2
1
  1. Ранобэ
  2. Арифурэта: От обычной работы до сильнейшего в мире [WN]
  3. Арка 3

Глава 67. Хадзиме становится Папой I

— Фуфуфуфу~н, фуфуфу~н! Какая чудесная погодка~ Самое то для свидания~

По главной улице Фхьюрена бодро вприпрыжку шагала зайцеухая девушка — Шия. Одежды ее отличались от привычного стиля одежды авантюриста — сейчас на ней было прелестное, сплошным покроем, платье молочно-белого цвета. С сужающимся к шее ошейником, в области груди красовалось широкое декольте и спелые дыньки Шии буинг, буинг! подпрыгивали при ходьбе. Тонкий, черный ремешок был прикреплен к ее талии. Ее элегантная, невообразимо чарующая линия бедер была напоказ. Узкие, плотные восхитительные ножки расширялись на 15 сантиметров над ее коленками, а взгляды мужчин завороженно провожали прыгающие холмики.

Но самая привлекательная ее часть — исходящая от нее атмосфера и улыбка. С покрасневшими щеками, Ятакрадаобожечтосомной! — возникало первое впечатление при ее виде, ни разу ею не скрываемом. При том, что она относилась к полулюдям или что на ней был застегнут рабский ошейник, или его подобие, люди, как бы это тривиально не звучало, гроздями западали на нее. Даже преклонного возраста старики, будто увидевшие нечто приятное для глаз, излучали улыбку.

Позади пылающей в экстазе Шии, плелся Хадзиме, натянуто улыбаясь. Может потому, что она ликовала, Шия прошла немножко вперед и с улыбкой на лице обернулась, ожидая, когда он до нее дойдет. Как и окружающая толпа, Хадзиме невольно улыбался.

— Слишком высоко ты «взлетела», Шия. Когда-нибудь упадешь, если не будешь смотреть вперед, понимаешь?

— Фуфуфу, такой промах я не совершу~ Все-таки, меня тренировала сама Юи-са-?!

Из-за предупреждения Хадзиме, Шия снова развернулась, отвечая ему, но чуть не упала. Хадзиме своевременно схватил ее за талию, придерживая ее. Хоть никаких оплошностей возникнуть не должно было, особенно беря в расчёт физическую силу Шии, сегодня она все же носила короткую юбку. Делать из мужчин, пыхтевших и смотревших за ней, счастливых извращенцев в ее планы не входило.

— Я-я прошу прощения.

— Видишь, теперь ты ясно осознаешь всю суть мною сказанного, теперь шагай позади меня.

Скукожившись в расстройстве от того, что ее попридержали за талию, Шия скромно дернула Хадзиме за рукав, в этот раз, медленно вышагивая рядом с ним. По тому, как мило она выглядела, когда краснела щечками, большинство проходимцев-мужчин падали в нокауте. Некоторые — от тумаков ими любимых со стороны.

Хадзиме с Шией продолжали собирать на себе взгляды толпы, наконец, входя в Туристический Квартал. Здесь имелись всевозможные предприятия, такие как театры, труппа уличного представления, цирк, концертный зал, океанариум, арена, игровая cтудия (П.П. да, действительно игровая студия, даже в оригинале посмотрел), обзорная башня, красочный цветочный сад с целым лабиринтом цветов и даже живописные здания с торговыми центрами.

— Хадзиме-сан! Хадзиме-сан! Пойдем сначала к Мэрштату! Никогда прежде не видела подобное морское существо!

С путеводителем в руках, ушки Шии двигались, словно желая выразить, «Вперед! Вперед!» Кажется, она еще вообще никогда не видела какого-либо морского существа, так как проживала в Халтийском Океане Деревьев. Поэтому сейчас всеми фибрами души тянулась к Мэрштату, известному океанариуму в Туристическом Квартале Фхьюрена.

Иногда ей удавалось наблюдать за пресноводными рыбами, ведь в Океане Деревьев, тем не менее, имелись реки и озера. И все же, ей виделось, что они не были точно такими же, хоть по форме морские существа и напоминали этих рыбин. Пусть и Хадзиме видел в них лишь просто рыбешку… он и слова не молвил, чувствуя, что она в данный момент испытывает. Сегодня Хадзиме будет обращаться с ней по-доброму.

— Хее~ Морскому существу быть в глубине…вот в чем дело. Хотя организация, содержание и транспортировка, должно быть, те еще хлопоты…

Хотя у Хадзиме это не вызывало ни малейшего интереса, на ее слова он не отвергал, так как каких-то намерений отказывать ей не имел. К тому же, Шия счастливо улыбалась, потягивая Хадзиме за собой за руку.

На пути у уличного представления, их глаза заняли люди, совершавшие акробатические движения, бросая вызов пределам человеческого тела и так, вскоре они достигли Мэрштата. Может, чтобы лучше представить море и его вид, все здание было окрашено в голубой, внутри него толпилось уже тьма народу.

Интерьер же крайне походил на «Земной». Однако, возможно потому, что они не смогли воссоздать такие же прозрачные водные резервуары, как на Земле, громоздкие стеклянные плиты утопали в изгороди, сделанной из кристалловидного металла, лишь частично видимого.

Но Шии это было по барабану. Ее глаза светились при виде первого в ее жизни увиденного морского существа, она перемолвилась словами с Хадзиме, тыкая пальцем. Прямо перед ними, стояла маленькая девочка со своей семьей, кто тоже тыкала пальцем, сверкая глазками. Неожиданным стечением обстоятельств, взгляд Хадзиме поравнялся с взглядом возможного отца ребенка и потому как Хадзиме его заметил, чей-то отец посмотрел на него с теплотой во взоре. Почувствовав себя неловко, Хадзиме взял Шию за руку и пошел куда-нибудь еще. Шия была удивлена его действиями, но от радости того, что он взял ее за руку, вернула ему взгляд, пылая красным.

После того и этого, они наслаждались океанариумом в течение часа, когда Шия вдруг широко-широко распахнув глаза, снова воззрилась на определенный водный контейнер.

Внутри было… морской человек (П. П. подробнее тут, и тут и даже тут,)

Это была рыба с человеческим лицом из одной игры, которую Хадзиме прекрасно знал. (П.П. да, тем более упоминалось раньше, что у рыбы было лицо старца…)

— Поч-чему оно здесь… (П.П. «оно», Шия ведь вообще не представляет, что это такое, а с точки зрения Хадзиме, рыба – морской человек, ведь именно в Японии была игра про нее по типу тамагочи, в которую он, видать, успел поиграть.)

Отшатнулась Шия, трясясь. Может потому, что заметил ее, рыбка повернулась и продолжила наблюдать за ней с все таким же ленивым взглядом внутри резервуара. Напряжение по непонятной причине возрастало. Из-за них двоих, Хадзиме бросил взгляд на табличку с объяснением, помещенной за водным резервуаром.

Согласно нему, этот «морской человек» был водяным демоном, способным использовать особенную магию, именуемую «Телепатия». Выяснилось, что он мог разговаривать спонтанно, хоть он сам редко разговаривал и Хадзиме еще раз удостоверился, что он прославился как демоническое существо, с которым можно было вести беседы.

И пусть с ним можно было общаться, отвечал он с такой ленцой и без воодушевления, будто сам разговор доставлял ему невыносимые сложности. Также необходимо было соблюдать меры предосторожности, ибо ведущий с ним беседу становился несчастным, что являлось побочным эффектом. Жалует алкоголь, становится разговорчивым как пригубил бутылочку. Хотя и беседой это можно было назвать лишь с большой натяжкой, ведь эта особа буквально односторонне вела разговор с кажущимся партнером по дискуссии… По чистой случайности, звался он Лиман.

Хадзиме не имел ни малейшего понятия, таращилась ли Шия на него или завязала с ним спор. Однако когда линии пота стали проявляться на ее лице и она перестала внимать ему, как и тогда, когда он к ней нормально обратился, он воспользовался Телепатией.

— Ты обладаешь даром телепатии? В самом деле, способен общаться с нами? Даже можешь осмыслить мои слова?

Из-за этого внезапного потока телепатии, глазища Лимана дернулись на мгновение в ответ. Этому последовало смещение его взгляда с Шии на Хадзиме, все как в замедленном темпе. Выражение Шии, говорящее «В какой-то степени, я одержала вверх!» было проигнорировано.

— Тц, это по идее первая наша встреча. Сперва, представься, как подобает. Таковы правила приличия. О, времена, о, нравы, молодёжь в эти дни…

Его обучала манерам рыба с лицом старца. Сжав щеки, Хадзиме, тем не менее, продолжил.

— …Виноват. Я Хадзиме. Видно, ты и правда, умеешь общаться. Только что такое «Лиман»?

— …Могу задать аналогичный вопрос, что такое «человек»? И как ты мне ответишь? Вот потому-то и у меня нет ответа на твой вопрос. Ну, могу лишь сказать, что я это я. Не больше ни меньше. И зови меня по имени или как сам пожелаешь.

У Хадзиме возникла мысль «Как он вообще осуществляет мыслительные процессы?» — но ведь это не выходило за рамки чего-то ординарного, к тому же, даже звучало круто. Какой поворот. Разве там не было написано, что в нем напрочь отсутствует всякая мотивация? Он уж было хотел пожаловаться персоналу океанариума. Хадзиме стал буравить дальнюю дистанцию в эскапизме момента, но в этот момент, от Лимана пришел вопрос.

— Я также хотел бы кое-что у вас разузнать. Вы, почему вам доступна телепатия? Не вижу никаких признаков задействования человеческой магии… Вы словно точь в точь как я.

Такой естественный вопрос. Ну да, человек, как-никак, пользуется особенным видом магии, Телепатией. У него взыграло любопытство, почему он с такой легкостью мог задействовать ее. Это могло послужить причиной тому, почему немногословный Лиман завязал с ним беседу.

Хадзиме ему пояснил, что смог ею воспользоваться при пожирании демона, способного применять телепатию.

— Столько трудностей на долю такого молодого человека. Хорошо, спрашивай меня, о чем угодно. Этот старик ответит тебе обо всем, докуда простираются пределы его знаний.

Он ему импонировал. Кажется, он рассудил это так, что Хадзиме был настолько жалок, что ему пришлось есть демоническое отродье. Заприметив его текущую внешность, а одет он был в стоящие одеяния, тот произнес, засопев, «Похоже, что ты не искал легких путей, усердно работая, правильно, мальчик! Ко мне подступают слезы».

Хадзиме не поправлял его в этот раз, ведь было правдой то, что ему не раз пришлось сталкиваться с тяжкими последствиями всеобщих действий. Однако, что бы рыба испытывала к нему симпатию… Это несколько удручало. Ему как-то удалось отложить эти мысли в сторону, расспрашивая Лимана о разнообразных вещах. К примеру, ведет ли демонов свободная воля? Как рождаются демонические существа? Есть ли такие, с кем могли войти в контакт люди?.. Леман давал ответ, что большая часть демонов собственной волей не обладает. Он не знал таких их представителей, кто мог бы осмыслить человеческий язык, не считая его особей. Также не представлял он, как демоны рождаются.

Прошло умеренное количество времени, он все расспрашивал его о разных вещах, они стали привлекать внимание, так как зрителям это казалось что-то из ряда вон, когда молодой парень и рыба с лицом старца пялились друг на друга. Шия, ощущая беспокойство, тянула Хадзиме за рукав, так что Хадзиме закруглялся с болтовней.

Хоть его беседы с Лиманом были весьма занятны, сегодня было решено пойти и провести время с Шией. Он не мог ей пренебречь. Да и Лиман молвил: «Упс, похоже я прервал ваше свидание» — завершая весь их разговор и вникая в атмосферу. Кстати, они неплохо поладили, называя друг друга «Ли-сан» и «Ха-паренек». Хадзиме открылось благородство внутри Лимана.

В конце концов, Хадзиме спросил у него, как он попал в это место. Ответом было…

— Нн? Как я и упоминал ранее, я путешествовал со всем комфортом… И тут подземная вода, которую я проплывал, выплеснулась наружу и я вылетел… Прежде, чем я что-либо осознал, я лежал в травянистом местечке немного в отдалении от родника. И хоть я не умру без воды, двигаться без нее я не приспособлен. Когда я попытался позвать на помощь посредством телепатии…Ну, меня отнесли сюда.

По лбу Хадзиме сразу скатилась капля пота, оставляя водянистый след. Определенно произошло это в тот момент, когда они выходили из Великого Подземелья Райзен. Похоже, Лиман был втянут вместе с ними в этом потоке. Хотя настоящим виновником числился идиот Миледи, нельзя было исключать то, что они вовлекли его в этот процесс.

Хадзиме, кхм, прочистил горло, затем спросил Лимана.

— А~ Ли-сан. Ну что еще тут добавить. Хочешь, я вытащу тебя отсюда?

—? Если так дело обстоит, то само собой. Ведь я предназначен для путешествий на свободе. А лучшее, для живого организма, это жить естественным путем. Вместо того, чтобы гнить в этой клетке, я предпочту сдохнуть в океане.

Ли ман вплетал кучу всяких подробностей в слова. Поэтому Хадзиме, которому понравился Лиман, решил ему помочь, все-таки это была и его вина тоже.

— Ли-сан, раз так, я пронесу тебя до ближайшей речки. Видимо, ситуация, в которой ты сейчас находишься, была вызвана моим отрядом. И так как я вытащу тебя через пару минут, прошу, верь в меня, пока я тебя тихо перетаскиваю.

— Ха-паренек… Хоть ты так молод, такой ход мыслей… Не знаю, что ты задумал, но никому не превзойти тебя по силе. Я верю в паренька Ха и буду смирно ждать.

Хадзиме и Лиман обменялись мужицкими улыбками. Словно понимая их ужимки, щеки Шии скукожились, когда она проговорила: «Ха? Только не говорите мне, что еще один соперник?» Хадзиме потянул Шию за руку, развернув ступни со своего места. Хоть мотивы к такому были неведомы, Лиман воспользовался Телепатией на Шии, последовавшей за Хадзиме.

— Молодая госпожа, извините, что так внезапно вас удивляю. Не отпускайте руку паренька Ха.

— Хе? Хе? Умм, ну об этом уж можете не волноваться! Я заполучу свой первый поцелуй с Хадзиме-сан благодаря этому случаю! И я точно не отпущу ее!

Хоть она не все уяснила, пробормотала жестко Шия. Лиман удовлетворенно улыбался, смотря за Шией. «Как навязчиво» — Хадзиме молился за судьбу своего нового друга, покидая океанариум Мэрштата, натянуто ухмыляясь.

Через некоторое время, когтевой кран врезался в нижнюю часть океанариума. Он разрушил резервуар Лимана, в то же время Хадзиме поймал краном Лимана, вылетающего вместе с обильным потоком воды, сразил членов персонала, пришедшими за ним (никто не пострадал). Далее, кран разнес стену, чтобы позволить им выбраться и исчезнуть высоко в небесах. И такое случается. Возникла суматоха о том, был ли это новый вид демона или же скрытая способность Лимана, но о таких тривильных вещах можно и не упоминать.

***

В тоже время, в другом месте…

Юи и Тио закупались в Туристическом Квартале. И хоть во вместилище ценностей Хадзиме перекочевало неисчислимое количество нужных им вещей, восполнили они лишь самую кроху всех предметов, требуемых им для путешествия. Так что вместо того, чтобы пойти за едой, они обе бесцельно и равнодушно расхаживали мимо различных лавок Туристического Квартала.

— Хм. И все же, Юи. А это точно приемлемо для тебя?

—?.. Ты о Шии?

— Мм-ммм. Ведь сейчас возможно между ними развивается то и это, ты же сама понимаешь? Учла ли ты такое?

Задала Тио ей вопрос, рассматривая разные вещички, выставленные напоказ в одном бутике. В ее голосе читалось некоторое любопытство. Как можно быть такой невозмутимой? Может, она уже зашла дальше твоего?

Тио не могла пройти мимо отношений таинственной троицы, ведь интерес к ним у нее не угасал. А так как они с этого момента становились спутниками в своем странствии, ей хотелось общаться с ними, не замыкаясь при разговоре ни разу.

С другой стороны, Юи даже не дрогнула, элементарно покачав плечами и взглянув на Тио. Нет причин для паники.

— Буду рада, если так все сложится.

— Рада? Что любимый тобой мужчина войдет в тесную связь с другой женщиной?

— Это не другая женщина. Это Шия.

Когда Тио повернула голову набок, Юи возобновила свою речь, прогуливаясь вокруг магазина.

— В самом начале, когда она пыталась сблизиться с Хадзиме… Я была раздосадована, ведь у нее прозрачно был виден иной мотив… Но теперь мне стало ясно.

— Ясно?

— …Нн, эта девушка всегда старалась на полную. Всегда прикладывала столько усилий, будучи на пределе. Все во благо того, чем она дорожит и кто ей дорог, то, что она всем сердцем любит. Она прямолинейна, хорошо это или плохо.

— Хммм, этой все проясняется уже при одном взгляде на нее… Поэтому у вас такие узы?

Тио улыбнулась, когда Шия, с которой она совсем недавно начала строить отношения, всплыла у нее в голове. Она естественно излучала улыбку, когда вспомнила о девушке, задающей настроение, чья улыбка не исчезает даже тогда, когда испытывает трудности восприятия ее остальными как получеловека. И более того, было немало обстоятельств, что складывались не в ее пользу, ведь она еще молода, но Тио понравилась Шия. Однако, ей показалось, что это какая-то вялая причина позволять ей идти на свидание с возлюбленным Юи. В конце концов, ей хотелось убедиться в несколько ином факте, нежели симпатии Юи к Шии.

— … Другая причина в том.

— Другая? Что значит другая?

Из-за вопросительного лица Тио, Юи заулыбалась, отвечая ей.

— … и Шия меня любит. Как минимум в такой же степени, что и Хадзиме. Они равны, хоть значения их любви отличаются… Мило, не правда ли?

— …Разумеется… Хозяин и Юи, этот ребенок нуждается в них обеих…Немногие люди могли бы отнестись к этой по-любящему после того, как эта напакостила им, натворив недобрых дел. Такова положительная черта характера этой. Хмм, эта, кажется, смогла осмыслить, в каком свете видит Шию Юи… Но что насчет Хозяина? Не рассуждала ли ты о том, что он мог быть совращен ею? Не видела ли ты очарование, исходящее от нее?

Юи покачала плечами, словно о таких понятиях даже мыслить было невыносимо, в то же время соблазнительно улыбаясь. Глаза сужены, щеки пылают, она облизывает губы. Ее соблазнительность охватила все ее тело, хоть она и была маленькой, как крошечная куколка. Мужчины и женщины, проходившие мимо, останавливались посмотреть на нее. В следующее мгновение, происшествия произошли тут и там. Пешеходы сталкивались друг с другом, так как их ноги вели их дальше вперед, пока глаза были пришиты к Юи. Сладострастная чувствительность исходила от пышного тельца Юи, хотя в душе все было как в тумане. Тио вызвала тот случай из памяти, когда подсматривала за Юи прошлой ночью и Юи ее пленила.

— …Я хочу увеличить число дорогих Хадзиме людей… Но… Только я особенная. Если считаешь, что сможешь прихлестнуть за ним, тогда попытай счастья. Неважно ни время, ни место, ни сама личность… Я выйду победителем.

«Сможешь ли ты?» — надавливала Юи своим заявлением, дополняя все улыбкой, Тио же отпрянула от той силы, что хлынула из бреши обыденной невыразимости Юи. Так как отскочила она неосознанно, Тио выявила удивленное выражение, подняв обе руки, чтобы показать, что сдается, горько улыбаясь.

— Что ж… Эта никогда бы не подумала завязать бой. Эта чувствует самодостаточность уже от того, что Хозяин треплет ее.

— Извращуга…

Посмотрела Юи на нее в восхищении, когда попавшая под недавний порыв звонко засмеялась. Так что Юи, гадавшая, что Тио пыталась найти путь и заговорить с ними об этом, могла лишь вздохнуть, ведь раса Рюджинов, которую она так жаждала увидеть, оказалась полными извращенцами. Однако она могла натянуть улыбку, похоже, они как-то ладили друг с другом.

Тогда, расстояние между Юи и Тио слегка сократилось, и выходя из лавки, вдруг,

БУУМ!!!

— Гува!!

— Ааааа!!!

Стена близлежащей постройки немедленно превратилась в жалкие камни, а с той стороны донеслись вопли двух мужчин, когда они появились в поле зрения, с мордами, посаженными в землю. К тому же, еще несколько мужиков вылетало из окна того же здания, словно шарики в пейнтболе, все вопя и вопя. Звук разрушения разнесся внутри постройки, затем, стена треснула и рухнула, словно по зданию ударило грозное землетрясение.

Несколько десятков мужчин, извивающихся конечностями от боли в престранных направлениях, построились в одну шеренгу на улице. Здание, уже больше не выдерживающее нанесенный ему ущерб, наконец развалилось, грохоча.

Среди прохожих, размытых в отдалении, Юи и Тио услышали знакомые голоса и почувствовали присутствие. Поэтому остались на своих местах, смотря за слоем пыли, изумленно моргая.

— А, а, вот и они двое, как и ожидалось…

— Ха? А это не Юи-сан с Тио-сан случаем? Что вы здесь делаете?

— Наши слова… Вы перешли черту со свиданием.

— Точно~ Ну? Хозяин, а, хозяин, в какие неприятности вы были вовлечены в этот раз?

Как Юи и Тио предполагали, из «взорвавшегося» клуба пыли показались Хадзиме и Шия. Оба были на свидании, но приближались к Юи и Тио с таким знакомым всем вооружением в руках. Она была одета в прелестные одеяния, так что внешность Шии, державшей в руках зверское оружие, выглядела за гранью реальности.

— Ахаха, даже я не ожидала, что все обернется таким свиданьицем… События просто так сплелись… Мы сровняли с землей предприятие, относящееся к организации, торгующей людьми…

— И что за события повлекло за собой сражение с подземной организацией?

Не могла скрыть своего удивления Юи, когда Шия сухо усмехнулась. Тио смотрела на Хадзиме, требуя объяснений.

— Ну, у нас пока что связаны руки. Так что не могли бы вы мне помочь после того, как я все вам разъясню?

Положив Гром обратно в кобуру, Хадзиме пнул подальше мужиков, лежащих и загораживающих ему путь, словно камешки на дороге. Искоса посматривая на гору сваленных парней, Хадзиме принялся истолковывать ситуацию Юи и Тио, так, как все происходило на самом деле.