3
1
  1. Ранобэ
  2. [18+] Чистая любовь и Жажда Мести
  3. Общая выкладка

Глава 238 - Два отвратительных друга.

— Ты это серьезно?!

Угрюмо произнесла Секи-сан.

— Не важно, что из себя представляет человек... тело начинает подводить, если он боится. Как только ей вздумается, что Хозяин сопротивляется...

Говорит Мичи.

— Верь мне, Мичи.

Я смотрю на Секи-сан.

— Я верю ей!

Секи-сан удивляется.

— Веришь? Мне?

Я...

— Если я не буду сопротивляться, а ты убьешь  меня на глазах у Мисудзу, Рурико-сан и Фудзимии-сан...  твою честь ничего не восстановит.

Я медленно подхожу к телохранительнице "Его превосходительства".

Ровным шагом, не меняя скорости.

— Стой... не приближайся.

Говорит она, но я не прекращаю идти.

— С чего бы? Я просто сдаюсь. И никогда не занимался боевыми искусствами... не представляю никакой опасности.

Раз, два... раз, два...

Я отсчитываю ритм у себя в голове.

Больше думать ни о чем не могу.

— Не подходи... стой.

— Как я и сказал... я не сопротивляюсь.

Вспомни...

Вспомни себя ребенком.

Когда умерла бабуля.

Когда отцу и матери было плевать на тебя.

Когда само твоё существование их огорчало.

Вот ты...

И делал так, будто тебя нет в доме.

Я не здесь.

Я нигде.

Никто меня не видит.

Я воздух.

С такими мыслями я прятался от родительских глаз...

Я возвращаюсь в то время.

Я не здесь.

Меня никогда не было.

Раз, два... раз, два...

Я просто отсчитываю... раз, два...

Поддерживаю один ритм и направляюсь к Секи-сан.

— Не подходи!

Наконец-то... отсюда она сможет до меня дотянуться.

— Ты!

Секи-сан направляет свой кулак в мою сторону. Я не останавливаюсь.

Ведь... я знаю.

Она не ударит меня.

Меня ведь здесь нет.

Я чувствую как по моей щеке пролетает ветер, что хвостом несется за кулаком девушки.

Но всё же.. я иду.

— Ааааа!

Я прыгаю ей на грудь.

Ей страшно, девушка кричит.

Теперь... что делать?

Если всё так и продолжится... Секи-сан уложит меня.

Но мои тормоза сломались давным-давно.

Хорошо.

— Извините!

И я просто...

Обнимаю её.

Не знаю почему нужно обнимать того, кому ты сдаешься, но...

Если я этого не сделаю, то просто продолжу идти!

— ......! ! !

Вууааааа!

Я зарываюсь лицом в её большую грудь.

Мягко...

— Т-ты...

Её взрослое тело замирает в моих руках.

— Ч-что ты творишь?

А?

— Я не сопротивляюсь... я пытался сдаться, но...

Секи-сан дрожит и краснеет.

— О-отпусти!

— Неужели Секи-сан не понимает, что я не хочу её ранить?

Секи-сан...

— П-понимаю... отпусти меня!

Говорит девушка... я отхожу.

— Конечно...

Секи-сан смотрит на меня...

— Ты... обнял меня...

Правая рука Секи-сан протягивается к моей шее, как удав!

Но... она не хватает меня за глотку...

Девушка берет толстую металлическую трость...

— Думаю, тебе лучше прекратить, Секи-сан...

Говорит красотка Фудзимия-сан.

— Если ты его ударишь... то расплачешься, "лучшая телохранительница "Его превосходительства" Кудзуки"!

Сражающаяся до смерти мечница, Фудзимия-сан улыбнулась.

— Я-я поняла...

Секи-сан опускает руку.

— В этот раз... я проиграла.

Отлично, вот так.

Я развернулся, Мисудзу и остальным стало легче.

— Но... как... он смог пройти меня...

Секи-сан не до конца понимает, что только что произошло.

— Думаю всё так, как сказал этот парень...

Фудзимия-сан сморит на меня.

— Как он сказал?

— Да, он не собирался сопротивляться Секи-сан... и верил в то, что Секи-сан не будет нападать на беспомощного человека.

Секи-сан смотрит на меня.

— С чего бы тебе верить врагу?

Эм....

— Во-первых, я не считаю Секи-сан врагом.

Как мне это объяснить?

— Секи-сан, ты относишься к нему, как к наглецу, что обманул Мисудзу-сама?

Заговорила вместо меня Фудзимия-сан.

— Но... это не так.

— Не так?

— Мисудзу-сан умная девушка, которую обучал "Его превосходительство". Какой-то хулиган бы её не впечатлил.

Мисудзу выходит вперед, когда Фудзимия-сан начинает говорить.

— Да, Секи-сан... я знаю, насколько вы преданы дедушке, но.. я бы вас к чертям выгнала. Вы зашли слишком далеко!

Ох.. это...

Поведение Минахо-сан.

Точно.

Мисудзу изменилась после встречи с людьми из "Куромори"...

Она стала сильнее.

— Мисудзу-сама!

Секи-сан падает на колени перед величием Мисудзу.

— Дедушка специально отправил вас, чтобы посмотреть как мы с Фудзимией-сан на это отреагируем. Он специально заставил тебя драться, потому что это интересно. И уж конечно, он не приказывал отнимать жизнь у Данна-сама!

— Да...

Секи-сан словно съежилась.

— Хватит... нам нужно перестать грызться друг с другом, когда истинный враг уже прибыл из Америки в Японию.

Рурико-сан...

— Онее-сама... это правда?

— Да, преступник по имени Цезарио Виола и его банда приближаются к нам. Потому охрана сегодня бдительнее, чем обычно...

— И правда... все предыдущие года на симпозиуме не было стольких охранников...

Йошико-сан удивлена.

— Секи-сан, возвращайся к своей обычной работе.

Приказывает ей Мисудзу.

Секи-сан...

— Мне приказали привести Мисудзу-сама и этого парнишку к "Его превосходительству"!

— Тогда пошли, чего время теряем?

Нам лучше начинать готовиться к схватке с Виолой.

Когда я это говорю:

— Дедушка сейчас будет покидать театр, верно?

Спрашивает Мисудзу у Секи-сан.

— Да, скоро будет возле второго выхода.

Ага... когда дело касается таких важных людей как "Его превосходительство"...

Он прибыл буквально за минуту до начала... и выходит отдельным путём.

— Мне было велено отвести Мисудзу-сама в отель Империал.

Говорит Секи-сан.

Верно... у нас там переговоры с семьей Ширасаки.

И налет Цезарио Виолы.

— Я всё еще в сценической одежде, понадобится какое-то время, на то, чтобы уйти.

Мисудзу всё еще в своем костюме.

На ней макияж.

— Понимаю... я останусь и буду охранять вас.

Говорит Секи-сан, но...

— Стой... это я охраняю Мисудзу-сама.

Недовольным тоном произнесла Фудзимия-сан.

— Почему бы тебе не сосредоточится на Рурико-сама?

— Шеф Танидзава попросил меня защитить и Мисудзу-сама и Рурико-сама.

— Тогда я меняю его приказ. Ты охраняй Рурико-сама, а я - Мисудзу-сама.

— Прости, но... ты мне не начальник.

— Боже... Фудзимия-сан, ты не собираешься слушать приказы старших?

Нет...—

Фудзимия-сан держит в руках трость и тепло смотрит на коллегу.

Секи-сан поднимает кулак.

— Да хватит уже!

Рурико-сан... зла?

— Вы что, не слышали, что сказала сестрица?!

Рурико-сан, обычно скрытная и зажатая, высказывает свои искренние чувства...

Две охранницы принимают стойки.

— Мне очень жаль.

— Мы вели себя как дуры.

Секи-сан и Фудзимия-сан склоняют головы перед Рурико-сан.

— Я пойду к дедушке, вместе с сестрой! А значит вы обе будете охранять нас!

— Конечно...

— Как вам угодно!

Мисудзу обращается к Рурико-сан.

— Рурико-сан... опасно ехать к дедушке в Империал. Там будут плохие парни...

— Быть не может, чтобы в месте, где есть дедушка и сестричка Мисудзу мне было опасно!

Отчетливо говорит Рурико-сан.

— Мне тоже нужно с ним поговорить...

Рурико-сан?

— В доме Кудзуки ходят дурные слухи... Мне хотелось бы прекратить ложь о том, что что мы с сестрой враждуем из-за власти дедушки. Я восхищаюсь сестрой! Она очень добрая! Мы кузины! И дружим!

— Рурико-сан...

Мисудзу восхищена речью.

— Людям из дома Кудзуки нельзя ссориться друг с другом! Нельзя!

Говорит Рурико-сан, но...

"Его превосходительство" сам разжег искру конфликта в доме Кудзуки.

Секи-сан и Фудзимия-сан тоже сражались из-за его приказов...

Серьезно, сколько проблем он способен создать?

— Понятно, ладно... давайте поспешим в раздевалку и переоденемся!

Сказала Мисудзу.

— Мичи, почему ты здесь?

Спрашиваю я у неё пока идем по залу.

— Куромори-сама послал меня защитить Хозяина.

Минахо-сан волнуется за меня, поэтому и попросила прислать Мичи?

Ага... прямо как вышло с Секи-сан.

Так как я поднялся на сцену в качестве любовника Мисудзу, она подумала о той вероятности, что меня убьют подчиненные "Его превосходительства"...

Да... Минахо-сан умна.

— Ты должен позвонить им.

Шепчет мне Мисудзу.

— Данна-сама, вы переживаете насчет них?

— Д-да...

Теперь очередь Марго-сан охранять их...

У Кацуко тоже острый взгляд.

Разумеется, Минахо-сан тоже не дура.

Я могу оставить Мегу и Ману на них и быть спокоен.

Но...

Юкино...

Минахо-сан ненавидит Юкино...

Не думаю, что она бросить её в театре..

Но я всё равно волнуюсь.

— Всё будет в порядке.

Мисудзу знает, о чем я думаю.

— Мана-сан и Юкино-сан это важные крайние меры на тот повод, если переговоры провалятся.

— Но... Ширасаки Морицугу бросил их... они в его списке.

— Да, следовтельно... они наш козырь в рукаве.

Отвечает Мегу.

— Глава дома Ширасаки пытается убить дочерей семьи, чтобы защитить честь клана. Если это всплывет, то их репутации - конец.

Пока что... дело касается лишь преступности, которой занимался Ширасаки Сусуке используя силу дома.

Но... если глава дома Ширасаки заключил контракт с иностранной организацией убийств...

Я уж не говорю о попытках убить Юкино и Ману, только для того, чтобы закрыть им рты...

Это уже будет больше, чем скандал.

Сама власть в этом доме сломится.

— Следовательно... им нужна Юкино-сан.

Мисудзу трезво мыслит...

Но...

— Если ты переживаешь, позвони им, мы принимаем душ.

Ох... так будет лучше.

Мы возвращаемся в раздевалку Мисудзу.

Сегодняшние танцоры, Мисудзу, Рурико-сан и Йошико-сан тут же направляются в душ.

— Секи-сан, прошу, проходите с нами в душ. Фудзимия-сан и Мичи, оставайтесь в раздевалке и защищайте Данна-сама.

Говорит Мисудзу.

— Может статься так, что появится вторая такая как Секи-сан... и попробует отобрать жизнь Данна-сама думая, что так помогает Дедушке.

Саркастично объявляет Мисудзу, но...

Вероятность остается.

Думая, что я злодей, который обманывает Мисудзу... другие могут попытаться убить меня.

Есть огромное количество людей, которые способны на всё, лишь бы заслужить предрасположенность "Его превосходительства"...

К тому же, здесь много охраны известных семей.

Даже несмотря на то, что они охранники... некоторые из них специализируются на том, чтобы убивать, а не защищать.

Навыков им хватит.

— Я и сама могу остаться... с этим вот.

Секи-сан подозрительно смотрит на меня.

— Я пообещала, что отведу тебя к "Его превосходительству"... не обижу, не бойся.

Её завораживающие глаза... улыбка.

— К тому же... он мне кажется весьма интересным.

Мисудзу...

— Это мой "Данна-сама", я не потерплю грубости!

— Я ничего такого не сделаю!

Говорит Секи-сан, но...

— Нет, как и приказала Мисудзу-сама, я останусь в раздевалке...  Секи-сан, иди с ними.

Фудзмия-сан говорит Секи-сан.

— Что? Ты вздумала мне приказывать?

Серьезно...

Почему они так сильно враждуют?

Зная, что между ними натянутые отношения, "Его превосходительство" отправил Секи-сан...

— У меня нет подобных намерений, однако, я считаю, что лучше использовать мой авторитет, чтобы другие охранники сюда не совались.

Авторитет Фудзимии-сан...

Мечницы...

— Ты права, так будет лучше..

— Да, это ты ведь всеобщая любимица, Секи-сан...

— Ты о чем?

— Просто говорю, что о тебе отзываются лишь положительно.

Злобная красотка и разодетая красотка...

Между ними снова возникает напряжение.

— Теперь, вперед в душ, Секи-сан!

Твердо произносит Рурико-сан.

— Да, вперед... Секи-сан.

Йошико-сан спокойно влезает между ними.

— Фудзимия-сан, запомните это...

— Мы с ней еще разберемся.

Их лица улыбаются, но эти глаза страшны.

— Ну, Данна-сама... мы пойдем.

Чтобы поменять атмосферу этого места... Мисудзу прижимается ко мне.

— Я скоро вернусь, так что жди меня.

Сказав это, девушка меня целует.

— Б-боже!

Секи-сан удивлена.

— Ооох!

Фудзимия-сан удивлена.

— М-мисудзу-онеесама!

Рурико-сан и Йошико-сан не могут выдавить из себя и слова.

— Это нормально.

Спокойно говорит Мичи.

— Нормально?

Спрашивает Секи-сан у Мичи.

— Да, они ведь парочка и любят друг друга.

Уши Рурико-сан красны.

— Я читала о том, как целуются любовники... похоже это правда, Йошико?

— Да, я тоже вижу такое впервые.

Девушки без сексуального образования поражены.

— Данна-самаааа!

Мисудзу высовывает язык.

Я засасываю его.

Языки переплетаются.

— Й-йошико, что они делают?

— И-интересно... я не знаю..

Мисудзу отходит от моего рта...

— Потом сделаю тебе приятно, ладно?

— Да, буду ждать...

Мисудзу обращается к озадаченным женщинам.

— Спасибо, что подождали! Пойдемте!

◇ ◇ ◇

Мисудзу направляется в душ...

— Я буду охранять дверь.

Говорит Фудзимия-сан.

— Нет, не нужно. Не хочу, чтобы вы стояли в коридоре. Прошу, оставайтесь здесь.

Сказал я, но...

— Если я не покажусь в коридоре... то демонстративный эффект пропадет.

Верно, если она останется внутри раздевалки, то никто не поймет, что Фудзимия здесь.

Это, конечно, так, но...

— К тому же...

Что?

— Разве Куромори-сама не собирался кому-то звонить?

Ах, она подслушивала наш разговор?

— У меня нет привычки подслушивать, так что я выйду.

А-ага...

— Простите... Спасибо за понимание.

Фудзимия-сан смотрит на меня.

— Вы очень прямолинейны, Куромори-сан...

Что?

— Из того, что я вижу... вы не преступник.

Не преступник?

— Я знаю кто такие "Куромори"...

Верно... этот человек - элитный телохранитель из службы охраны Кудзуки.

Она не может не знать о "Куромори".

— Однако, я не помню, чтобы в "Куромори" были мужчины твоего возраста...

Да...

В файлах Кудзуки моего упоминания нет.

Я никогда официально не был связан с борделем.

— Ну, отлично. Кем бы ты ни был... я лишь охраняю тебя.

Смеется Фудзимия-сан.

— К тому же... Благодаря тебе... моя скука сегодня развеялась. И не один раз.

Благодаря мне?

— Сначала... ты встал и начал аплодировать Рурико-сама. Потом подарил цветы Мисудзу-сама... Затем еще и Рурико-сама... и наконец.

А-а?!

— Ты заставил Секи-сан паниковать... подобрался к ней безо всякого оружия, и даже обнял её... Честно говоря, я разорвалась  смехом!

И правда...

У них отвратительные отношения с Секи-сан.