4
1
  1. Ранобэ
  2. [18+] Чистая любовь и Жажда Мести
  3. Общая выкладка

Глава 138 - Переговоры.

— Но... не было бы проще если бы Киоко-сан была здесь?

Говорит Нэи-сан Марго-сан...

Киоко-сан?

— Нэи... Киоко-сан же...

— Ах... простите!

Нэи-сан извиняется перед Марго-сан...

Эм...

Мы с Мегу смотрим друг на друга.

Мана удивлена.

— Ничего не поделать... Киоко-сан моя старшая.

Старшая Марго-сан?

— Киоко Дотомечи... глава охраны "Куромори".

Значит... в особняке есть охрана помимо Марго-сан?

 

— До прошлого года я училась в колледже... а в Японии я всего пару лет. Разумеется у Куромори была охрана и до меня.

 

Конечно же... организация очень старая.

Им необходимо охрана.

Всегда нужны вооруженные люди для этих целей...

Проститутки бессильны против мужчин...

— Где она сейчас?

 

Спрашиваю я у Марго-сан.

Хотелось бы, чтобы она нам помогла.

Раз уж она учитель Марго-сан, то навыки должны быть превосходными...

И почему она сейчас не является главой охраны?

Особенно, когда "Куромори" сражается на два фронта...

— Она на золотом побережье.

Отвечает Марго-сан.

 

— Это же в Австралии, верно?

Говорит Мегу.

Мана цепенеет, услышав "Австралия".

— Сейчас она занимается Ширасаки Сусуке в Австралии. Минахо-сан отправила туда самое доверенное своё лицо.

Ага...

Минахо-сан не могла оставить похищение и заключение Ширасаки Сусуке на кого-либо, кроме членов Куромори.

Киоко Дотомечи сама взялась за эту работу!

— Это она утроила Сусуке "Адскую поездочку"... все эти бредовые события спланированы лично ею.

Ох...

Ширасаки остался без связи.

Остановился в гей отеле и попал в церковь...

Только задорный и активный человек мог такое устроить...

Может она еще и Кацуко учила?

— Киоко-сан изначально прислал Кудзуки-сан, когда Минахо захватила власть над "Куромори".

Дед Мисудзу?

Он был клиентом, когда Куромори был высококлассным борделем, прежде чем Ширасаки Сусуке захватил власть.

Вместе с отцом Минахо-сан они превратили "Куромори" из роскошного места в рассадник собственных похотливых желаний...

Старые проститутки пожаловались клиентам, вроде Кудзуки-сан и те ... имея власть вернули все на круги своя, оставив жадного до извращений Ширасаки в стороне...

— Минахо-сан стала заправлять организацией в юные годы... да еще и будучи бывшей проституткой... она не могла противостоять Сусуке. Когда умерла мать Мегуми, Киоко-сан приехала в особняк.

Мать Мегу... её даже в госпиталь не отвезли, когда она отравилась препаратами, что ей скормили гости.

 

— Кудзуки-сан прислал Киоко-сан контролировать действия Ширасаки, чтобы впредь такое не произошло.

Так вот какая она.

— Когда Ширасаки взял бразды правления в свои руки, то особняк наполнился его дружками. Они издевались над женщинами как могли. Киоко-сан выбивала из них все дерьмо.

Значит за реформами в Куромори следила Киоко-сан?

— Она очень способная... может всё провернуть в тени. Киоко-сан многому меня научила, когда я прибыла в Японию. Честно говоря, я до сих пор ей в подметки не гожусь в том, что касается драк, расследований и подпольной работы.

Такова учитель Марго-сан.

— Так что... было бы неплохо, если бы она вернулась.

Говорит Нэи-сан.

— Даже Минахо так считает, поэтому мы решили поменять планы и договориться с Ичикавой-сан.

Марго-сан криво ухмыляется.

— Вообще... мы собирались тянуть с войной как можно дольше. У нас есть преимущество пока Ширасаки Сусуке с нами...

Короче говоря... Мы ускоряем процесс?

— Как бы там ни было, если мы поговорим с главой семейства Ширасаки и он решит бросить Сусуке, то Киоко-сан может возвращаться.

Значит... Минахо-сан хочет поспешить и договориться с семьей Ширасаки.

Ей кажется, что Цезарио Виола более опасен?

Нам нужна Киоко-сан, чтобы сражаться с Мистером Виолой...

И для этого надо ускориться!

— Надеюсь... что все закончится на этих переговорах. Возвращение из Австралии в Японию займет целый день, не важно как сильно ты будешь стараться.

Даже если переговоры завершаться сегодня, и не будет нужды скрывать Ширасаки Сусуке, то Киоко-сан прилетит не раньше, чем завтра днем.

— Ладно... просто помни, что у нас есть еще одна сестренка!

Улыбается Нэи-сан.

— Но... как я и сказала, нам нужны люди, что будут работать охраной отдельно от Киоко-сан. Она, как и я, не любит работать открыто, а именно такая охрана нам и нужна. Так как охранять теперь приходится куда большее число народа.

Сказала Марго-сан.

— Что это значит?

— Мы... договариваемся со стариком Ичикавой пока его внучка взаперти, здесь.

Верно... Мана наш заложник и туз в рукаве.

— А значит... они могут похитить Мисудзу-сан, Мегуми-тян или Йошиду-кун.

Да... враг можешь отплатить нам той же монетой.

— Я справлюсь с защитой Минахо. Справлюсь с защитой Нэи... но теперь... нас слишком много. Потому и нужна охрана.

Да?

— Но всё же... хоть мы с Киоко-сан и охраняем всех в тени... неплохо иметь очевидную силу. Когда мы будем нападать... нам нельзя забывать и о защите.

Ага... ясно.

 

— Честно говоря, неплохо было бы иметь кого-то, кто хотя бы выглядит как охрана! Просто, чтобы враг боялся.

Да, было бы неплохо.

Но в нашем колледже таких не найдешь.

— М-мару-тян, они приехали!

Нэи-сан переключает камеры.

Черный мерседес подъезжает ко входу в колледж...

Появляется старик Ичикава.

За ним красивая женщина средних лет.

— Мама...

Бубнит Мана.

На экране...взволнованная женщина в зеленом костюме спешит за стариком.

Эта женщина... диетолог Ширасаки Юко.

Камера фиксирует её лицо.

Да, она очень похожа на Юкино и Ману.

— Ох... на эту камеру!

Марго-сан указывает на изображение с последней камеры.

Мужчина в костюме с черными очками.

Он держит черный пакет.

— Ты знаешь кто это?

Марго-сан спрашивает у Маны.

Та же...

— Ширасаки Кутаро-сан. Он адвокат главы семейства.

Старик Ичикава привез с собой адвоката Ширасаки?!

Мы снова сосредотачиваемся на видео.

Рабочий колледжа выходит и приветствует Ичикаву-сан.

Они поднимаются на второй этаж.

Затем идут в офис директора...

Мы смотрит на них через камеры.

Вскоре они прибывают на место.

Рабочий стучит в дверь.

— Входите!

Раздается голос Минахо-сан...

Открывается дверь...

Камера показывает кабинет директора...

— Мне очень жаль, что заставила вас приехать сюда.

Минахо-сан, что сидит за столом директора, встает и здоровается.

— Можете возвращаться на своё место. Гостям не нужен чай, если что, мы его сами приготовим.

Услышав это, рабочий кланяется и покидает комнату. Когда дверь полностью закрывается, Минахо-сан кланяется еще раз.

— Рада встрече, Я - Куромори Минахо.

Старик Ичикава строго смотрит на Минахо-сан и отвечает.

— Я Ичикава Шинихиро... это моя дочь.

— Ширасаки Юко.

Мама Маны смотрит на Минахо-сан.

— Где Маика?! Верните её мне!

Минахо-сан улыбнулась.

— Это зависит от переговоров... вы же ха этим сюда пришли?

Старик Ичикава глупо открывает рот:

— Сначала позвоните Маике... а потом поговорим.

Минахо-сан...

— Ну, это уже от нас зависит. Мы не против, если вы оставите девушку здесь, а сами пойдете себе домой.

Она давит на Ичикаву!

— Маика-сан под нашей властью, прямо как Ширасаки Сусуке. Не забывайте!

Старик продолжает.

— Я хочу хотя бы увидеть её улыбчивое личико. Вы можете привести её сюда?

— Отказываюсь.

Минахо-сан тут же решает.

— Вы не сможете увидеть её собственными глазами, пока наши переговоры к чему-либо не придут. Она неподалеку.

Минахо-сан злобно ухмыльнулась.

— И пусть ваши люди перестанут искать её на территории колледжа. Мы запрещаем присутствие посторонних на территории... попробуете прорваться - вызовем полицию.

Мать Маны кричит на Минахо-сан.

— Тогда мы тоже доложим на вас полиции! Верните Маику! Сейчас же!

Минахо-сан продолжает с холодным взглядом.

— Значит вы не против, если семейства Ширасаки и Ичикава влезут в проблемы? Да и вы с работы слетите. Я уж не говорю о будущес ваших юных дам...

Мать Маны все не прекращает.

— Это всё вина Сусуке! Мы тут не причем!

Похоже Мать Маны... слышала о злодеяниях Сусуке от Ичикавы.

Она считает, что не причастна ни к чему.

— Разве вы не его жена?

— Но мы же не один человек!

— И вы правда считаете, что такая причина подойдет?

От этих слов мать Маны задумалась.

— Вы могли знать, что Ширасаки Сусуке управляет сутенерской организацией, насилует, похищает, заточает и нападает на женщин, превращая их в проституток?

— Да... но мы ничего не знали. Это все Сусуке! Моя дочь и внучка Маика не имеют к этому никакого отношения.

— Определенно, ваши внучки могут быть и не причастны, но... жена господина Ширасаки, Юко-сама... она ведь ответственна за всё это, верно?

— Ответственна?

На лице матери Маны ничего, кроме удивления.

 

— Даже если вы не знали, что он управляет сутенерской организацией... вы знали, что Сусуке замешан в преступном бизнесе... что у него много женщин... и даже есть внебрачные дети...

— Я-я...

Минахо-сан смеется.

— Вы не могли не знать... ведь бумаги на развод собираете уже давно. И даже детектива наняли.

Мать Маны хватается за сердце...

— Вы же знали, что он - преступник?

— Вас это не касается!

Вымещает свой гнев Ширасаки Юко.

Да, она очень похожа на Маику и Юкино.

Яблоко от яблони...

— Касается. Ведь я одна из его жертв. И я не против, если вы вызовете полицию. Я обо всем расскажу. О том, как он изнасиловал меня еще в детстве и заставил работать проституткой. Остались фото и видео... ведь господин Ширасаки - извращенец, что любит записывать процесс!

Мама не может ничего не ответить.

— В браке... у людей есть право обличать преступления мужа, если о них известно. А разу уж нет, то кто такая жена, если не соучастник?

Минахо-сан смотрит на мать Маны.

Та смотрит на неё в ответ.

— Юко, извинись перед Куромори-сан.

Говорит старик Ичикава своей дочери.

— Но, отец! Почему я должна!

— Думай, что говоришь! У них Маика в заложниках!

Старик ругает свою дочь!

— Мы не в том положении... давай, Юко!

По приказу отца, мать Маны неохотно кланяется.

— Я немного.. перестаралась, простите!

В голосе нет ни капли сожаления.

— Позвольте мне говорить от имени дочери. Мы признаем, что не усмотрели злодеяний Сусуке-кун. Мне очень жаль.

Господин Ичикава кланяется Минахо-сан...

Я понимаю, что на самом деле они не чувствуют себя виноватыми.

— Ладно, присядьте. Не будем же мы говорим стоя...

Минахо-сан предложила Ичикаве и его дочери присесть.

Старик опускается, Минахо-сан тоже...

— Кацуко, прошу, сделай Ичикаве-сама чаю.

— Конечно...

Кацуко уже все подготовила и ставит чай перед Ичикавой.

— Меня тоже изнасиловал Ширасаки Сусуке-сан. Похитил и запер, превратил в проститутку!

С улыбкой произносит Кацуко.

Её взгляд холоден.

— Кстати, это кто? Я звала только господина Ичикаву и его дочь.

Минахо-сан говорит о человеке в костюме.

Тот кланяется...

— Я извиняюсь... меня зовут Ширасаки Котару. Я адвокат из конторы Охаты-сэнсэй, советника семьи Ширасаки.

Минахо-сан смотрит на господина Ичикаву.

— Почему вы взяли с собой адвоката?

Тот отвечает вместо Ичикавы.

— Нет... я... адвокат, но... еще и человек главы семейства Ширасаки. Я пришел сюда, чтобы говорить от их имени...

Представитель Ширасаки?

— Значит... от имени Ширасаки Морицугу?

От этих слов у адвоката на лбу проступил пот.

— Нет... не в этом дело.

— Вам ведь нельзя представлять семейство Ширасаки без известия Ширасаки Морицугу.

Холодный взгляд Минахо-сан пронзает мужчину.

— Понимаете... глава дома.... Морицугу-сама очень эмоционален. Он не может трезво судить

Адвокат пришел сюда против воли семьи?

— Члены семейства Ширасаки, кроме Морицугу-сама, пришли к единому мнению. А значит... всё семейство пришло к этому мнению, Морицугу-сама придется смириться.

Минахо-сан рассмеялась.

— Разве его мнение не самое важное? Я думала у Ширасаки всё так устроено!

— Ну...да, но...

— Ваш бизнес не останавливается на одной газете... у Ширасаки много компаний, верно?

— Да, конечно, Морицугу-сама объединяет наш дом. Но это касается выживания нашего семейства. Мы убедим главу, верьте нам.

И...

С чего бы нам верить кому-то из Ширасаки?

— Что ж, возьмем во внимание мнение самой семьи, а не главы оной.

Адвокат начинает говорить.

— Первое... семейство Ширасаки забудет о Ширасаки Сусуке. Нам плевать, что с ним станет.

— Это значит, что вы отрекаетесь от него, верно?

Мана завыла.

Семейство Ширасаки обрезало все связи с Сусуке.

— Да. Однако... мы хотим, чтобы вы временно вернули его нам.

— Что вы имеет ввиду?

— Да ничего, но он ведь сейчас за границей, верно?

— Да, в Австралии. С ним наш человек.

— Тогда... вы не могли бы его нам вернуть,а затем мы сами его вам передадим?

Что...

Разве на такое можно согласиться?!

Где логика?

— Такие обещания... вы сами собираетесь избавиться от него.

А?

Избавиться?

Они собираются убить его!

Руками самой семьи Ширасаки!

— Нет... ничего подобного... это просто формальность. Прошу верните Ширасаки Сусуке... чтобы мы сохранили лицо.

Говорит какие-то глупости адвокат.

— Еще...мы хотим, чтобы вы передали Ямамине Мегуми.

Мегу?

— Ямамине Мегуми член нашей семьи... и мне жаль за проблемы, что она вам причинила. О ней мы тоже позаботимся.

Лицо адвоката не выражает никаких эмоций.

Как будто он выносит ей смертный приговор...

— Йоши-кун...

Мегу крепко сжимает мою руку.

— Не переживай... я с тобой!

Я обнимаю тело Мегу..

— Ага... вы хотите отвезти её за город... и запереть до конца жизни?

— Нет, нет, что вы... мы научим её и выдадим замуж за мужчину из подходящей ей семьи.

Подходящей семьи...

— У нас нет разрешения от Морицугу-сама, но таков консенсус остальных членов клана. Мы хотим, чтобы вы на верили. И даже подписанный меморандум есть.

Адвокат достает бумагу из рюкзака.

Даже с подписями...

Что от него толку, если глава ни о чем не знает.

Они нас недооценивают.

Принимают за дураков.

Мы...

"Куромори"...

Нести всякий бред и надеяться, что мы пойдем на поводу у Ширасаки.

— Серьезно... они нас не уважают.

Бубнит Марго-сан.

Нэи-сан туда же...

— Божечки... сэнсэй и правда злая!

Минахо-сан мрачно улыбнулась.

— Вот как вы думаете... Ширасаки Сусуке, Мегу... вы хотите закопать их поглубже и прикрыть все тылы! Нет людей - нет проблем!

Адвокат...

— Не будем таить... это так. Не нужно недооценивать семейство Ширасаки. Мы контролируем СМИ. Вам это известно, верно?

Адвокат смеется.

Они даже не думают уступать.

Черт!

— Я пообещаю от лица Морицугу-кун. Мы вернем вам Сусуке-кун. Можете довериться.

Старик Ичикава спокойно произносит.

Эти ребята не понимают, во что ввязались.

Они считают, что такие, как мы, не способны пойти против Ширасаки и Ичикава!