5
1
  1. Ранобэ
  2. Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?
  3. Том 14

Послесловие автора

До написания этого манускрипта я обратился к Авамуре Камитсу из GA Bunko за советами по некоторым вопросам.

— Описывать битвы с гигантскими монстрами всегда непросто... У вас есть какие-нибудь идеи атак которые можно применить к вражеским боссам?

— В Mon**** Hun*** трудности начинаются когда гиганский враг быстро двигается или нападает на тебя сверху.

Ого, это можно использовать.

Погрузившись в мысли я уже перестал слушать бодрые рассказы моего коллеги по цеху, приняв первый его совет очень близко к сердцу.


Это был четырнадцатый том серии. Для начала, мне бы хотелось искренне перед вами извиниться за запоздавшую публикацию. Это была целиком и полностью моя вина. Вместе с тем, я выражаю благодарность всем, кто взял книгу в руки несмотря на долгое ожидание.

В этот раз мне есть что сказать в послесловии. Это может быть связано с сюжетными спойлерами, считайте я вас предупредил.

Для начала, поговорим о бое в первой части.

В классической манге мне нравится один броневой магический меч, который позволяет использующему его персонажу стать "Amudo!" (прим пер. Сорян, я не понимаю о чём идёт речь), а второе оружие которое мне нравится это жезл света одного из королей демонов. Когда сильнейший король демонов использует это оружие, оно быстро превращается в мощнейший артефакт, но я не мог не задуматься, что бы случилось, если бы его заполучил авантюрист-новичок.

Мне очень нравится идея того, что оружие должно становиться сильнее вместе с мощью которой обладает её владелец. По этой причине я дал герою этой истории Божественный Кинжал.

Ещё, в глубине души я знал что его напарник, творец магических мечей, должен прийти к такому же решению.

Думаю тот факт, что он сказал "оружие становится частью того, кто его использует" в четвёртом томе говорит об этому лучше всего. Он имел в виду, что если оружие становится продолжением твоего тела, то оно становится сильнее вместе с тобой. Решение к которму кузнец пришёл в этом томе одно из возможных, что даёт мне надежду на то, что в будущих томах он тоже оправдает надежды героя в качестве творца и изобретёт множество невероятных оружий.

Также мне хотелось коснуться предвестницы трагедии. Многие читатели возможно уже поняли, что её пресоналия базируется на личности одной из королев из греческой мифологии, которой не верили что бы она не делала и что бы не говорила. Однажды я даже удостоился похвалы от Рёго Нариты, автора Baccano! и Durarara!

— Кассандра и её подруга Дафна великолепны! Наверняка когда-нибудь так случится, что Дафна будет единственной кто ей поверит!

— А?

— А?

Примерно в таком ключе состоялся разговор.

Конечно я с самого начала хотел так написать! И поэтому не мог дождаться пока не случится этого тома для того чтобы показать их дружбу!.. В общем, шутки в сторону, благодаря этому так называемому "разговору" я решил прописать характер предвестницы трагедий глубже. Как вы поняли из этой части и из начала этого послесловия в серию "неужели неправильно" были вложены мысли многих людей. Искренее благодарю авторов которые делились советами и мнениями о моих книгах.



А теперь поговорим о бое во второй части книги.

Существует одна манга про пожарных, которую я люблю не меньше чем свою любимую классическую приключенческую мангу.

Когда я был маленьким мальчиком, мой отец, пожарный, купил мангу и мне очень понравились Дайго, амакасу и Гоми-сан. И Канда-сан тоже.

Для последней части этого тома я придумывал разные безумные концовки, вроде Белла и Лю поймавших ламбтона и намеренно давших ему себя проглотить чтобы сбежать с глубинных этажей, но описывая битву их товарищей в первой части книги решил поступить по примеру Megumi no Daigo, комиксе о пожарной бригаде Мегуми из старого Эдо.

Вместо того чтобы сделать главного персонажа невероятным бойцом способным уничтожить любого, кто ему противостоит я хотел сделать историю о главном персонаже который преодолевает множество трудностей и оказывается на грани смерти спасая важных ему людей и они спасают его в ответ. Так, как мне кажется, должна строится история Подземелья, или история авантюриста. Он должен преодолевать свои пределы и быть разбитым в итоге. Каждый раз, когда он думает что стал сильнее, я бросаю ему очередное испытание. Прости за это, Белл.

Причина по которой я решил написать книгу по такой модели, или одна из причин, заключается в том, что у меня был друг любившей эту мангу и часто рассказывавший мне о ней с восторгом. Недавно он умер от сердечной недостаточности. Я пишу это послесловие в 2018, мне ещё нет и тридцати, тому другу тоже тридцати не было.

В голове роится множество мыслей, вроде, как я могу назвать его близким другом если мы не видели друг друга больше пяти лет и почему я ждал до четырнадцатого тома, и, наверное, именно это и называется состоянием когда в голове становится пусто. Я много плакал. Если не считать того друга я потерял немало близких людей в этом году и и даже в каком-то смысле стал бесполезным человеческим существом, который думал что-то вроде: Может тринадцатый том меня проклял и Боже, не хочу писать о прошлом эльфийки в четырнадцатом томе. Всё уже в порядке, не беспокойтесь. Мои личные чувства и слова не проникли в случившееся между эльфиской героиней и её лучшим другом. В этом томе я просто хотел воплотить идеи из своих любимых комиксов. В этом была определённая примесь моих эмоций и я прошу за это прощения.

Итак, раз уж я рассказал эту историю, дорогие читатели, берегите себя.


Я сбился с мысли, но наконец, мне бы хотелось поговорить об эльфийской героине.

Поскольку настало её время сиять, мне хотелось бы попытаться написать романическую комедию в антураже смертельной битвы, но очевидно, что это мне не удалось. Я никогда не играл в симуляторы свиданий, но в этот раз изучил их немало, только для того чтобы всё пошло прахом. Эльфийская героиня отказалась улыбаться. Отказалась плакать. Отказалась флиртовать. Она не давала ни намёка на сидения под тем деревом из знаменитой истории.

Где флаги?! Где выборы?! Нельзя быть чуть милее? В общем, я попробовал и забраковал не меньше тридцати сценариев. Наконец, из множества вариантов я пришёл к хорошей концовке.

По правде говоря, я хотел завершить серию историей эльфийской героини, но сдержался. Нашему герою ещё множество девушек нужно спасти. Прости меня, эльфийская героиня. Если ребята из GA Bunko мне позволят, я хотел бы написать о тебе снова. С другой стороны, раз даже эльфийка оказалась так упряма, что же будет с другими персонажами державшимися всё это время в тени. Пока мне просто очень хочется об этом не думать.

А теперь, наконец, мои благодарности.

Я благодарен моему редактору, Мацумоту и главному редактору Китамуре, которым снова принёс немало проблем. Спасибо вам. Сузухито Ясуде, члеовеку который нарисовал для этой книги прекрасные иллюстрации, простите что писал книгу так долго... А также я выражаю глубокую благодарность тем, кто приложил руку к производсту этой книги.

Спасибо и вам, читатели за то, что вы так долго со мной. В процессе написания этой книги у меня было немало тудностей, но ваши письма меня поддерживали. Я искренне вам благодарен.

Следующий том я собираюсь посвятить повседневной жизни и постараюсь порадовать им вас как можно скорее, надеюсь вы дождётесь. Спасибо вам и до следующей встречи.

Фуджино Омори.