7
1
  1. Ранобэ
  2. Я - Монарх
  3. Том 1

Глава 98.2. Исход из озера Поскин (часть 9)

Роан подал рукой знак в сторону членов полка.

Солдаты, стоящие позади Джорджа, схватили его за плечи.

— Ха? Ха? Ха?

Джордж пытался отбиваться с удивлением на лице, однако ему не удавалось даже пошевелиться.

Он горячо смотрел на знатных людей, стоящих перед ним.

— Вы все просто будете смотреть на это? Мы же знатные люди!

Его голос дрожал.

Люди просто стояли на месте, не обращая никакого внимания на его взгляд.

— Джордж Ант! Закрой рот и прими свое наказание! – прокричал Тио изо всех сил.

— Ты жалкий ублюдок! – послышалась ругань Раела.

В это время.

Срунг.

Один из солдат достал кинжал.

— Уак!

Джордж вскрикнул, почувствовав, как холодное лезвие коснулось его уха.

В этот момент.

Уак!

Оба уха Джорджа отрезали с отвратительным звуком.

«Он, он действительно это сделал».

«Он отрезал уши знатному человеку!»

На лицах знати и остальных солдат вокруг появились удивленные выражения.

«Для военной дисциплины нет различий в званиях».

«Если знатный человек допустит ошибку, он понесет такое же наказание!»

Сухо сглотнув, все посмотрели на Роана.

Затем.

Роан, который до этого момента сохранял молчание, снова взял в руки клинок Регейт.

— Джордж Ант. Я отрезал твои уши, потому что ты был глух к командам. Теперь я лишу тебя одного глаза, потому что ты был командиром полка, но не мог видеть хода битвы, и второго глаза, потому что ты не вышел на помощь, когда монстры атаковали полки твоих союзников.

— Хахак!

Знать потеряла дар речи.

Саймон тоже был удивлен, но поскольку он доверил все Роану, он не стал ничего говорить.

— Уоооо! – Джордж завопил, словно безумный.

Солдат, держащий в руке кинжал, быстрым движением выколол ему глаза.

— Уаааааак! – послышался наполненный отчаянием крик боли.

Однако Роан не планировал останавливаться даже на этом.

— Джордж Ант. Я отрежу тебе язык, потому что ты насмехался над смертью своих союзников.

— Ммм.

Лица знати побледнели.

Они с беспокойством смотрели на Джорджа, облитого собственной кровью.

— Уок! Ак!

Джорджу раскрыли рот. Он попытался замотать головой, но солдаты крепко держали его, так, чтобы он не мог двигаться.

Удар.

Кинжал сделал резкое движение, и на землю упал длинный язык.

— Кук!

Джордж уже был готов упасть в обморок.

Его била крупная дрожь, словно больного малярией.

Роан посмотрел на него и поднялся на ноги.

Его рука легла на копье травиаса.

— Джордж Ант. Наконец, я лишаю тебя головы, за то, что ты не уважал военную дисциплину королевства Ринз.

Ченг!

Копье удлинилось с металлическим звуком.

Солдаты, державшие Джорджа, отступили в сторону.

— Уооо.

Дрожа всем телом, Джордж попытался подняться с колен.

Словно ожидая этого, Роан взмахнул копьем травиаса.

Удар!

Копье мгновенно перерезало шею.

Странная тишина повисла вокруг.

Тем временем, Роан проткнул копьем голову Джорджа и поднял ее в небо.

Голова, покрытая кровью, с отрезанными ушами и языком, выколотыми глазами.

— Все слушайте внимательно. Военная дисциплина относится к каждому в равной степени.

Роан посмотрел на знатных людей и солдат и продолжил.

— Я накажу всех, кто совершил проступок и награжу тех, кто заработал заслуги.

Заявление.

Все сухо сглотнули, слушая Роана.

Знатные люди, которые упивались своей властью, выглядели так, словно очнулись ото сна.

«Обычный командир полка отрубил голову знатному человеку, а принц не сказал ни слова».

«Теперь любой из нас может лишиться головы?»

«Если я ошибусь, мою голову тоже отрубят».

Их руки сами собой потянулись к шее.

— Это правильные слова!

— Он все сказал верно! – с силой выкрикнули Тио, Дэлф и Раел.

Они поддержали слова Роана, чтобы остальные не подумали ничего лишнего.

Роан передал голову Джорджа членам полка.

— Поставьте ее на входе в штаб полка, чтобы все помнили об этом примере.

— Есть. Поняли, – последовал громкий ответ.

В глазах солдат полка появилось уважение.

«Даже знать королевства не может ничего сделать перед командиром полка».

«По крайней мере в регионе Тэйла, командир полка Роан – лучше всех!»

На самом деле даже они не ожидали, что он поступит так сурово.

Роан слабо улыбнулся членам полка и затем повернул голову и посмотрел на Саймона.

В лагере все еще царила тяжелая тишина.

Роан убрал клинок Регейт и встал на колени.

Он действовал очень вежливо.

— Я исполнил наказание Джорджа Анта.

Услышав эти слова, Саймон взял себя в руки.

— Это было отличное решение.

Джордж уже был мертв.

Поскольку он решил поддержать Роана, теперь было лучше просто покончить с этим.

Саймон бросил взгляд на лица знатных людей и затем улыбнулся Роану.

— С этого момента, я доверяю тебе награждение тех, кто заработал заслуги и наказание тех, кто провинился в регионе Тэйла.

— Благодарю вас.

Роан не стал отказывать.

Он знал, каким огромным оружием может оказаться сила, которую дал ему принц.

— Тогда. Будем работать дальше.

Саймон похлопал Роана по плечам, а затем развернулся и направился в здание, вместе со своими подданными.

Знать тоже, оглядевшись по сторонам, разошлась в стороны.

Оставшись в одиночестве, Роан глубоко вздохнул.

«Теперь даже знать будет подчиняться моим приказам».

Он определенно сломил их дух.

Он вспомнил их бледные лица.

«Теперь, когда я ударил кнутом, настало время дать им пряник?»

Роан знал, что знать оказывала большую поддержку Саймону.

Он не хотел делать так, чтобы они лишь тряслись от страха.

Следующий план уже начал формироваться в его голове.

Затем среди солдат вокруг него прозвучал знакомый голос.

— Ха?

Роан, который до этого тихо стоял на месте, обдумывая свои мысли, широко раскрыл глаза.

На его лице появилось радушное выражение.

— Крис.

— Командир полка.

В деревне Медиасис появился Крис, который помогал Роану, работая в замке Пэйвор.

Пожав друг другу руки, два человека начали долгий разговор.

Они с теплотой смотрели друг на друга, с улыбками на лицах.

— Командир полка, – тихо сказал Крис.

Роан кивнул.

Голос Криса стал еще тише.

— Есть кое-что, что я должен проверить.

Роан просто смотрел ему в глаза.

Крис осторожно произнес:

— Похоже, что среди знатных людей в регионе Тэйла есть шпион.

*****

— Вы хотите, чтобы я поддержал Каллума?

— Верно.

Короткий ответ.

Однако выражение на лице ответившего было вежливым.

— Мм.

Юноша потрогал свой подбородок и нахмурился.

«Значит, я должен объединиться со своим младшим братом…»

— Граф Чейз. Вы говорите, что дела у моего брата Саймона идут настолько хорошо?

— Да. Если все будет так продолжаться, первый принц вырвется далеко вперед в этом соревновании за трон.

Человеком, стоящим напротив принца, был граф Джонатан Чейз.

Он сказал тихо, почти шепотом:

— На самом деле первый принц остался в регионе Тэйла, на севере озера. Ответственность за это место несет человек по имени Роан, который недавно расправился с виконтом Бенжамином Дойлом. Поскольку он имеет прекрасные способности, ему очень хорошо удалось остановить продвижение монстров в регионе.

— Как вы узнали об этом?

— Когда произошел этот случай с виконтом Дойлом, я отправил несколько верных мне командиров, чтобы они проникли в его полк.

— Ах…

Томми издал тихий возглас.

Его глаза заблестели.

— Если мы свяжем их с нашими собственными шпионами…

— Нет. Намного лучше, если они не будут знать друг друга.

Джонатан быстро покачал головой.

— Потому что после этого, даже если одну из сторон разоблачат, другая сможет продолжить свою работу.

— Хм. Тоже верно… - тут же признал Томми и кивнул.

Джонатан коротко вздохнул.

— Фуф. Сейчас мы должны сосредоточиться на сотрудничестве с третьим принцем.

— Но разве Каллум хочет сотрудничать со мной?

— Это…

На лице Джонатана появилась улыбка.

Он уверенно произнес:

— Пошлите меня к третьему принцу. Я смогу убедить его.

— Ох! Похоже, вы уверены в своих силах, – Томми улыбнулся и кивнул.

Джонатан опустился на колено.

— Я просто делаю для принца все, что в моих силах.

Он выглядел очень вежливым и воспитанным человеком.

Томми довольно кивнул.

— Хорошо. Я доверю вам это дело. Если все пройдет хорошо, вы получите достойную награду.

— Благодарю вас.

Джонатан торопливо поклонился.

Улыбка на его лице стала шире.

«Кук! Теперь стоит серьезно взяться за работу?»

Его глаза блеснули холодом, словно глаза ядовитой змеи.