3
1
  1. Ранобэ
  2. [18+] Чистая любовь и Жажда Мести
  3. Общая выкладка

Глава 223 - М.

— Кто это?

Канако-сан спросила Мисудзу, глядя на странную атмосферу вокруг Кудо Харуки.

— Она телохранительница Рурико-сан... не обращайте на нее внимания, Канако-сан.

— ..Но.

— Мы сами с этим разберемся.

Услышав это, у Канако-сан не остается иного выбора, кроме как замолчать.

— Пусть Мисудзу-сан занимается своими делами... оставь остальное на нас.

Сказала Марго-сан.

— Ничего, если мы отправим переодеваться Мисудзу-сан первой?

Спросила Марго-сан Кудо Харуко, пробив ту острым взглядом.

— Конечно.

Кудо Харука соглашается.

— В любом случае... не беспокойся на счет этого, Канако-сан.

Снова обращается к той Мисудзу.

— Все действительно будет впорядке!

Неи-сан мягко улыбнулась Канако, что сейчас явно чувствует себя нелегко.

— Д-да..!

Но хоть она и согласилась, Канако-сан все равно не по себе.

   ◇ ◇ ◇

Все переместились из лобби ко входу в раздевалку.

Возле бокового коридора, рядом со сценой...

Висит большой знак "Посторонним вход воспрещен"!

С другой стороны раздевалка, сегодня дверь открыта.

Объяснила Мисудзу.

Да... сегодня симпозиум по японским традиционным танцам...

Будет больше пятидесяти участниц...

Гости будут заходить и в раздевалку.

Когда чужая очередь выступать, то девочки могут выходить и смотреть на представления других...

Дверь, что отделяет зрительские места и раздевалку - открыта.

Потому... вокруг много мужчин.

— Это все охранники.

Шепчет Мисудзу мне на ухо.

Все, кто сегодня выступает - происходят из знатных семей.

Женщины-охранницы могут входить в раздевалку.

Мужчины - нет.

Потому они ждут рядом.

И вот...

— Мисудзу-сама, вы снова с какими-то странными людьми.

Подзывает Мисудзу мужчина лет пятидесяти в черном костюме.

— Божечки, Танидзава-сан.... вы уже здесь?

Улыбается Мисудзу.

— Решил приехать пораньше... проверить систему охраны...

Отвечает ей мужчина по имени Танидзава с кривой улыбкой.

— Данна-сама... это Танидзава-сан. Глава охраны дедушки.

Глава охраны Кудзуки "Его превосходительства"?

Ага... Папа Кудо вечно занят расследованиями на стороне, Кудзуки нужен человек, что будет рядом постоянно.

Теперь я понимаю, почему директор Ямаока так низко оценивает Папу Кудо.

Для постоянных членов охраны... Папа Кудо из "отдела охраны" не имеет никаких связей с Кудзуки "Его превосходительством".

Ведь с ним и так постоянно ходит охрана.

— Танидзава-сан, это Куромори-сан.

Мисудзу представляет меня как "Куромори".

Он — глава охраны и держится рядом с Кудзуки "Его превосходительством"!

Сам этот факт дает ему знать, что я из "Куромори".

— Я Куромори...

Я кланяюсь шефу Танидзава..

Он хладнокровно смотрит на меня.

Видимо, мужчины из сутенерских организаций ему не по душе.

— Мисудзу-сама... прошу, не связывайтесь с подозрительными личностями.

— Боже, о чем вы говорите?

Отвечает с улыбкой Мисудзу.

— Дедушка знает.

— Ну, раз так...

Шеф Танидзава смотрит на Марго-сан.

— Ох... сестричка, давно не виделись. Как поживает твой хозяин?

Так я и думал.

Он знает Марго-сан, наверное, бывал в особняке.

— Кёко-сан в командировке. Сегодня только я.

— Не работай на эту злобную даму... иди к нам. Что веселого в том, чтобы быть охранницей борделя?

Шеф Танидзава подстрекает её прямо на глазах Минахо-сан.

— Зарплата у них, впрочем, получше, чем у Кудзуки.

С улыбкой отвечает Марго-сан.

— Не глупи, у нас есть пенсия, страховка. Подумай о будущем, разве не лучше работать на приличную компанию, верно?

— Охрана Кудзуки - это приличная компания?

— Ну уж получше, чем бордель, верно? Я всё еще исполняю свои обязанности в службе охраны, хоть по факту и являюсь телохранителем. Тебя возьмут на работу без экзаменов, просто под моё честное слово!

Исполнительный директор... его должность выше, чем у директора Ямаоки.

— К сожалению... мне это не интересно.

— Почему? Ты так безралична.... ну ладно, если передумаешь, то свяжись со мной.

Объявляет шеф Танидзава.

— Данна-сама... Танидзава-сан рядом... так что нам с Рурико ничего не угрожает.

Мисудзу?

Нет, он же телохранитель "Его превосходительства" и должен выполнять свою работу не отвлекаясь на остальных.

 

— Дедушка переживает, вот он и послал Танидзаву-сан впереди всех, верно?

Спрашивает Мисудзу, после чего шеф Танидзава хитро улыбается.

— Верно... нельзя доверять такое ненадежным типам вроде Ямаоки и Кудо.

Шеф Танидзава думает, что Директор Ямаока и Папа Кудо - дилетанты.

— Эй... девчонка Кудо. С чего это ты оставила свою хозяйку без присмотра?

Ругает Танидзава Кудо Харуку.

Харука нанята в качестве постоянной охранницы у Кудзуки.

Шеф Танидзава выше неё по положению.

— М-мне очень жаль!

Кланяется Кудо Харука.

— Танидзава-сан,  очень жаль просить, но не могли бы вы одолжить нам эту девчонку ненадолго?

Спрашивает Марго-сан.

— Почему?

— Она решила с нами подраться.

— Ох...

Шеф Танидзава смотрит на Кудо Харуку с пораженным лицом.

— Сестренка... ты как следует её проучишь?

— Нет. Не я. Вот эта девчонка покажет ей что к чему.

Марго-сан указывает на Мичи.

Та опускает взгляд.

— Разве... разве она ей не младшая сестра?

Мужчина удивлен.

— Да, Мичи будет драться со своей сестрой. И я приказала ей победить.

Сказала Мисудзу шефу.

— Кудо Харука и меня ведь оскорбила!

Танидзава вздыхает...

— Хорошо, сами там решайте. Эта девочка такая же глупая, как и её отец.

— Нет, она больше похожа на мать.

Говорит Мисудзу.

— Ну... Кудо не воспринимает свою жену серьезно, вот она и пошла налево...

Шеф Танидзава знает об отношениях Мамы Кудо и Директора Ямаоки?

Шеф смотрит на Кудо Харуку...

— Как бы там ни было....  драться с другим организациями под флагом представляя охрану Кудзуки... безответственно. Всё не закончится тем, что мы просто расстроим Мисудзу-сама. Я не против того, чтобы сестренка избила её. Даю добро.

Танидзава не верит в навыки Мичи.

Он разрешает Марго-сан, а не Мичи наказать Кудо Харуку.

Лица Харуки и четырех её последователей ужасно посинели.

— Нет, Танидзава-сан.  Так меня не устроит.

Серьезно произносит Мисудзу.

— Если Кудо Харука победит свою сестру... можете закрыть на это глаза?

— О чем вы?

— Этот матч нужен Кудо Мичи.

Та удивленно поднимает свой взгляд.

— Госпожа Мисудзу, вы слишком высоко оцениваете навыки этой девушки.

— Да... я собираюсь оставить её своей охранницей до конца моей жизни.

— Ясно...

Шеф Танидзава говорит с Кудо Харукой.

— Эй ты... если победишь эту малявку, то я забуду всё, что ты сделала. Бейся, как в последний раз, тебе ясно?!

Услышав приказ... Кудо Харука

— Если я выиграю... возьмите меня в свою команду!

— Что?

— Не хочу охранять детвору. Так далеко не уйдешь. Если уж и быть охранницей, так кого-то важного!

Вот дура.

— У меня хватит навыков!

Кудо Харука невероятно осмелела из-за того, что выиграла чемпионат по карате.

— Ты...

Шеф Танидзава попытался отругать её, но Марго-сан остановила его.

— Оставьте остальное на нас...

— Но, Сестренка..

— Всё равно эта бездарная девчонка понимает только силу...

 

Шеф Танидзава посмотрел на Марго-сан... затем на Мисудзу... и снова на Кудо Харуку.

И...

— Не смей проигрывать... Карате девочка. Если это случится —  тебя изгонят. Запомни это.

— Чтобы я проиграла сестре? Не в этой жизни!

Кудо Харука, похоже, полная дура.

— Тогда, я в раздевалку. Мегуми и Мана-сан, пойдемте со мной!

Хотя Мисудзу и сказала это... похоже, что Мана больше заинтересована в сражении.

— Я... могу остаться с Онии-тян?

— Мана... если ты сделешь это, Мичи-сан не сможет свободно сражаться.

Сказала Мегуми.

— Мана-сан... У нас с Рурико-сан одна гримерка на двоих.

Мисудзу сказала Мане.

— Ты можешь помочь Мегуми-сан поведать о великолепии Данна-сан для Рурико-сан и Йошико-сан?

Что?

Они собираются пропогандировать Рурико-сан и Йошико-сан секс со мной?

Мана улыбнулась.

— Поняла... Мана пообщается с Рурико-сан!

Эммм.

— Данна-сама, идемте сюда.

Мисудзу оттащила меня в сторону.

— Что?

Мисудзу приблизилась к моему уху и прошептала, так, чтобы никто не услашал.

— Пожалуйста, присмотрите за Мичи.

Мичи полностью обескуражена из-за предстоящего сражения с сестрой.

Похоже что она плохо ладит с Кудо Харукой.

— Мичи... ментально, эта девчонка все ещё ребенок. Слабая девочка. Она бесполезна, если её не контролировать.

Мисудзу?

— Данна-сама, ты можешь управлять Мичи, если меня нет рядом.

Управлять Мичи?

— Мичи - М. она хочет, чтобы её направлял тот, кому она доверяет.

— М?

Мисудзу смеется.

 

— Мазохистка!

Эм?!

—  Как и Мисудзу.

Мисудзу?

— Мисудзу хочет, чтобы ею управлял Данна-сама!

Верно... Мисудзу.

Она мой питомец.

Ей нравится, когда я доминирую.

Она любит пассивные роли... ей нравятся изнасилования.

— Я отличаюсь от Мегуми-сан и Маны-сан... они вот садистки, если интересно знать что я думаю.

Я смотрю на Мегу и Ману.

Они глупо пялятся на нас.

Кстати говоря.

Девушки очень активно ищут секс.

Верно, они больше С, чем М.

— Прошу. Доминируй над сердцем Мичи... ей нужен Данна-сама.

Мисудзу...

Она подзывает Мичи грубым голосом.

— Мичи!

— Д-да... Мисудзу-сама?!

Мичи смотрит вверх в панике.

— Когда меня нет рядом - Данна-сама твой господин.

— Выполняй все его приказы.

Мичи впитывает приказы Мисудзу.

— Д-да, конечно!

— Данна-сама, береги Мичи.

Мисудзу улыбается мне.

◇ ◇ ◇

 

Мы расходимся С Мисудзу, Мегу и Маной, что скрываются за дверью в раздевалку.

Кацуко хочет связаться с Папой Кудо, так что вернется она не скоро.

— Тогда... вперед.

Марго-сан зовет Кудо Харуку.

— Я не проиграю. Не могу проиграть.

Бубнит Кудо Харука.

— Где будем драться?

— Сюда!

Кудо Харука открывает дверь на сцену.

Мы идем за ней.

Посреди сцены горит свет.

Вокруг работают люди.

Около сцены... лестница в подвал.

Мы спускаемся по ней.

— Воу, прохладно!

Говорит Нэи-сан.

Похоже что холодный воздух собирается внизу.

Нижняя сцена едва освещена, да и то лишь аварийными огнями.

 

— Это ось вращающейся сцены. Вот как она поднимается вверх!

Нэи-сан с интересом рассматривает устройство театра.

— Куроко-тян, сюда!

Нэи-сан тянет Юкино за руки.

— А?

— Просто стой со мной!

Сказав это, Нэи-сан встает позади Марго-сан.

Минахо-сан тоже встает позади.

Кудо Харука и четыре её последовательницы отходят в сторону.

Я становлюсь перед Марго-сан.

Мичи всё рассматривает пол.

— Так... давай-те как всё повторим!

Обращается Минахо-сан к Кудо Харуке.

— Вы с Мичи будете драться. Проиграешь, и тебя уволят из охраны Кудзуки, а сама ты станешь шлюхой... ты согласна?

— Да плевать, всё равно победа моя.

Говорит Кудо Харука и подмигивает своим девочкам.

— СЕЙЧАС!

Девушки окружают меня.

— А?

Я пытаюсь вырваться, но эти каратистки быстрые.

Даже опомниться не успеваю.

Самая сильная из них держит меня сзади.

— С-сестра!

Мичи удивлена.

— Простая подстраховка...

Говорит Кудо Харука.

— Чтобы эта девчонка не выкинула что-нибудь эдакое пока мы с Мичи деремся.

Она хочет убедиться в том, что Марго-сан не вмешается, и поэтому берет меня в заложники.

— Я не против... даже больше, я знала, что так и будет.

Спокойно говорит Марго-сан.

Нэи-сан обнимает Юкино сзади и улыбается.

Ага... так вот почему Нэи-сан сразу же отвела Юкино в стророну.

Они понимали, что Харука возьмет заложника.

— Он тоже член Куромори... надеюсь ты готов..

Говорит Минахо-сан.

Верно.

Мне плевать.

— Мичи... не переживай насчет меня. Дерись, что есть сил.

Мичи удивленно смотрит на меня.

— Избей их. Это приказ!

Мичи... в шоке.

— Ну, начнем... Мичи.

Кудо Харука снимает свои туфли.

Девушка встает в карате позу босой.

— Ты сама знаешь, что никогда не одолеешь меня. И так будет всегда!

Мичи пугается слов сестры.

Почему ты её так боишься?

У тебя какая-то травма?

— Становись в стойку, Мичи.

Руки Мичи дрожат, но она становится в стойку.

— Что ты делаешь, Мичи?!

Говорю я.

— Мичи смотрит на меня.

— Это карате-стойка!

— Д-да... я всегда дерусь с сестрой используя карате.

Отвечает Мичи.

— Но ты не занимаешься карате!

Кричу я!

— У тебя есть Стиль Кудо!

Мичи удивлена.

— Н-но...

Ага...

Я понял, чего боится Мичи...

Стиль Кудо уничтожит сестру.

Разобьет её гордость на кусочки.

Мичи боится ранить девущку.

Она боится, что после драки Харука не сможет заниматься карате.

— Мичи... убей её.

Говорю я.

— Йошида?

Мичи дрожит.

— Не Йошида.... Зови меня "Господин".

— ......? ! ! !

— Мисудзу же тебе уже говорила, так? Когда ее нет рядом, я твой хозяин.

— Но...

Мичи опять начала трястись.

— Сделай это для меня.

Я "господствую" над Мичи.

Я собран.

— Отбрось свою сестру... теперь, твоя семья — Мисудзу и я!

Глаза Мичи широко распахнулись.

— Живи только ради меня и Мисудзу!

Мичи...

Она глубоко вдыхает...

И медленно выдыхает.

— Сестра... прости меня.

Мини больше не дрожит.

Ее боевовой дух вырываетя наружу.

 

— Я убью Сестру.

Сказав это... она достает красный кнут, скрытый под ее рубашкой.

Шшух!

Кончик кнута рассекает воздух и ударяет по полу нижней сцены.

— Т-ты... что ты делаешь!?

Кудо Харука удивлена.

— Почему ты используешь эту штуку?

— А в чем проблема?

Мичи холодно смотрит на свою сестру.

— Не тупи! Если ты собираешься сражаться со мной, то делай это на кулаках!

— Увы, но я собираюсь побеждать.

— Брось свою оружие. Или тебе плевать, что случится с этим мужчиной?

Девочки Кудо Харуки окружают меня.

Но...

Дшшшш!

Брошенный нож вонзается в пол в милиметре от стопы одного из них.

 

— Я промахнулась специально... освободите "Мастера", или...!

Мичи свободной рукой достает еще один нож.

— Э-то нечестно... Мичи!

В момент, когда Кудо Харуко произнесла это, кнут Мичи уже летит в нее!

Вщщщщ!

Костюм Кудо Харуки разрывается на груди.

Ее белая грудь оголяется.

Мичи порвала одежду, не повредив тела Харуки.

Умения Мичи удивляют всех.

— Не существует "честного" и "нечестного", когда дело касается защиты "мастера".

Взмах хлыстом вправо и бросок ножа влево..!

— Итак, я повторюсь... Прочь от моего Господина.

Последовательницы Харуки выпускают меня из своих рук.

...!

Я медленно отступаю от них за спину Мичи.

— Я приношу извинения, Мастер.

Говорит Мичи.

— Я немедленно накажу эту женщину..!