1
1
  1. Ранобэ
  2. Господство охотников
  3. Том 1

Глава 204.3. Мы - команда

Е Цы стиснула зубы после того, как повесила трубку. Как они могли забыть о своей дочери, когда у них появился новый сын? Этот маленький брат должен был ездить на своей собственной машине, в то время как Е Цы и Бай Мо приходилось кататься на автобусе!

Фан Су Су громко рассмеялась, когда услышала жалобу от Е Цы. К счастью для Е Цы, Бай Мо прибыл как раз перед тем, как Фан Су Су успела посмеяться над ней.

Она лишь мило улыбнулась Е Цы, когда заметила Бай Мо издалека. Затем девушка прошептала Е Цы:

- Эй, Е Цы, Бай Мо - твой близкий родственник или дальний?

- Конечно, он мой кузен! - Е Цы была сбита с толку поведением Фан Су Су. - Он сын сестры моей матери. Почему ты спрашиваешь?

- Ах, как жаль, - Фан Су Су вздохнула и продолжила: - Знаешь... это нормально, даже если он твой кузен.

- О чём, чёрт возьми, ты говоришь? - Е Цы была очень смущена, когда услышала слова Фан Су Су. - Я пойду.

- А, пустяки. Я пытаюсь сказать, что даже если вы оба поженитесь, есть шанс, что ваш ребёнок не будет умственно отсталым. Ха-ха!

Е Цы была ошеломлена:

- Ой-ой... Фан Су Су, тебе не терпится быть избитой? - закричала Е Цы, погнавшись за Фан Су Су.

- Стой! Стоп! Я просто подумала, что вы с ним подходите друг другу! Если он не двоюродный брат, ты можешь серьёзно подумать о том, чтобы заиметь с ним отношения, - она побежала к Цинь Чужо, произнося: - Береги себя!

Е Цы вздохнула. Они никогда не поймут, что значил для неё Бай Мо. Их семейные узы были тем, чем Е Цы дорожила больше всего в своей нынешней жизни и даже в прошлой.

К этому моменту Бай Мо уже перевёз их вещи и игровые кабины назад домой. Он находился там, чтобы помочь Е Цы с учебниками.

- Что сегодня за банкет? - спросил Бай Мо, когда они садились в такси.

- Откуда мне знать? Мама сказала нам ехать туда на автобусе. Они отправятся туда с этим маленьким отродьем, - Е Цы была очень недовольна. - Сами-то они едут туда на машине! Так почему мы должны ехать на автобусе?

- Мы взрослые люди, Малышка Цы. Он всего лишь ребёнок, - Бай Мо знал, что Е Цы, на самом деле, не рассердилась, просто немного надулась, а потому решил пошутить над ней. - Ну, ты можешь притвориться маленькой девочкой, я не возражаю, если мне придётся отвезти тебя туда! - Е Цы закатила глаза на то, что говорил Бай Мо и его чепуху.

Эти двое прибыли, когда Цзо Сяо Лань, Е Нань Тянь и Тань По Лан уже ушли, оставив записку с адресом. Быстро приняв душ и переодевшись, Е Цы вышла из дома вместе с Бай Мо.

Бай Мо очень заинтересовался банкетом. Он подмигнул Е Цы, пока они ехали в автобусе:

- Скажи, Малышка Цы, ты думаешь, они устраивают тебе свидание вслепую или что-то в этом роде?

- Ты, должно быть, сошёл с ума, - Е Цы закатила глаза на Бай Мо, не обращая на него внимания.

- Знаешь, я серьёзно.

- Тогда зачем они взяли тебя и Тань По Лана? - Е Цы фыркнула. В настоящее время ей было девятнадцать лет, но как у Реинкарнатора, её возраст был определённо выше, чем у Бай Мо.

- Быть может, телохранителями? - Бай Мо был очень взволнован. Было очевидно, что он никогда не испытывал настоящих страданий от свидания вслепую, вот почему парень с нетерпением ждал такого испытания.

Е Цы молчала. Она отказывалась понижать свой уровень интеллекта, обсуждая эту тему с Бай Мо.

Когда они, наконец, пришли в отдельную комнату в ресторане, Е Цы поняла, что её разговор с Бай Мо был бесполезен. Она увидела людей, которых, как ей казалось, она давно не встречала.

Четыре семьи.

Родители всех четырёх семей уже заняли свои места, пока их дети устроились на местах рядом. Е Цы и Бай Мо были ошеломлены, когда вошли в комнату. Однако Бай Мо быстро отреагировал и ущипнул Е Цы, всё ещё находившуюся в оцепенении. Они немедленно поприветствовали старших и заняли свои места.

- Ах! Сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз видела Малышку Цы и Бай Мо? Бай Мо вырос в красивого молодого человека! - Мама Лю Чан, которая была мягким человеком, немедленно приветствовала этих двоих, и остальные родители присоединились к ней.

- Послушайте, прошло уже несколько лет с тех пор, как мы собирались вместе на ужин, - отец Дун Инь от души рассмеялся. - Мы даже не замечаем, насколько вырос наш ребенок, пока не увидим других детей. Я чувствую себя старым.

Отец Дун Инь был встречен согласием других взрослых, и они возобновили свой предыдущий разговор.

Тёплое и живое взаимодействие между взрослыми не отражалось на детях. Несмотря на то, что они сидели в непосредственной близости друг от друга, казалось, все были заняты своими делами. Дун Инь и И Цан сидели, уставившись в планшетный компьютер, Е Цы тихо разговаривала с Лю Чан, а Бай Мо беседовал с Тань По Ланом.

Несмотря на это, атмосфера в комнате оставалась гармоничной.

- Кто организовал этот банкет? - Е Цы не могла понять, почему кто-то организовал этот банкет между четырьмя семьями после потери контакта в течение многих лет. Она не возражала против присутствия взрослых, но не хотела иметь ничего общего с Дун Инь и И Цаном.

- Это точно не мои родители. Но я слышала от мамы, что родители Дун Инь были теми, кто организовал это мероприятие, а родители И Цана поддержали идею. Мои родители очень не хотели здесь находиться, но узнав, что приедут твои родители, они решили последовать за ними, - голос Лю Чан был очень тихим и никто, кроме Е Цы, не мог слышать её слов. В голосе Лю Чан звучала враждебность. Очевидно, всё было не так просто, как казалось.

Е Цы могла чувствовать недовольство Лю Чан, но решила не комментировать это. В конце концов, не их дело вмешиваться в дела взрослых.

- Так для чего же этот банкет?

- Говорят, чтобы наверстать упущенное, но кто знает? - Лю Чан очень в этом сомневалась.

- Слава Богу... - пока продолжался разговор, официанты начали подавать блюда. Они были богаты и изысканны. С первого взгляда Е Цы могла сказать, что блюда определённо не были дешевыми.

- Что?

- Я захватила с собой карту, - Е Цы улыбнулась Лю Чан. - у меня плохое предчувствие. К счастью, я захватила с собой карту. Теперь я чувствую себя намного лучше.

- Надеюсь, ты не собираешься платить по счетам? Они платят за это угощение...

- Именно поэтому у меня плохое предчувствие, - Е Цы не могла подавить чувство тревоги в своём сердце. - Надеюсь, я ошибаюсь.

Лю Чан была одной из тех, кто хорошо знала Е Цы:

- Я также принесла свою карточку. Если дела пойдут плохо, мы можем разделить счёт.

- Что? Ты много заработала на спонсируемой очистке подземелий? - Е Цы захихикала. Она знала, что Лю Чан может заработать значительную сумму денег.

Лю Чун громко рассмеялась:

- Ну, по крайней мере, это оплачивается лучше, чем моя подработка.

***

- Ах... Еда подана, - отец Дун Инь подал знак официантам, чтобы они также подали напитки.

Старшие с удовольствием принялись за еду.

После нескольких порций выпивки и еды отец Дун Инь откашлялся, давая понять, что собирается заговорить.

Сколько себя помнила Е Цы, отец Дун Инь всегда играл роль хозяина, когда у четырёх семей проводились подобные собрания. В отличие от своей дочери, которая была хрупкой и тихой, отец Дун Инь был сильным и способным человеком. Это было причиной успеха его семьи.

Однако, Е Цы не интересовало то, что он собирался сказать. Когда присутствующие отложили палочки и начали внимательно слушать отца Дун Инь, Е Цы положила в свою миску свиных ножек и продолжила трапезу.

В обычных обстоятельствах такой жест не имел большого значения. Старшие знали, что их дети не интересуются их разговорами, и обычно не обращали на Е Цы никакого внимания. Однако, похоже, всё изменилось. Когда Е Цы начала жевать кусок свиной рульки, И Цан, сидевший неподалеку, фыркнул:

- Ты действительно никогда в жизни не ела бесплатную еду, не так ли? Какая же ты деревенщина.

Его голос был тихим, но его услышало множество людей вокруг. Е Цы, на мгновение, была ошеломлена. Прежде чем она успела отреагировать, родители И Цана посмотрели на него, застоялая его замолчать.