихико.

Неважно, что думал Микихико, всё равно маловероятно, чтобы Тацуя обратил на это внимание.

— Есть одна деталь, которую я забыл спросить.

На самом деле он намеренно не задал этот вопрос из соображений подслушивающих устройств. Тацую было крайне сложно заставить сболтнуть опасную информацию, даже если она от Микихико.

— Что такое?

— Что касается созданий вроде демонов и Паразитов, они возникают часто?

Хотя они и не ели, Микихико почти поперхнулся.

Благодаря беспечному тону Тацуи, Микихико выслушал его лишь с обычным настроением, но услышал глубокий вопрос.

— ...Нет, они действительно редки. Хотя в историях они скрытно существуют, чтобы делать зло, эти в большинстве своем — волшебники, делающие вид, что являются темными существами. Например, мы считаем практикующего со Среднего Востока истинной сущностью печально известного духа горы Ояма.

Микихико неосознанно начал поглаживать подбородок, будто кто-то в «позе размышления».

— Шансы, что волшебник натолкнется на настоящего духа примерно... наверное, один на десять поколений. Но, тем не менее, эти встречи, как правило, происходят в этом мире случайно. Настоящие случаи, когда духи вредят людям, требующие немедленного уничтожения волшебниками, наверное, происходят лишь раз в несколько сотен лет по всему миру. В конце концов, по официальным записям последний случай, когда Япония истребляла истинных духов, был, наверное, когда Юсанари Абэ изгнал девятьсот лет назад девятихвостую лису.

— Но этот вампирский инцидент был, вероятно, сделан «настоящим духом».

— Я так считаю.

— Думаешь, это случайность?

— Хотя я не могу сказать наверняка, но возможность этого близка к нулю... — ответ Микихико был крайне осторожный. — Когда история прогрессировала в современную эпоху, инциденты духовной активности шли на спад. Я не желаю верить, что этот инцидент появился из ниоткуда.

Услышав ответ Микихико, Тацуя тихо сказал: «В самом деле».

Убедившись, что группа Тацуи ушла и Кая вернулась в палату, Лео в изнеможении рухнул на кровать. Хотя в палате по-прежнему была Эрика, он уже достиг своего предела.

— ...В любом случае я уже всё знаю. Больше нет нужды блефовать, хорошо? Ты уже поистине хорошо потрудился.

— ...Я просто... приму это как честный... комплимент.

— Он и был честным. Комплимент, я имею в виду.

Видя, как Лео болезненно закрыл глаза, Эрика показала теплую улыбку.

— Эм, Эрика-сан... с моим братом действительно всё будет в порядке?

Но Кая не нашла ничего смешного в этом разговоре.

— Не волнуйся. Я уже позвала лучшего доктора, которого знает Семья Тиба. Я знаю, это может быть немного трудно для тебя, не волшебника, чтобы понять, но истощение жизненной силы требует больше времени для восстановления, чем физическое истощение. Все необходимые восстановительные процедуры уже были сделаны. После чего лучшим средством будет много постельного отдыха, поэтому через некоторое время он будет в порядке.

Кая была слегка шокирована тем, что её посчитали мирской. Хотя Эрика это заметила, она не сказала никаких утешительных слов.

— Тогда, я пойду к своему брату. Если что-то будет нужно, пожалуйста, не сдерживайся и зови медсестер, подчиненных моего брата, или даже меня.

Эрика чуть поклонилась Кае и покинула палату.

У Лео не было никакого намерения упрекать Эрику за её отношение.

— Молодая госпожа, вы можете проявлять немного милосердия? — Инагаки заговорил с Эрикой как раз в тот момент, когда она вошла в комнату, с которой прослушивали палату Лео.

Хотя его слова были туманными из-за нескольких опущенных слов, Эрика точно знала, что он имел в виду. Тем не менее, Эрика тоже презирала эти слова.

— Я не планирую запрашивать никаких волшебников, чтобы о нем заботиться. Неважно, это наши родители или родственники, с ними всеми хлопотно иметь дело. Думаю, придерживаться такого уровня отношений здесь будет достаточно. Кстати... Ты слышал, о чем мы говорили?

Последнее предложение было адресовано Тошиказу.

Старший брат Эрики сидел, опираясь о спинку стула и с руками сложенными за голову, затем резко стянул наушники и выпрямился.

— Было очень интересно. Тогда, если теория второго сына Семьи Йошида попадет прямо в точку, Эрика, что ты будешь делать?

— При таких обстоятельствах не важно, прав ли он.

Как утомительно, казалось, что снисходительный взгляд Эрики обвинял Тошиказу, пока он сидел на стуле.

— Хотя и не так долго, но этот парень считается членом стиля Тиба и одним из наших. К тому же, я лично его обучила искусству владения мечом, поэтому он технически считается моим первым учеником. Ни один мастер не будет стоять в стороне, когда его ученика избили.

— Какие холодные рассуждения.

— Здесь нет ничего такого, так что прекрати уже. Даже если они не существуют, есть много причин, чтобы принять бой. Я не имею понятия вампир мужчина или женщина, но он совершил преступление. Всё, что нам нужно сделать — принять это.

Даже её брат Тошиказу понятия не имел, была ли она правдива или говорила уклончиво.

Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что Эрика была совершенно серьезна.

◊ ◊ ◊

В то же время, когда Тацуя посещал Лео, Лина прибыла в токийский филиал Устройств Максимилиана. Именно здесь работала Микаэла Хонда под псевдонимом Мия Хонда, и это место ещё было местом секретных встреч для отряда охотников за дезертирами.

Даже не считая студентов университетов магии, не особо редко можно увидеть учеников старших школ магии, посещающих места производства CAD. Рекомендательное письмо из посольства и форма Первой Школы позволили Лине пройти через всю безопасность и войти в комнату для конференций, где она встретилась с двумя членами Звездной Пыли, которых как раз вовремя спасла прошлой ночью, они были одеты в узкие юбки и жакеты.

— Майор, спасибо за помощь прошлой ночью.

— Вольно.

Лина показала двум отсалютовавшим членам сесть, затем сама села на диван. После того, как она закрыла глаза и глубоко вдохнула, открылась пара золотых глаз под огненно красными волосами.

Совершенно иной цвет, чем у Анжелины Кудо Шилдс, и совершенно иное лицо.

Но оба члена Звездной Пыли не показали никакого удивления на лицах. Эта золотоглазая молодая девушка с холодным лицом была их Энджи Сириус.

— Вы двое, как ваши травмы с прошлой ночи?

— Главным образом вылечены. Они не повлияют на нашу миссию.

Слыша, что охотники обратились к себе, как к простым инструментам, Лина, нет, Энджи Сириус наморщила брови, но это послужило лишь тем, что углубило жестокое впечатление от её холодного лица, а не передало её недовольство.

— Если это правда, тогда дайте мне краткий рапорт.

— Да, мэм.

Сама Лина не думала, что эти слова передают полную картину, но, похоже, другая сторона поняла намек.

— Поймав след Демуса Секонда, мы использовали Глушитель на основе профиля цели. Но Глушитель не оказал на него никакого эффекта.

— Он повлиял на работу Глушителя?

— Никак нет, Глушитель функционировал нормально. По словам Демуса Секонда, ему больше не требуется CAD.

— Больше не требуется CAD... Значит ли это, что Сержант Салливан достиг одухотворения?

— Я согласна.

В ответ на подозрения Лины, охотники ответили утвердительно.

— Текущему Демусу Секонду не требовалось CAD для использования Изменения Траектории.

— Значит, никакой другой магии не было использовано?

— Подтверждаю.

— Кроме того, Демус Секонд обладал превосходными физическими способностями в сравнении с нашими улучшенными телами.

То, что физическая сила дезертира возросла, было свежей информацией. Лина чуть покрутила это в голове, прежде чем осторожно задать двум другим следующий вопрос:

— Сигнатура псионовой волны Сержанта Салливана изменилась?

— По крайней мере, мы всё ещё в состоянии её идентифицировать.

— Во время моего преследования Сержанта Салливана, я подозреваю, что он вошел в контакт со своими товарищами. Однако сигнатуру псионовой волны этого человека я не смогла заметить.

— ...Мои извинения. Мы не обнаружили других сигнатур псионовой волны, кроме Майора и Демуса Секонда.

Лина закрыла глаза и немного это обдумала.

— ...Похоже наши старые данные больше ненадежны. Начиная с сегодняшнего дня, продолжайте наблюдение над всеми дезертирами, след которых найдете, но не предпринимайте никаких действий. Дождитесь моего прибытия.

— Да, мэм.

Отсалютовав в ответ двум членам Звездной Пыли, которые поднялись на ноги, Лина вышла из комнаты для конференций.

Сильвия ждала Лину в холе токийского филиала Устройств Максимилиана.

— Главнокомандующий, сюда.

Услышав её слова, красноволосая и золотоглазая Лина последовала за Сильвией. Они направлялись в женскую раздевалку для работников.

— Сюда, Майор. Я уже убедилась, что помещения пусты.

Следуя за Сильвией после того, как она открыла дверь, Лина быстро оглядела раздевалку и лишь тогда вздохнула с облегчением, когда услышала, как замок на двери защелкнулся.

Её волосы и зрачки изменили цвет.

Красные волосы стали светлыми, золотые глаза вернулись к своему лазурному оттенку.

— Как и ожидалось, этот способ намного проще. По сравнению с поддержкой «Парада», скрывать способность использования магии намного сложнее.

— Майор, у нас мало времени. Пожалуйста, переоденьтесь, прежде чем вернутся работники.

Сильвия сразу же начала ворчать на расслабленную Лину.

Лина пожала плечами и заговорила с Сильвией, переодеваясь:

— Похоже, что отряд преследования также не смог идентифицировать сигнатуру псионовой волны человека в белой маске.

— Действительно... Похоже, что между дезертирами большая разница в уровне индивидуальной силы.

Может быть, это было потому, что у неё уже было предчувствие того, что Лина собиралась сказать, но по голосу Сильвия была не очень удивлена. Тем не менее, на её плечах висела встревоженная аура.

— Кстати, почему они нападают на японцев? — надев нижнее белье и добравшись до своей формы Первой Школы, Лина спросила Сильвию.

— Что значит почему? — не сумев понять смысл вопроса, Сильвия, сбитая с толку, задала вопрос в ответ.

— Сейчас их преследуют. Разве обычно они не должны пытаться как можно сильнее скрыть своё присутствие?

— Ах, вот ты о чем.

На этом Сильвия, наконец, поняла, чем Лина привела её в замешательство. Лина на самом деле хотела спросить, почему дезертиры рискуют выявить своё местоположение, чтобы нападать на японцев.

— Я тоже не знаю, за исключением...

— За исключением?

Сменив чулки на пару носков, и как раз надевая платье, Лина призвала её продолжить говорить.

— Я всего лишь чувствую, что есть связь между этим и новой силой, которую они получили.

— Новая сила... Ты имеешь в виду способность вампира удалять кровь, не оставляя никаких травм?

Наконец надев платье и куртку, Лина продолжила задавать вопросы, при этом суетясь с волосами.

— Хотя я не уверена, стоит ли нам называть их вампирами, но... Лина, что ты делаешь?

Когда Сильвия пыталась организовать свои мысли, её взгляд снова перешел на Лину...

...Лишь чтобы найти прекрасную молодую девушку со светлыми волосами, которая перед зеркалом обеими руками слегка поднимает обе стороны платья, принимая при этом несколько поз.

— Э, нет, это...

Видя, как вышестоящий офицер быстро восстановила свою позу и опустила голову, при этом всё время краснея, Сильвия могла лишь глубоко вздохнуть.