1
  1. Ранобэ
  2. Вамп!
  3. Том 2

Глава 4. Когда двое идут по пути Пожирателя

Руди снился сон.

В этом сне разворачивалась история.

Он переживал прошлое, воспоминания о котором выжглись в его памяти.

Вот почему мальчик мог позволить себе страдать. Ведь зрелище перед ним было как сном, так и явью.

Ведь он не мог сопротивляться именно потому, что это были лишь грезы.

- Меня зовут Теодосий М. Вальдштайн. Зовите меня Тео.

Это был сон. И именно эти слова с нежной улыбкой произнес вампир, стоящий перед ним.

Эта картинка послужила отправной точкой для остальных, которые качали сплетаться перед ним в историю. Иногда они мелькали быстро, иногда тянулись, а иногда повторялись снова и снова, будто в гордом бахвальстве.

Но у них было кое-что общее: радость.

Эти картинки имели место в гораздо более счастливые времена.

Отчасти, он был в восторге от того, что у него появился новый друг. Но, если честно, бросив взгляд назад, теперь казалось, что ему скорее было весело осознавать собственное превосходство над остальной частью мира.

Встретив вампира - выйдя за рамки мирской жизни - Руди казалось, что он стал особенным.

В тот момент, когда он увидел, как Теодосий - Тео - превратился в стаю летучих мышей, он стал героем фантастической истории. Героем сказки, которую он придумал для самого себя. А друг детства по имени Терезия, которая всегда была рядом с ним, была наилучшим кандидатом на роль героини.

Вот что он думал.

Если честно, возможно, он никогда так и не считал. Но сейчас, оборачиваясь назад, это было единственной вероятностью.

'Если я никогда так не думал... тогда никогда не сделал бы этого. Я никогда не был бы достаточно глуп, чтобы привести его в деревню...'

Мальчик был разочарован. Ему удалось подружиться с существом не от мира сего, но никто об этом не знал.

И вместе с недовольством в нём проснулась алчность.

'Я представлю этого вампира другим людям.'

Он был уверен: подружиться с вампиром - это удивительное достижение.

'Я стану мостом между людьми и вампирами.'

В его голове уже начала разворачиваться история с его собственными персонажами. Эгоистичная сказка, где в конце все будут жить долго и счастливо, а он будет купаться в бесконечных почестях.

Но, в итоге, наибольшей оплошностью стало не то, что он доверился вампиру.

Ему просто не повезло.

Ему просто не повезло встретиться именно с Теодосием М. Вальдштайном - демоном и монстром, не имеющим себе равных. Так началась трагедия.

Крики.

Кровь, плоть, смерть.

Они умирали. Их всех убили.

В его снах его семью и друга лишили жизни.

- Почему...

- Почему... почему ты убил их?!

- Скажи. Почему?! Что я...? Что я тебе сделал?!

Эти слова повторялись снова и снова. Как в тот день, так и в кошмарах, которые он видел с тех пор.

И впервые за долгое время его сон продолжился там, где обычно прерывался.

- Потому что я очень люблю вас двоих.

Когда вампир взглянул на мальчика, на его губах играла ужасно кривая улыбка, прямо как в тот самый день.

- Вот почему я никогда бы не смог простить вас. Я никогда не позволил бы вам взглянуть на кого-либо другого. Да... верно. Можно назвать это ревностью. Я просто заревновал.

Вампир усмехнулся.

И в его руках был наиболее любимый мальчиком член семьи.

- Сестра...

- О, чуть не забыл кое-что важное! - сказал вампир, чей голос был наполнен надеждой, а Руди пал еще глубже в отчаянье.

- Скажи-ка. Ты любишь свою сестрицу? Или ненавидишь её? Или тебе вообще на неё плевать?

- Что?

Несмотря на тот факт, что это был всего лишь сон, Руди почувствовал, как сердце пропустило удар.

Если он ответит, что любит её, вампир убьет её на месте, используя что-то вроде ревности в качестве предлога.

Поэтому мальчик решил сказать, что ненавидит её. Пускай он предпочел бы, чтобы растерзали вместо её его собственную глотку, он не мог выторговать жизнь сестры.

И потому он приготовился... но в этот момент грубая улыбка вампира скривилась в еще более гротескной манере.

- Если скажешь, что ненавидишь, я убью её ради тебя!

- ...!

- Если ты что-либо ненавидишь, будет лучше, если этого вообще не будет существовать. И я пойду на всё ради тебя, знаешь? Но не надо дерзить и просить меня покончить с собой или оживить тех, кого я убил, ладненько?

Кусок мусора, стоящий перед мальчиком, с самым непринужденным видом выкладывал свои предложения, полные оговорок, но мальчик никак не мог ответить.

Ему было слишком страшно.

Даже несмотря на то, что его сестра была в опасности, гнев не мог одолеть его страха.

- Итак... от твоих дальнейших слов будет зависеть судьба твоей сестры. Я убью её, если ты скажешь, что любишь, и убью, если скажешь, что ненавидишь. Что будешь делать? Хах! Можешь попытаться остановить меня! Ну же, попробуй спасти свою сестрицу! А-ха-ха! Теперь решать тебе. Каково это? Держать в руках драгоценную жизнь своей семьи? Можно даже сказать, что овладел ею, словно вампир! А-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

В словах вампира было не много логики, но достаточно, чтобы запечатлеть их в мыслях мальчика. Казалось, будто звуки, которые он слышит, разрывали голову изнутри.

Вскоре вампир прекратил смеяться и улыбнулся наиболее нежной до сего момента улыбкой. Он медленно заговорил с мальчиком.

- А теперь... ответь мне.

В этом сне разворачивалась история.

Он переживал прошлое, воспоминания о котором выжглись в его памяти.

Но отчаянье, которое пронизывало этот сон, совсем не отличалось от того, что он почувствовал в тот день много лет тому назад.

Должно быть, Руди видел этот сон много, много, много, много, много раз. Но это отчаянье оставалось неизменным.

И сон продолжился в реальном мире, отказываясь пощадить Руди.

И в этом сне он, дрожа с головы до ног, открыл рот и произнес:

- __________

И внезапно он проснулся.

Или, если точнее, его разбудили.

'Я чувствую присутствие вампира.'

Он поспешно открыл глаза, но обнаружил, что находится в очень тесном и незнакомом пространстве.

Он чуть не запаниковал от чувства ловушки в тесном и темном пространстве, но быстро вспомнил, что происходит. Они направлялись на Гроверч. Он собирался попасть на остров вместе с грузом - в ящике, куда его запихнули Терезия и Зигмунд.

Пускай он мог легко отправиться на остров, просто сняв свои доспехи, им сообщили, что Гроверч является домом для ненормально огромного, сосредоточенного населения вампиров. В таком случае, если бы он отправился на остров без доспехов, это стало бы немалой проблемой. Так что он решил стать частью груза, которому предстоял путь на Гроверч.

Он уже привык к подобной транспортировке, так что этот опыт не был для него новым. И он уже забыл о сне, который снился ему всего мгновение тому назад.

Но присутствие вампира не исчезло. Это было единственным, чему он не позволил бы миновать.

В отличие от Шизуне, Руди ненавидел не всех вампиров.

Он презирал лишь тех, кто питается людьми и вампира по имени Тео.

Руди решил, что перед тем, как покинуть ящик, стоит взглянуть на вампира, которого только что почувствовал. Он посмотрел в одно из множества отверстий, просверленных по бокам ящика.

Судя по тому, как трясся ящик, его, скорее всего, куда-то везли. И присутствие вампира становилось всё ближе и ближе.

'Вот она.'

Он определил её с первого взгляда.

Девушка в черном платье явно отличалась от окружающего её мира.

Должно быть, она была слегка младше его самого, но когда дело касалось подобных ей, нельзя было судить по обложке.

Присмотревшись, Руди заметил около неё парнишку, чью руку с огромной силой та сдавила. Сначала он подумал, что она напала на него. Но выражение его лица и лучистая улыбка говорили об обратном.

Когда Руди задумался над этим, до его ушей донесся разговор между парнишкой и вампиром.

- Короче, Феррет, я буду идеальным спутником для тебя на фестивале Карнальда. Можешь рассчитывать на меня!

- ...Боюсь, твоё сопровождение только доставит проблем.

- Ну, если не можешь рассчитывать на меня... тогда выпей мою кровь и сделай своим слугой!

Слова парнишки потрясли Руди.

'Так он знает, что говорит с вампиром? И... она не контролирует его. Я слышал слухи об этом месте, но кто бы подумал, что это правда?

Я никогда не видел, чтобы люди и вампиры просто... болтали посреди дня, где их может услышать кто угодно...

Нет. Вообще-то, я уже видел подобное, верно?'

Вспомнив о своем детстве, Руди сжал кулаки в доспехах.

'Меня уже тошнит от этого задания.'

Пускай он должен был получить более детальные приказы от Зигмунда по прибытию, согласно слухам, Гроверч кишел вампирами, а некоторые из них даже жили среди людей. Конечно, только это и было ему известно, а разбираться дальше у него не было ни капли желания.

Вспомнив это, Руди почувствовал что-то темное, что заскреблось у него в сердце, и поспешно подавил это.

Если бы этой эмоцией оказался гнев, он бы ни секунды не сомневался, прежде чем выпустить его. Но это было что-то другое. Эмоция, которую он не хотел чувствовать - в конце концов, как он может завидовать этим людям, которые живут душа в душу с вампирами?

Может поэтому он и не хотел никогда узнать больше об этом острове. Он узнал о деталях миссии только после того, как его превратили в груз, запихнув в деревянный ящик. Если бы он знал обо всем заранее, то сразу отказался бы от этого задания.

- Черт возьми. Нужно поскорее покончить с этим и убраться с этого острова, - пробормотал себе под нос Руди, продолжив наблюдать за вампиром, к которому медленно приближался.

- Вообще-то, я обязана вести себя достойно первой дочери семьи Вальдштайн. Мне ни к чему сопровождающий мужчина на фестивале!

'Вальдштайн...'

Когда это слово достигло его ушей, в его сердце снова хлынула тьма.

Но на этот раз это был гнев.

Это была ненависть.

Поэтому ему не нужно было сдерживаться. И он этого не хотел.

- Твоё сопровождение может вылиться тем, что имя Вальдшайн будет...

У девушки не было возможности закончить предложение.

Белый кол, который он запустил, врезался ей в грудь.

Это было приятно.

Это было так приятно.

- Она сбежала... - разочарованно вздохнула Терезия, стоя в глухом переулке недалеко от пристани.

Землю под её ногами окрашивали странные черные брызги. Этот след начался за углом и, наконец, закончился на том самом месте, где она стояла.

Перед прервавшимся следом находился вход в переулок, множество туристов, прибывших на фестиваль и главная улица, заполненная здешними жителями и открытыми магазинами.

- Если бы это была кровь, я бы смогла выследить её...

Всё это началось немного ранее.

Когда Шизуне обездвижили, схватив за лодыжки, а к ней приближался кнут Терезии... Она достала пару ножей и отрезала собственные ноги.

Несмотря на то, что ножи не были достаточно большими, дабы с такой легкостью отрезать человеческую конечность, Шизуне вогнала их в плоть и кости, воспользовавшись чистой силой и скоростью.

Потом она обернулась и позволила гравитации сделать своё дело, а затем погрузила ножи в руки, схватившие её лодыжки.

- Угх...

Проигнорировав скривившегося Мелхильма, Шизуне напрягла руки и кувыркнулась вперед.

Свист в воздухе подсказал ей, что мощная атака достигла места, на котором она стояла всего мгновение тому назад.

Но у неё не было времени, чтобы обернуться. Снова оттолкнувшись от крыши, она приложила все свои силы, дабы покинуть здание.

Терезия наблюдала за этим, но сомневалась, стоит ли бежать следом.

- ...Почему ты всё еще здесь, Терезия? - Мелхильм зыркнул на Пожирателя, прижав себе вернувшиеся руки.

- ...Она убегает, так? Мне бежать за ней?

- Да! - сердито крикнул Мелхильм. Терезия спокойно объяснилась.

- Эта девчонка бросилась на главную улицу. Там слишком много свидетелей для того, чтобы секретно её выследить. И эта вычурная одежда тоже мешает. Разве устроенная мною сцена не повредит нашему заданию?

- ...

Как и предположила Терезия, внизу начали собираться зеваки. Было бы странно, если бы люди не стали собираться вокруг женщины с отрезанными ногами, которая только что спрыгнула с крыши.

Мелхильм секунду обдумал вопрос Терезии и наконец-то приказал ей:

- ...Мы не можем рисковать тем, что другие вампиры узнают о твоем присутствии. Проследи за ней тихо. Как найдешь её нору, разберись, но смотри, чтобы тебя не поймали.

- Непростое заданьице. Мы же не наемные убийцы, - мрачно сказала Терезия. Мелхильм фыркнул.

- Тогда вы ими станете. Помни, что вы двое всего лишь шавки Организации.

Не позволив Терезии возразить, Мелхильм обернулся стаей летучих мышей. Как ни странно, каждая из этих мышей имела человеческие глаза - этого было достаточно, чтобы по коже пробежали мурашки. Наблюдая, как её начальник улетает вдаль, Терезия посчитала, что целая стая подобных тварей - просто чудовищное зрелище.

Затем она перепрыгнула на крышу соседнего здания, спрыгнула на землю и начала выслеживать Шизуне по следам её крови.

Пускай этот след кое-где прерывался, Терезия могла следовать за Шизуне до тех пор, пока та кровоточит. Она выслеживала не по запаху - она выслеживала по самой крови, которая прямо-таки лучилась присутствием вампира. Так что пока Терезия преследовала это присутствие, она могла догнать Шизуне.

Она поспешила, со всех сил пытаясь не выделяться. Но, несмотря на её тревогу, её одежда довольно легко смешалась с толпой. Множество людей носило гораздо более заметные костюмы, вроде марионеток или кукол. И посреди этого всего никто не обращал на Терезию особого внимания.

След привел Терезию на строительную площадку прямо рядом с пристанью. Скорее всего, она смогла бы тут подтвердить присутствие Шизуне и последовать уже за ней лично.

Однако она замерла перед бетономешалкой.

След крови Шизуне Киджимы внезапно прервался.

- ...?

Если бы она осталась здесь, её присутствие лишь усилилось бы. Но какого черта оно ослабело?

Пока она в замешательстве стояла на месте, к ней подошел один из строителей.

- Вам не стоит быть тут, юная леди. Тут работа кипит... и небольшой переполох. Это опасно.

- Что-то случилось?

- Ну, сломался асфальтоукладчик.

Рабочий указал на желтый транспорт. От него поднимались клубы дыма.

Позади транспорта изнутри сочилась горячая асфальтовая смесь, окрасив часть дороги черным.

Когда эта лужа начала увеличиваться, Терезия заметила еще кое-что.

Черный след, который брал начало в этой луже.

Словно след крови.

'Не может быть...'

Придя к некому заключению, Терезия поспешно осмотрела след из черных пятен. Он вел в переулок, где она уже не чувствовала присутствие из крови.

'Она не могла остановить кровь с такими ранами... И потому... она использовала расплавленный асфальт...?!'

Будучи вампиром, Шизуне не была страшна смерть, но это всё равно был грубый способ лечения. Вообще-то, такое "лечение" может даже выйти боком. Даже если Шизуне была способна на регенерацию, этот способ, в худшем случае, мог оставить её покалеченной навсегда.

- Боже, и что нам теперь делать? Мэр и так уже в ярости от того, что мы не успели вовремя к фестивалю...

Не обратив внимания на шок Терезии, работник осмотрел стройку. Затем он заметил, что та всё еще здесь и поспешил смягчить выражение лица.

- Раньше не видел вас. Вы туристка, юная леди? На Гроверче иногда происходят такие странные штуки. Не волнуйтесь об этом. Ну же, веселитесь и наслаждайтесь фестивалем!

Терезия непроизвольно ответила на улыбку мужчины собственной.

'Прошу прощения.'

И, даже не взглянув на него, она отвернулась и последовала за черным следом.

'Прошу прощения. Именно мы и станем причиной, по которой ваш любимый фестиваль не состоится.'

Когда Терезия отправилась за Шизуне, на пристани развернулась ужасная сцена.

- Феррет...?

К тому моменту, когда он сумел выдавить её имя, её глаза уже проиграли темноте.

- ...ФЕРРЕТ!

Михаэль поймал её, когда та начала падать, зовя её во весь голос.

Это произошло слишком неожиданно.

Он краем глаза заметил пару рабочих с пристани, которые перевозили огромный деревянный ящик.

И когда тот едва миновал Феррет, под громкий треск дерева из её груди брызнула кровь.

- А... а... гх...а...

Невнятно задыхаясь, Феррет в шоке прикоснулась к груди. Липкая алая кровь забрызгала её бледную белоснежную кожу.

- ............

Должно быть, эта атака разорвала легкие, парализовав респираторную систему. Феррет слабо вздохнула и упала на месте.

- Феррет! Очнись! Кто-то... кто-то, пожалуйста, позовите доктора! Скорую! - Михаэль закричал достаточно громко, чтобы разворошить всю пристань. Он так обезумел, что забыл о мобильнике в собственном кармане и о том факте, что человеческий доктор мало чем поможет вампиру.

И тогда он понял, что ей в спину вбили белый кол.

- Н-нет... Нет... Нет! Феррет! Пожалуйста... не превращайся в прах! Феррет!

Колья не были страшны Феррет, так что Михаэлю не стоило переживать о том, что та превратится в прах. Но он забыл даже это. Михаэль отчаянно пытался вытащить кол, но из-за крови он был скользким, и не позволял сдвинуть себя ни на дюйм.

Всё больше и больше паникуя, Михаэль со всех сил пытался спасти Феррет.

И в этот момент сверху к нему обратился спокойный голос.

- Ясно. Так это город-побратим одного из японских городов.

Огромная тень, поглотившая Михаэля, с самым обычным тоном прочла табличку на пристани.

Было бы неудивительно, если бы Михаэль, паникуя, не обратил внимания на этот голос, но что-то в нём заставило по спине пробежать мурашки. Несмотря на это, Михаэль не мог отвести взгляд от Феррет. Он продолжил слушать этот голос, не оборачиваясь.

- Говорят, что в Японии скорая помощь бесплатна. Что насчет этого острова? Как и на материке? Получаешь счет в почтовом ящике после того, как тебя подвезут?

'Какая разница?! Поторопись и вызови скорую, идиот! Я оплачу счет, даже если это займет всю мою оставшуюся жизнь! Просто вызови скорую, чтобы доктор смог спасти Феррет!'

В Германии с машиной скорой помощи также приезжает и доктор. Могут даже отправить вертолеты, если того требует ситуация. Но даже на Гроверче не существовало скорой для вампиров.

'Плевать, если это человеческий доктор. Помогите, хоть кто-нибудь! Пожалуйста, помогите остановить кровотечение Феррет!' - Михаэль хотел закричать, но нечто в голосе огромной тени остановило его. Его чуть ли не тошнило от давления этой тени, но он не позволял себе упасть - по крайней мере, пока в его руках мучалась Феррет.

Возможно, лишь стойкая решительность и позволила ему обернуться, чтобы опознать владельца этой тени.

'Доспехи?'

Человек в огромных доспехах.

Несмотря на то, что общие черты в нем были европейского происхождения, кое-какие части больше напоминали восточные.

Позади доспехов была тележка с разломанным деревянным ящиком внутри и два несчастных работника, которые пытались встать на ноги и убежать, поджав хвосты.

Лицо владельца доспехов было полностью скрыто шлемом, но судя по голосу, это, скорее всего, был молодой человек.

- Точно. Меня однажды возили в скорой. Но... остальную семью... им пришлось ехать на кое-чем другом. Полицейский транспорт. Машина... которая перевозит трупы...

Пускай голос парня затих, груз его присутствия лишь тяжелел с каждой затихающей ноткой.

Михаэль ощущал, как все его чувства немеют от этого давления. Но он всё еще мог указать в этом голосе на то, что его беспокоило всё это время.

Жажда крови.

Над ним склонилась наиболее холодная, наиболее смертоносная эмоция, сосредоточившаяся на вампире в его руках.

И в этот момент до Михаэля наконец-то дошло, что именно этот парень в доспехах виновен в том, что в спине Феррет оказался кол.

- Ты... это ты... как ты мог... КАК ТЫ МОГ?!

'Это он это он это он это он это он

Как он мог как он мог как он мог как он мог КАК ОН МОГ?!'

Он ни о чём не думал.

Михаэль осторожно положил на землю тело Феррет, а затем рванулся к доспехам с сжатыми кулаками.

Он правда ни о чем не думал.

Над поверхностью доспехов проскользнул звук, напомнивший разбивание яйца. Его источником были несколько сломанных суставов пальцев Михаэля. Кожа на изгибах пальцев содралась, а кулаки покрылись красным, словно губки, вымоченные в алых чернилах.

В запоздавшей волне агонии по рукам отдалась острая боль.

Несмотря на безжалостную боль, Михаэль всё также ни о чем не думал. Им двигали лишь гнев и ненависть, направленные на того, кто посмел тронуть его любимую.

И он также возненавидел себя, ведь он не мог даже поцарапать непонятно откуда взявшегося ненавистного врага.

Кости его рук были сломаны, едва держась в обертке кожи. Он уже не мог сжать кулаки, но продолжал бить в живот доспехи.

- Черт возьми...! Ублюдок! Как ты мог?!

На поверхности пластин начали появляться алые пятна, а пальцы Михаэля, казалось, вот-вот оторвутся. Но в этот момент человек в доспехах схватил его запястья.

- ...Прекрати. Я ничего против тебя не имею, - спокойно сказал он, подняв взгляд на что-то позади Михаэля.

Тот, заметив это, медленно обернулся.

Взгляд, полный гнева, был мгновенно подавлен радостной улыбкой.

- Это... точно... Это не твоя битва, Михаэль...

- Феррет!

Там стоял вампир, ради которого и сражался Михаэль - Феррет - в кровавой одежде и с белым колом в правой руке, который она вытащила своими силами.

Рана в её груди уже затянулась, но, должно быть, она потеряла слишком много крови - её привычная бледность усугубилась, благодаря чему она стала похожа на труп.

- Феррет! Ты в порядке?!

Стряхнув хватку доспехов, Михаэль попытался обнять Феррет. Но та схватила его за руку и потянула за свою спину.

- Это я должна спрашивать, Михаэль. А теперь, пожалуйста... ты должен убраться отсюда.

- Что? Я не могу, Феррет! Я не оставлю тебя!

Несмотря на то, что тот факт, что Феррет выжила, почти полностью стер ненависть Михаэля к доспехам, его гнев еще не утих. Он продолжал бросать на молодого человека сердитые взгляды бок о бок с Феррет.

- Ты только будешь мешаться под ногами, Михаэль. И я даже не знаю, смогу ли одолеть его... - пробормотала Феррет, прежде чем обернуться к доспехам. - ...Как грубо - порвать одежду абсолютно незнакомого человека, - насмешливо сказала она, несмотря на то, что в мыслях отчаянно искала ответы. Голос парня был незнаком, и она не знала никого, кто был достаточно странным, чтобы ходить на улице в доспехах.

Но что-то в самих доспехах было ей смутно знакомо. Пускай она не могла вспомнить, где видела их раньше, характерные отличия подобной работы были выгравированы где-то в закоулках её памяти.

Пока Феррет медленно брала себя в руки, человек в доспехах признал свой шок.

- Потрясающе. Я подумал, что явно пронзил сердце, но подумать только, что и этого будет недостаточно... И твоя регенерация высшего качества, даже если сравнивать со всеми теми проклятыми вампирами, которых я до сих пор убивал.

Судя по его словам, Феррет была уверена, что он имел опыт в охоте на вампиров. Он даже напомнил людей из группы охотников, которые прибыли в прошлом году на остров. Пускай Феррет также допускала, что этот человек может оказаться вампиром, слова "проклятыми вампирами" почти полностью исключили эту возможность.

'Почему он напал на меня, даже несмотря на то, что я гуляю посреди дня на улице? Как он понял, что я вампир?'

Пускай её черное платье привлекало взгляд, это было не вполне адекватным объяснением. Даже если не учитывать фестиваль, ни один охотник не попытался бы убить кого-нибудь, судя лишь по одежде, дабы не стать целью полиции.

Но как этот человек в доспехах узнал о том, что она вампир?

Варианта было два.

Первый - это охотник, которого наняли, чтобы убить лично её и, дабы он отыскал её, предоставили фотографию. Феррет на секунду задумалась, гадая, кому бы это понадобилось, и довольно быстро вспомнила лицо мэра Нойберга.

Вторым вариантом было то, что это человек, который способен чувствовать присутствие вампиров - Пожиратель.

Пока Феррет осторожно обдумывала его личность, человек в доспехах продолжил чрезвычайно спокойный монолог.

- Что ж, проехали. Похоже, ты неплохо выдрессировала этого мальчишку, даже не контролируя его. Как ты заставила его слушаться? Или милым вампирам вроде тебя нужно всего лишь пара ласковых словечек, чтобы мужчины склонились перед вами?

- Эй, ты не так понял! Я следую за Феррет, потому что хочу этого! И, пускай этим гордиться не стоит, она никогда не говорила мне ни одного ласкового словечка! Никогда! - закричал Михаэль и сделал шаг вперед, защищая Феррет. Но она поймала его и толкнула назад.

- Ясно, так что пожалуйста, сейчас же найди доктора, Михаэль! - сказала она. Сила, с которой она не отводила взгляд от доспехов, говорила о том, насколько в её понимании они были опасны.

Но парень отвел взгляд от Феррет, будто его злоба стихла.

- ...Похоже, зеваки уже на подходе.

Услышав громкие звуки, к пристани начал стекаться народ. Похоже, недалеко произошел другой переполох, а теперь его зрители направились к происшествию в порту.

- Сегодня тебе повезло легко отделаться, - сказали доспехи. Феррет бросила взгляд к входу на пристань.

И в эту же секунду её ногу пронзила боль.

- ...!

Над её юбкой в ноге торчал длинный тонкий кол. Он слегка отличался от того, который ранее оказался у неё в спине.

'Когда... он...?!'

Казалось, доспехи даже не двинулись. Но что-то явно полетело к ней и со скоростью пули пронзило её бедро.

- Ясно. Так ты никогда прежде не была в настоящем сражении.

- Ф-феррет!

Михаэль, который до сего момента, скрючившись, лежал на земле, вскрикнул, поднялся на ноги и поспешил к Феррет, дабы попытаться унести её в безопасное место.

Но доспехи легко поймали его, с головокружительной скоростью оттолкнув назад на землю.

- ААААААААААААААА! ФЕРЕЕЕЕЕЕЕТ!

Не успев осознать, Михаэль оказался на спине на палубе парома, причалившего к пристани.

И пускай Михаэль понятия не имел, что происходит, для Феррет, которая вытягивала кол из бедра, всё было ясно как день.

Доспехи, вес которых мог легко превышать сотню килограмм, взлетели в воздух и приземлились на паром.

Ни один человек не обладает подобной силой.

Вообще-то, даже большинство вампиров, скорее всего, не были способны на такое проявление чистой силы. Теперь Феррет была уверена в личности парня, поскольку в прошлом столкнулась с женщиной, обладающей подобными способностями.

Её звали Шизуне Киджима.

'Он наверняка Пожиратель!'

Со всех сил стараясь не обращать внимания на боль в ноге, Феррет рванулась за ним.

В отличие от своего врага, физически она была гораздо слабее. Но будучи такой легкой, она сумела добраться до буйка, качающегося в воде около парома.

На палубе были лишь Феррет, Михаэль и человек в доспехах, поскольку команда всё еще готовила паром к следующему путешествию.

Парень заметил, что Феррет устремилась за ним, и удивился её решительности:

- Так всё-таки побежала за мной, а? Значит, уверена, что победишь меня? Или этот человек тебе важен?

Молодой голос юноши явно не подходил доспехам, но Феррет не расслаблялась. Она понятия не имела, почему он выстрелил кольями, но те сработали быстро и эффективно. Феррет не была уверена, что сможет увернуться, даже если со всех сил сосредоточится на своих ощущениях.

Тогда почему она побежала за ним?

Если бы она вернулась в замок и позвала на помощь, она смогла бы заручиться поддержкой как минимум одного существа, которое смогло бы одолеть его. Так почему она неуклонно последовала за ним?

Ответ был прост.

Но она не хотела этого признать.

Будь ситуация не настолько страшной, она могла бы даже покраснеть. Но даже "опасность" не подходящее слово для описания положения, в котором они с Михаэлем оказались.

- В любом случае, я прошу отпустить его. Подобные ему не обязаны принимать участие в конфликте между вампирами и Пожирателями.

- Так говоришь, будто сейчас средневековье... напоминает его.

Замечание парня было наполнено мощной эмоцией, но Феррет понятия не имела, что это значит.

- Вообще-то... Я даже немного благодарен, знаешь? За твой талант к регенерации, в смысле. Если бы я убил тебя тогда... То потерял бы зацепку, которую уже отчаялся искать.

- ...Зацепку? - спросила Феррет. Доспехи хладнокровно продолжили.

- Где он? Где вампир по имени Теодосий?

- ...?

'Никогда о нем не слышала', - хотела ответить Феррет.

- ...?

Но в уголочке её памяти что-то аукнулось.

Теодосий. Ритм и тональность имени была незнакома, но что-то не прекращало её беспокоить.

С секунду поразмыслив, у неё в мыслях наконец-то всплыло одно очень смутное воспоминание.

Как она и думала, Феррет никогда прежде не слышала этого имени, но однажды прочла его.

Это было много лет тому назад, когда они с Реликом были еще маленькими. Они сидели в столовой замка. Их приемный отец Герхардт болтал о чём-то несущественном, и Феррет еле-еле вспомнила имя, которое он упомянул во время своего монолога.

Когда Феррет замерла, человек в доспехах спросил её снова.

- Теодосий М. Вальдштайн. Как много вампиров бродит с такой хвастливой фамилией? В твоей семье есть кто-то с таким именем?

Память Феррет потихоньку прояснялась.

'Я помню. Отец рассказывал нам о семье Вальдштайн, и...'

- Так ты что-то знаешь, да?

Молчание Феррет не миновало внимание доспехов.

Но Феррет не собиралась так просто сдаться. Пока у неё была информация, в которой нуждался их враг, у неё всё еще был шанс на переговоры.

- ...Я расскажу лишь при одном условии. Немедленно отпусти Михаэля! - закричала она.

К удивлению Феррет, шлем человека в доспехах слегка кивнул, и тот толкнул Михаэля к дальней части палубы.

Конечно, даже слабого толчка Пожирателя было достаточно, чтобы отбросить Михаэля на десять метров, заставив его с жутким звуком врезаться в палубу.

- Миха...

Попытавшись окликнуть Михаэля, Феррет машинально повернулась в его сторону.

И повторила свою ошибку.

Она снова отвлеклась от доспехов, на которых должна была сосредоточить все свои чувства.

- ...эль...

Голос, окликнувший её друга детства, прервался из-за ударов, которые потрясли её тело.

За этот короткий промежуток времени в её тело вонзились семь белых кольев.

Четыре из них безошибочно поразили сухожилия в руках и ногах. Феррет распласталась на палубе, слегка напомнив насекомое, насаженное на булавки.

- А... аа...

Её ошеломила боль. Непередаваемый жар, сопровождающийся агонией, опутал всё тело, а разум окунулся в невыносимое замешательство.

Когда Феррет упала, неспособная больше четко слышать, доспехи монотонно заговорили:

- Теперь, зная, что ты сильна, мне придется работать более грубо. Скорее всего, люди в управлении порта услышат о переполохе и вскоре поднимутся сюда.

- Так что считай себя... горючим. Горючим, благодаря которому зажжется его отчаянье.

Его голос был полон ненависти. Бесцельной злобы.

Но что-то в этом голосе также несло нотку отвращения к самому себе.

Когда вампир упал на землю, Руди невозмутимо начал успокаивать бушующее внутри него пламя.

'Я не могу убить её. Не сейчас. Не сейчас.'

Сдерживая себя, Пожиратель в доспехах приблизился к упавшей девушке.

'Сначала я заставлю её сказать, где Тео. А затем я размозжу ей голову у него на глазах. Так что я не могу убить её. Пока не могу. Я должен сдержаться...'

Он хотел со всем грузом этих доспехов наступить на голову неподвижного вампира и тут же раздавить её. Но он отчаянно подавил это чувство.

И несмотря на полную безжалостность к большинству остальных вампиров, Руди ни разу не был настолько эмоционален во время охоты. Но сегодня было особое исключение.

Почти десять лет он охотился на вампира, который вырезал всю его семью. И теперь ключ к местонахождению его заклятого врага наконец-то оказался в пределах досягаемости.

К тому же, ключ был у вампира, разделяющего фамилию Тео. Возможно, они родственники. Возможно, они семья.

'Так у него есть семья?'

Эта мысль лишь раздула пламя ненависти в его сердце.

'Так он украл мою семью... убил всех, кого я любил... и продолжил жить, как ни в чём не бывало?! Продолжил счастливо жить с собственной семьей?!'

Не успел он осознать, как выстрелил еще одним колом, в этот раз - в живот девочки.

- Уф... Кха...

Вампир застонал от боли. Но Руди не почувствовал и толики жалости.

'Верно. Эта вампирша наверняка такая же, как он. Искушает людей своими словами... Дерьмо! Прямо как он! Я уже знаю... в итоге, она отвернется и от этого парнишки', - подумал Руди, шагнув к Феррет.

- ...Говори. Где он?

Девушка еле могла издавать звуки, не говоря уж о словах, но Руди безжалостно продолжал задавать вопросы. Затем он заметил, что её губы не двигаются, и поднял ногу, чтобы сломать ей бедро.

Но он замер с всё еще приподнятой в воздухе ногой.

Решив пытать девушку, он на мгновение засомневался - лучшее ли это место? Его беспокоило присутствие человеческого парнишки - парнишки, который очень напомнил ему о ребенке, обманутом вампиром, которым когда-то был он сам.

'Это может быть трудно для него. Но это не должно меня беспокоить. И ему всё еще получше, чем было мне. Он... он переживет.'

Он взглянул в ту сторону, в которую оттолкнул парнишку.

'Стоп. Где он?'

Он был уверен, что удар от падения вырубил парнишку. Но не успел он это осознать, как тот исчез. С такими ранами он едва смог бы идти. Так куда он делся?

'Сбежал?'

Должно быть, парнишка осознал, в какой опасности оказался, и спрыгнул с парома. Теперь у Руди не было причин сдерживать свою жестокость. Теперь осталось только закончить до того, как сюда доберутся зеваки.

Он продолжил то, на чем остановился, и, опуская ногу, взглянул на вампира.

Но его глаза широко раскрылись, когда он поспешно отдернул ногу. Он чуть не потерял равновесие, но сумел устоять на ногах.

'Черт побери.'

Что-то накрыло место, где лежала Феррет.

Это был парнишка по имени Михаэль, которого он ранее оттолкнул.

- Феррет...

Парнишка не отвлекался от девушки, даже не глядя на Руди.

Он со всех своих сил пытался вытащить врезавшиеся в неё колья. Для вампиров сам факт того, что кол был в теле, обычно был более опасен, чем потеря крови, которой сопровождалось освобождение от него. Знал это Михаэль или нет, он помог Феррет сесть, и схватил один из кольев.

- ...Хватит.

Руди с тревогой схватил руку Михаэля и с силой оттащил его от девушки.

Его потряс тот факт, что парнишка перед ним казался ему собой.

Михаэль, которого подбросило в воздух, не проявил ни капли страха. Вместо этого он снова устремил свою искореженную правую руку к Руди.

- Пусти! Пусти меня! Я должен помочь Феррет! Не мешайся!

Руди посчитал, что, должно быть, его эмоции затмили здравый смысл. Казалось, будто Михаэль запечатал в себе всю ненависть и гнев, поставив во главу угла спасение вампира.

Руди легко поймал удар Михаэля другой рукой. Он начал сжимать хватку.

- ...Это ты мешаешься.

Сила хватки всё увеличивалась.

Пускай для вампиров и Пожирателей подобная сила была пустяковой, для обычных людей, подобных Михаэлю, она была оружием.

Спустя мгновение прозвучал тошнотворный звук.

Звук, готовый перевернуть содержание желудка.

Правая рука Михаэля, которая сжалась в кулак лишь с помощью чистой решительности, обмякла. Его пальцы, вывихнутые в самые разные стороны, безвольно повисли, словно им обрезали нити.

Заметив созданные им повреждения, Руди повернулся к вампиру, чтобы продолжить допрос. Он решил, что Михаэль вышел из игры из-за боли от перелома.

Но тот снова предал его ожидания.

Он не отводил озадаченного взгляда от своего запястья, которое уже полностью онемело. И тогда...

- НЕ МЕШАЙ МНЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!

Он ударил Руди своей сломанной рукой, всё еще намереваясь давать отпор.

'Черт побери.'

Раздражение, которое он чувствовал по отношению к этому парнишке, усугубилось.

Руди понятия не имел, почему действия мальчишки так его беспокоили. Нет... он не хотел знать. Ему не стоило знать. Сосредоточив на этом каждую свою мысль, Руди прекратил думать.

И мгновение спустя в плечо Михаэля врезался белый кол.

Несмотря на то, что это не было смертельной раной, парнишка неминуемо потеряет немало крови. Боль скрутит все его нервы, грозясь блокировать даже его дыхание и зрение.

Такая жестокость по отношению к обычному человеческому существу мгновенно лишила Руди его гнева.

- Давай я проясню. Ты беспомощен. Одной решительности не хватит, чтобы что-либо изменить, - сказал он слабому человеческому существу.

И тогда Руди кое-что понял.

'Стоп. Этот тон... Прямо как у Тео...'

Осознав, что его собственный образ начал совпадать с существом, которое он ненавидел больше всего, Руди в ужасе избавился от этой мысли. Он понял, что уже довольно долго отрицал её, и понял, что сейчас он сам не свой.

Обычно он никогда не привлек бы к себе внимание. Всему этому была виной семья Вальдштайн.

'Но скоро всё это закончится. Это имя больше не будет отравлять мою жизнь. Я так близко...'

Всё хорошо, пока он способен найти Теодосия М. Вальдштайна. Или, скорее, это всё, что имело значение. У него больше не было бы причин слушаться приказов Зигмунда Зеленого, Мелхильма Фиолетового или Калдимира Синего. Всё что ему было нужно - местонахождение Тео. Тогда он смог бы истязать своего заклятого врага и, наконец, забрать его жизнь.

С его смертью всё наконец-то закончится.

Когда Руди снова закалил свою решительность, он услышал под ногами что-то, напомнившее кваканье умирающей лягушки.

- Аааааа... арг... кхааа... хах...

Это был Михаэль, который лежал на палубе и подергивался с колом в плече.

Боль наконец-то взяла верх над его разумом. Взрыв гнева, овладевший им ранее, уже испарился.

И всё же, он вцепился в лодыжку Руди своей целой левой рукой и, в отличие от предыдущей эмоциональной вспышки, всхлипывая, выдавил дрожащим голосом:

- ...Н-не... убивай...

Раздражение Руди исчезло, когда он услышал глупую мольбу Михаэля.

Увидев, как парнишка ставит свою жизнь выше жизни любимой, Руди вспомнил о своем прошлом.

'Хорошо. Правильно. Ты всего лишь человек. Забудь о вампирах и мирно живи своей жизнью.'

Для Руди признание мольбы Михаэля равнялось признанию собственных действий в прошлом. В каком-то смысле, он пытался найти подтверждение, что выбор, который он сделал в тот день, являлся вполне естественным для человеческого существа. Даже несмотря на то, что он знал - от этого подтверждения, или одобрения, не будет никакого толку, он всё равно искал его.

- ...Прошу... не надо... не делай этого...

'Людям не место в сказках. За этими историями наблюдают со стороны, из совсем другого мира. Такова роль человечества.'

- Ладно. Я пощажу тебя. У меня в правилах щадить любого, кто просит сохранить ему жизнь. У меня в любом случае не было никаких причин убивать тебя, - слегка облегченно пробормотал Руди и протянул Михаэлю руку.

Пускай мальчик был тяжело ранен, он не был даже близко к смерти. Но в итоге, эти раны могут стать шрамами, напоминающими ему о том, чтобы он никогда больше не приближался к вампирам и им подобным.

- ...Мне... Мне плевать... на себя... Так что, пожалуйста... не... не убивай Феррет...! Прошу... Пожалуйста... Умоляю... пощади Феррет...

Мысли Руди оборвались.

Правая рука, которую он протянул Михаэлю, напряглась, когда окоченели нервы и мышцы.

'Почему...?'

Фактически, слова Михаэля стали отрицанием действий Руди в прошлом.

Пускай Руди никогда не собирался отрицать их, этих слов было вполне достаточно.

'Почему... почему ты выбрал вместо себя вампира?'

Он хотел, чтобы ему это просто послышалось. Но Михаэль встал на ноги, словно бросая смелый вызов, и стал перед Феррет, защищая её.

- Ты... не убьешь Феррет...

Для Руди, его слова и действия находились на грани глупости. Пускай раны Михаэля не были смертельными, их вполне было достаточно, чтобы он начал беспокоиться о своей жизни. И не похоже, что Михаэль был из того типа людей, кто вообще подозревает о своей о смерти.

'Из-за Тео... Я позволил своей сестре умереть... я умолял его пощадить меня, словно псина... Так ПОЧЕМУ? Почему он зашел так далеко... они даже не родственники... даже если она связана с Тео?!

Не понимаю.

Я так запутался.'

Перед его глазами начали мелькать картины из прошлого.

Перед ним развернулась история из его сна.

Он видел, словно наяву, как стоит там, умоляя пощадить его. Но Михаэль больше не напоминал ему себя.

Скорее, действия Михаэля казались почти героическими и возвышенными, когда его собственные - когда он стоял там, а по его щекам струились слезы - выглядели лишь глупостью.

'Это потому, что он старше, чем был я в тот день? Потому он способен отбросить свою жизнь, чтобы спаси кого-то?!'

С этой мыслью Руди представил эту же сцену, только на несколько лет позже.

Возможно, он действовал бы иначе, если бы обладал силой Пожирателя... но будучи обычным человеком, он никогда не сделал бы другой выбор - вне зависимости от возраста.

'Тогда... Что происходит?! Почему я оказался в той же ситуации... но в роли того ублюдка?!'

Мысль, которую он пытался отбросить, снова вернулась к нему.

И в отличие от него, парнишка по имени Михаэль отказывался сдаваться. Он продолжал стоять перед любимой, сражаясь за неё.

Другими словами...

'Это значит... Я всего лишь второсортная версия Тео...? Я стою здесь... словно...

Нет!

Нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет...

Нет. Всё иначе.

Верно. Я просто не зашел достаточно далеко.

Этот Михаэль еще недостаточно испуган. Вот в чём дело.

Точно. Мне пришлось пережить совсем другие страдания.

Я должен заставить его понять это.

Всю боль... столько боли...'

В этот момент разум Руди совсем запутался.

В плечо Михаэля врезался еще один кол.

Парнишка уже не мог даже закричать. Руди схватил его руку и бросил в другой конец палубы.

И даже не глядя на падение Михаэля, Руди обернулся к вампиру.

'Я понял. Теперь всё ясно. Он продолжает защищать её, потому что не знает, каково быть преданным! Потому что она еще не предала его... Вот в чём разница!'

- Если хочешь выжить, я добавлю еще одно условие.

- ...

Феррет едва дышала. Она слабо открыла глаза.

Она была так вымотана, что не была уверена, что расслышала диалог между Михаэлем и доспехами.

Но Феррет была фактически бессмертным существом. Ей не была страшна ни текущая вода, ни колья, ни солнечный свет. И, согласно Доктору, возможно, имея достаточно времени, она даже сумеет восстановиться из праха. Он был весьма взволнован проведением такого эксперимента, но Феррет вежливо отказалась.

Скорее всего, человек в доспехах угрожал ей потому, что не имел ни малейшего понятия о том, что её невозможно убить.

Но бессмертие не шло в комплекте с бесконечной силой. И если не учитывать тело, её разум был далеко не неуязвимым.

Однако она сказала себе, что сейчас не время для подобных мыслей. Множество кольев, пронзивших её тело, не позволяли регенерироваться мышцам и органам. Если всё продолжится в том же духе, её легко разрежут на кусочки.

Но она не могла игнорировать такой вариант. Если от неё останутся лишь кусочки, доспехи могут просто оставить её умирать. И тогда она смогла бы избежать риска. И как только она вытащит из себя колья и оправится, она заставит его пожалеть обо всём, что он сделал.

'Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты сделал со мной... и Михаэлем.'

Но требование доспехов оказалось слишком неожиданным.

- ...Отрежь правую руку Михаэля. Сама.

- Что... это значит...? - её легкие достаточно восстановились, чтобы позволить ей говорить, хоть и с большим затруднением. - ...С ума... сошел? ...Какой в этом... смысл?

Она в любом случае не обязана была выполнять его требования. Если он хочет порезать её на кусочки, пускай. Если хочет раздавить её, сделает это достаточно легко.

- В этом нет никакого смысла. Вы просто раздражаете меня. Хотел бы я убить обоих, но не хочу убивать человека, а у тебя всё еще есть нужная мне информация. Так что же делать с этим безвыходным положением? Один взгляд на подобного тебе проклятого вампира раздражает меня. Так что же мне делать?!

Феррет даже не знала, из-за чего всё это началось. Возможно, она смогла бы понять, почему он атаковал её. Но зачем вмешивать в это и Михаэля?

Пытаясь выдавить звуки, она хотела сказать это вслух, но начала ощущать растущее безумие в голосе человека, которое нахлынуло, словно цунами. Слова были уже бесполезны.

- ...Скажи что-нибудь, монстр, я же сказал, что ты раздражаешь - хоть извинись нормально.

Феррет продолжала молчать. Доспехи наступили на один из кольев в её ноге.

- Ааа...

Феррет не хотела кричать, но тело машинально ответило на боль. Пока она лежала в агонии, доспехи еще больше надавили на кол, продолжая расстроенно бормотать.

- Я говорю тебе доказать то что подобные тебе монстры не способны на дружбу с людьми которым вы легко и не задумываясь отрежете руку чтобы спасти собственную шкуру так докажи мне что ты одна из этих чертовых монстров давай скорее!

В требовании, произнесенном на одном дыхании, не было ни крупицы логики.

Кол, который продолжали загонять глубже в её ногу, охватил всё тело агонией. Такой боли она еще никогда не чувствовала. Сталкивалась ли она когда-то с подобной жаждой крови и страданиями?

В итоге, её мозг совсем прекратил передавать боль. Возможно, что-то произошло с её позвоночником - все остальные ощущения начали неметь одно за другим.

Но она всё еще могла открыть рот.

Она всё еще могла говорить.

Пускай её легкие явно были слабы, почти на грани паралича, она холодно взглянула на доспехи.

- Ты... жалок... Разве я похожа на женщину... которая опустится так низко... чтобы выторговать собственную жизнь...?!

В её голосе явно было слышно презрение. И благодаря этому, в её живот вонзили еще один кол.

- ...А... Кха...

- ...Так до тебя еще не дошло. Ты умрешь.

Она почувствовала, как голос парня в мгновение похолодел.

Также она чувствовала, что эмоции в этом голосе снова достигли своего пика.

Человек в доспехах снова и снова наступал на хрупкое тело Феррет, превратив его дрожащее дыхание в крики ребенка, попавшего в кулачный бой.

- Так это всё, что значит для тебя жизнь?! С тобой обращаются, как с грязью... и ты даже не думаешь о том, что твоя жизнь может оборваться! Это меня больше всего бесит в вампирах! Вы думаете, что вы в полной безопасности, что вам никогда не придется отвечать за свои действия! Вы.. вы вампиры! Вы... давите людей, словно муравьев... играетесь с их жизнями, как люди наступают на насекомых и мнут траву!

Он наступал снова и снова и снова снова и снова.

Снова и снова.

И снова, пока не начал терять счет.

Феррет чувствовала, как немеет верхняя часть её тела, но даже в таком шоке она отчаянно пыталась увидеть, в порядке ли Михаэль. Но не имея возможности приподняться, ей пришлось сдаться.

Но она услышала.

Её уши, всё еще способные к слуху несмотря на раны, явно расслышали его голос.

- Прекрати... причинять боль Феррет... с такой чушью.

Голос казался предсмертными хрипами, слова запинались меж стонами от боли.

И она увидела его.

Её глаза, все ещё способные воспринимать свет, явно всё увидели.

'Нет... беги...'

- По твоей логике... с точки зрения насекомых... люди - монстры... ты об этом задумывался?

'Он убьет тебя, Михаэль! Прошу, брось меня и беги!' - Феррет хотела закричать, но не могла пошевелиться.

Пускай её глаза и уши еще служили, рот и голосовые связки не были способны выдавить ни звука. Мешали этому не только физические раны - психологический шок от этого нападения также пошатнул её.

- ...Хах, так ты еще двигаешься. Удивительно, что ты всё еще можешь говорить, должен отдать тебе должное. Немало у тебя решительности, раз ты готов сражаться со мной даже после всего этого, - тихо сказал человек в доспехах Михаэлю. - Но не стоило тебе вставать. Продолжишь в том же духе, и умрешь раньше, чем этот вампир.

- ...Нет... ты никогда... не сможешь убить Феррет...

- Смогу и убью.

Доспехи восприняли заявление Михаэля как блеф.

- Феррет... Феррет - сильный вампир... у неё нет... слабостей... вода, огонь, колья, распятия... она особенная. Ничто из этого не навредит ей... Даже если ты разорвешь её на кусочки... даже если сломаешь... она никогда не умрет!

'Михаэль, ты идиот! Не важно, что он сделает со мной - продолжишь провоцировать его, и он нападет на тебя!'

Феррет проклинала себя, не будучи способной говорить. Она отчаянно пыталась вынуть колья из своего тела, но теперь у неё не было сил даже на это.

- ...Но знаешь... это не значит... что ты можешь напасть на неё... и остаться безнаказанным... Но я... я ничем не могу помочь ей! Это... несправедливо... это несправедливо...!

- К чему ты клонишь?

Когда голос Михаэля стал громче, человек в доспехах медленно обернулся к нему.

'"Несправедливо"? Он говорит о своей слабости? Ха. Столкнувшись с вампиром, ты не найдешь такой штуки, как справедливость. Это не игра и не спорт. Это охота. Это месть', - подумал человек в доспехах, но парнишка перед ним, словно отрицая это, закричал.

Он глубоко вздохнул и поднял голос, игнорируя даже жгучую боль в костях и плоти.

- Почему бы... тебе... не убить меня? На самом деле, ты зол на меня!

- ...!

- Может быть я и идиот, но даже я способен заметить это! Не недооценивай меня! Так... так почему ты пытаешься убить Феррет, а не меня?! Убей меня! Просто потому, что ты Пожиратель... просто потому, что ты охотишься на вампиров... Не значит, что ненависть к ним расставит всё на свои места! Черт возьми... Черт побери! Если хочешь убить кого-то, убей меня!

'Он видел меня насквозь.

Этот парнишка... прочел меня, словно книгу.'

Ему показалось, будто от сердца отняли что-то дорогое и растоптали это.

В одно мгновение привкус его кошмара вернулся, тут же затуманив мысли.

В прошлом Тео вошел в его мир, воспользовавшись его слабостью. И будучи неприятным напоминанием о боли, которую он почувствовал в тот день, парнишка перед ним напомнил о той самой слабости.

'Он видел меня насквозь.

Этот парнишка... сам того не понимая... видел насквозь!

Как?! Как он понял?!

Он вампир.

Я хочу сказать ему, чтобы он прекратил говорить так, словно знает, о чём я думаю... но это правда. Это всё правда.

Он человек.

Я завидую ему.'

- Хватит.

'Но я должен сказать. Я должен сказать это вслух...'

- ...Прекрати говорить так, словно знаешь меня!

- Если бы... если бы я тебя знал... Я бы вообще не стал говорить ничего подобного!

'Я притворюсь, что не слышал этого.

Верно. Я ничего не слышал. Я ничего не слышал.'

- ...Нет. Всё кончено. Ни слова больше. Я знаю, о чём ты думаешь. Ты хочешь стать вампиром, да? Ты в таком восторге от них, что хочешь присоединиться к ним, верно? Ясно. Ты думаешь, что даже подобные раны станут небольшой ценой за бессмертие.

- Я...

- Заткнись!

'Я знаю. Знаю. Я завидую ему. Этого достаточно. Пока я знаю.

Мне придется убить тебя, малыш.

Пускай я этого не чувствую, но ты наверняка вампир. Верно. Просто скажем, что ты вампир.

Так что я уверен, что это убийство не ляжет мне тяжким грузом на совесть. Потому что я просто убью того, кому завидую.

Вообще-то, я даже думаю, что это будет здорово.

Всё хорошо. Я...

...Я всегда отлично лгал себе.'

Приготовив один из кольев, Руди прицелился в голову парнишки.

- ААААААААААА! В-вы что тут творите?!

Внезапно на палубе к ним присоединился посторонний.

Руди повернулся, осознав, что потерял бдительность. Он увидел, как на паром поднялись люди в рабочей одежде, родители со своими детьми и офисные работники. Должно быть, их привлек сюда переполох.

Во главе их всех была горбатая пожилая женщина, ковыляющая прямо к нему.

- Что всё это значит, жалкий негодяй?! Ради бога, что эти дети сделали, чтобы заслужить подобное...?

'Черт возьми. Я слишком долго возился.'

Если всё продолжится в таком же духе, полиция прибудет сюда в любую минуту. Конечно, большей проблемой был тот факт, что его увидело столько народу.

Но сейчас у Руди не было ни времени, ни причин волноваться о планах Мелхильма. Во главе угла стояла зацепка, лежащая перед ним, и возможность сбежать из этой ситуации. Он легко бы смог справиться с горожанами, но он не мог терять время.

'Может, стоит просто убить парнишку перед тем, как сбежать.'

- Боже правый, немедленно приведите сюда доктора!

Восклицания пожилой женщины продолжали прерывать смертоносное решение Руди. Она даже стала перед Феррет, а её мешковатая, свободная одежда развевалась на ветру.

'Черт побери...

...?'

Руди раздраженно пялился на женщину. Но вдруг он почувствовал что-то странное.

'Что это за чувство? Что-то не так.'

Из-за того, что Руди довольно долго был отрезан от обычной жизни, он не сразу понял, что его так сильно побеспокоило.

И это время в переломный момент оставило его уязвимым.

'Точно. Какой-то парень в доспехах избивает парочку до полусмерти, но никого из них это не испугало...'

- Кха...! Что...? Это...?!

К тому времени, когда он осознал причину своего беспокойства, он пошатнулся от боли.

Сначала Руди показалось, что в него выстрелили из пушки.

Прозвучал мощный удар, сопровождаемый непередаваемым шоком, потрясшим его тело.

Его тело сначала ощутило онемение, а потом уже боль, потому он понятия не имел, откуда на него напали. Обернувшись в недоумении и осмотревшись, он поймал краем глаза странное зрелище, которое ему еще ни разу не довелось повидать.

- Говори, если язык на месте, хулиган.

Это был гортанный, животный голос. Голос, который, казалось, прогремел из-под глубин земли.

Слова не отличались от доброго говора старушки, которая всего мгновение тому назад стояла перед ним.

Но существо, которое маячило на её месте, даже имея самое дикое воображение, нельзя было сравнить с той пожилой женщиной.

Всего мгновение назад доспехи Руди возвышались над всеми присутствующими здесь. Но существо перед ним, покрытое белой шерстью, было практически того же роста.

Мешковатая одежда старушки теперь идеально подходила её новой форме, позволив свободно двигаться. И несмотря на летнюю жару, её дыхание сопровождалось клубами пара. К тому же, её лицо приняло форму чего-то, подозрительно напомнившего морду.

Кожа, выглядывающая из-под рукавов её одежды, была покрыта нечеловеческой шерстью. Кончики пальцев были украшены когтями, которые можно было легко сравнить со стальными ножами. Её глаза светились силой и решительностью, готовой убить любого, кто встретится с ней взглядом.

- Оборотень...! - не задумываясь вскрикнул Руди, наконец-то осознав, кем являлась старушка.

'Она фамильяр девчонки?! Или... Тео?!'

В любом случае, ни один оборотень в своем уме не стал бы трансформироваться на глазах у такой толпы. Превращаясь на людях, она практически просила, чтобы на неё напали.

Размышляя над её мотивами, Руди вдруг почувствовал удар в затылок.

Он быстро обернулся. Там стоял ребенок около десяти лет, глядя на него волчими глазами. Рядом с ним стояла его семья. Он высоко подпрыгнул, чтобы ударить доспехи в затылок.

'Он быстр.'

Руди не застал врасплох тот факт, что напавшим оказался ребенок. Вообще-то, у него совсем не было времени, чтобы расслабиться.

Отец мальчика поспешно рванул вперед и схватил сына за воротник, сдерживая его. Его движения также были невероятно быстрыми.

- Эй, ты! Выбери кого-то себе в подметки! Не трогай Феррет и Михаэля! - закричал мальчик, махая руками и ногами, несмотря на хватку своего отца. И несмотря на странность этого зрелища, люди вокруг совсем не были удивлены.

Руди видел в их глазах лишь общий гнев, направленный на него.

'Не может быть... они все оборотни?! Которые посреди дня шляются по улицам?! Сколько их тут?!'

Руди потрясенно стоял на месте. В этот момент группа шумных молодых людей с волосами, выкрашенными в красный и синий цвета, и проколотыми ушами и носами, начала над ним насмехаться.

- Эй... Не знаю, из какой дыры ты вылез, но о чем ты думал, напав на мисс Феррет?

- Ты не охотник. Какого черта ты напал на Михаэля?

- Да какая разница? Давайте просто прикончим его.

- Нет. Оставим его в живых. Нужно узнать, получает ли он от кого-то приказы.

- Эй, бабуля Джоб. Мы тоже можем помочь.

- Давайте скрутим этого ублюдка. А ответы выбьем позже.

Эти люди синхронно ступили вперед. Их глаза уже явно не были человеческими - они все в мгновение трансформировались.

Руди обдумал удары серебряного оборотня, стоящего перед ним, и юного оборотня.

Очевидно, что взрослый оборотень будет гораздо сильнее и быстрее ребенка. С этой мыслью, Руди прикинул примерную мощь этой группы оборотней.

'Они сильны. Совсем отличаются от тех, которых я убил в шахте.'

Эти оборотни происходили из более сильного рода или просто тренировались больше, чем те в шахте? Пускай Руди не мог сказать наверняка, но если глаза оборотней соответствуют их скорости, даже колья против них будут бессильны.

'Я с легкостью разберусь с ними, если сниму доспехи, но... Я не могу. Я не могу так рисковать. Если бы тут была Терезия...'

Феррет и Михаэль уже были в руках пожилого серебряного оборотня. Другие же также начали трансформироваться.

'Черт! Теперь я еще и потеряю этого вампира... Я потеряю её... зацепку, которую искал столько лет!'

Руди в раздражении прищелкнул языком. Затем он слегка согнул колени, бросился вперед и оттолкнулся от палубы парома.

Казалось, будто кто-то выстрелил из пушки. Часть палубы рухнула вниз, а Руди воспользовался инерцией, чтобы подпрыгнуть высоко в воздух. Однако он прыгнул не в сторону пристани - он прыгнул в сторону океана.

Выпрямив доспехи, он вертикально столкнулся с волнами.

Несмотря на свою громкость, этот звук несомненно отличался от прежнего. Вода плеснула вверх, достав до палубы.

Несколько оборотней поспешно подбежали к краю палубы и взглянули на воду. Но так и не увидели, чтобы доспехи всплыли наружу.

- Он покончил с собой? Может подумал, что не сможет справиться со всеми...

- Нет. Судя по силе этого прыжка, я бы не стал исключать возможность того, что он справится с течением даже в таких доспехах.

- ...Другими словами, он сбежал.

- Бабуля Джоб. Последовать за ним?

Оборотни обернулись к самому старшему среди них - серебряному.

Но Джоб покачала головой и проворчала низким голосом:

- Мы должны отнести мальчика к доктору и достать эти проклятые штуки из мисс Феррет... Оставьте того негодяя. Даже если найдете его, не справитесь с ним в одиночку.

Уже определив силу своего противника, Джоб осторожно положила Феррет на землю.

Похоже, Михаэль уже почувствовал облегчение. Он полностью отключился и теперь звал Феррет в беспамятстве.

Феррет всё еще цеплялась за остатки сознания, хоть и весьма слабо. Она открыла глаза и болезненно взглянула на Джоб.

- Прости, дитя. Мы подумали дать вам двоим немного времени наедине и отправились готовиться к фестивалю... Не стоило нам отвлекаться от вас.

Оборотень, извиняясь, склонила свою голову. Феррет услышала, как Михаэль позвал её. И тогда она облегченно улыбнулась, позволив себе провалиться в пустоту.

После обеда. Южное побережье Гроверча.

Руди приблизился к безлюдному берегу, а из каждой щели его доспехов текла вода.

Берег был каменистым, непригодным для плавания, но идеальным для рыбалки. Однако большинство рыбаков были заняты приготовлениями к фестивалю. Пустовали даже дороги и резиденции неподалеку.

'Хах, идеальное место, чтобы перевести дух.'

Руди устроился за камнями, медленно расслабляя свои чувства.

Он расслабил свои мысли.

Он задумался, почему так рассердился ранее.

Этому действительно была причина. Тот парнишка.

Но в это мгновение он прервал свои мысли.

Конечно, воспоминание об этом всё еще было свежо. Но он отказывался утопать в этом еще глубже, боясь, что гнев снова возьмет над ним верх. Всё равно врага, которого он так хотел уничтожить, тут не было.

'Не надо было тратить столько сил без причины. Попрошу, чтобы Терезия помогла мне убить ту вампиршу во время нашей работы для Зигмунда.'

Его мысли переместились к оборотням.

'Кто они вообще такие? Должно быть, они служат местным вампирам, но я никогда не видел так много в одном месте. И я даже не знаю, все ли из них там были или только часть...

А теперь... как бы мне встретиться с Терезией?'

Но в это мгновение Руди слишком ослабил свою бдительность. Его мысли снова вернулись к происшествию на пристани.

К тому факту, что парнишка по имени Михаэль видел сквозь него.

К тому факту, что парнишка с такой легкостью преодолел то, что не смог преодолеть в детстве он сам.

И с этим воспоминанием, Руди тихо встал на ноги.

Он испустил мучительный вопль, словно пытаясь достичь всех краёв земли.

И когда его бесконечный крик наконец-то утих…

Мальчик в доспехах заплакал.