— Эм... о чем ты?
Вырывается из меня...
Зачем нам заниматься сексом перед "Его превосходительством"?
Нагиса...
— Люди многогранны. В наших сердцах есть внешняя и внутренняя стороны... ну, разве ты не слышал выражение о том, что верхняя и нижняя половина твоего тела мыслят по-разному?
Хм... я не понимаю.
— Кудзуки-сама принял вас с Мисудзу... но это лишь снаружи... верхняя половина тела. Нижняя часть пока что не может смириться с этой мыслью.
Нижняя часть?
— Это очень важно, если не решить проблему сейчас...
Кудзуки-сама продолжит копить в себе злобу. Он может и улыбается, но внутри сердца ненавидит тебя...
— О чем вы, Нагиса-сама?
Серьезно спрашивает Мисудзу у Нагисы.
— Ну... для мужчины очень больно видеть как парень уводит его дорогую внученьку. Даже простым людям это свойственно. Но... Кудзуки-сама относится к вам по особенному!
По-особенному?!
— Эй, о чем это ты?!
"Его превосходительство" в панике.
— Боже... да что не так? Здесь осталась только семья... не самое ли время отпустить своё сердце, Кудзуки-сама?
С улыбкой произносит Нагиса.
— Я...
Старик ничего не понимает.
— Я всё знаю... в конце концов, пять лет назад, Кудзуки-сама мне сам всё рассказал!
Тогда она работала проституткой в "Куромори".
Он был одним из её "гостей"...
Когда они оставались вдвоем... "Его превосходительство" рассказывал обо всем Нагисе?
— Разве ты сейчас не нарушаешь рабочую этику, рассказывая это?
Немного злой Кудзуки-сама, строго смотрит на Нагису.
— Тогда признаетесь во всём сам! Шиге-тян!
Ш-шиге-тян?!
— Сэнсэй знает обо всем! Потому и спрашивает! Шиге-тян!
— Д-да! Сэнсэээй!
Кудзуки Шигетаки... восемьдесят два года... глава дома Кудзуки... пискляво отвечает Нагисе!
Как будто первоклассника ругает красивая учительница... его тело сжалось!
— Сэнсэй не любит врунишек!
— П-простите... Сэнсэй!
"Его превосходительство"... чем вы занимались с Нагисой?
Рот Мисудзу широко открывается.
Рурико-сан и Йошико-сан удивлены резкой сменой поведения их достопочтенного деда.
— Хм... вы... учитель дедушки?
Спрашивает Рурико-сан у Нагисы.
— Ну... я была... личным психологом... врачом для лидеров политического и бизнес-мира... вроде Кудзуки-сама.
— Врачом?
— Да... одним из средств было... заставить больного пропотеть!
Она ведь просто о сексе?
Нагиса говорит, что её секс с влиятельными людьми в "Куромори" это психотерапия!
— Я... слышала всё, что гложет Кудзуки-сама!
Нагиса смотрит на "Его превосходительство".
— А теперь... расскажи это сам, Шиге-тян!
Кудзуки-сама склоняет голову и бубнит:
— Я-я не могу... Сэнсэй.
— Почему это, Шиге-тян?
— Если... я начну, то внучки возненавидят меня!
Мисудзу обращается к нему.
— Дедушка, что бы там ни было – я не стану ненавидеть тебя!
— Я тоже, дедуля!
Рурико-сан и Мисудзу смотрят на лицо старика.
— Но... я...
"Его превосходительство" колеблется.
— Дедушка... Мисудзу – мазохистка в сексе!
Говорит она своему деду.
— Мисудзу?!
— Да, я мазохистка... Давай расскажу...
— О чем ты?
Я тоже не совсем понимаю смысл слов Мисудзу.
Но... она серьезно настроена.
— Я мазохистка, женщина, которой нравится ненормальный секс! Однако... я никогда не изменю Данна-сама! Он принял меня и мои фетиши с улыбкой!
Дедушка удивлен признанием своей юной внучки.
— Это моя тайна. Я не раскрою её никому, кроме своей семьи. Теперь, когда ты услышал мой секрет, я должна услышать твой!
"Его превосходительство" всё никак не может решиться...
— Я-я тоже мазохистка!
Внезапно и очень громко произносит Мичи.
— Я всё еще неопытна, но... я мечтаю заняться грязным сексом на глазах Мисудзу-сама!
Почему-то... признание Мисудзу разжигает сердце Мичи.
Её лицо покраснело... она возбужденна.
— У-угхм... Мисудзу-онеесама?
Рурико-сан и Йошико-сан не понимают, что происходит.
— Что значит " мазохистка" и "грязный секс"?
Они совершенно ничего не знают о сексе... и не понимают сути признаний Мисудзу и Мичи.
— Всё хорошо, мы внятно вам объясним, что бы вы всё поняли!
Нагиса-сан улыбается им.
— Ох... извините, что создаем проблемы.
Рурико-сан кланяется Нагисе.
— Но перед этим... мы хотели бы услышать рассказ Кудзуки-сама о событиях двадцатилетней давности.
Двадцать лет назад?
"Его превосходительство" притих.
— Прошу, дедушка!
Он смотрит на Мисудзу.
— Мисудзу, Рурико... слушайте внимательно. Кроме ваших отцов, у меня есть еще один сын...
— А?
— Впервые слышу об этом, дедушка.
Мисудзу и Рурико-сан удивлены.
— Не удивительно... я позаботился о том, чтобы вы не узнали.
Старик смотрит на внучек.
— Отец Рурико, Шигеяки... отец Мисудзу Шигефуя... и старший сын, по имени Шигехару.
— Он был его наследником.
Говорит Нагиса.
— Верно, я собирался сделать Шигехару, старшего сына, наследником корпорации, среднего сына, Шигеяки – политиком, а младшего Шигефую – чиновником.
Грустно произносит Кудзуки-сама.
— Шигехару на десять лет старше братьев. Двадцать лет назад ему перевалило за сорок, положение в семье было довольно крепким, я начал готовить передачу корпорации в его руки, но...
"Его превосходительство" вздыхает.
— Двадцать лет назад... Шигехару убили в Лос-Анджелесе, во время семейной поездки... Его убили вместе с женой и тремя детьми.
Убили?
— Всё свалили на вооруженной ограбление, но я не знаю деталей. Телохранителей Шигехару тоже убили. Тогда я и расширил Службу охраны и начал нанимать туда только безупречных телохранителей.
Потеряв своего сына в штатах... старик превратил службу охраны в специализирующуюся на охране особо важных персон?
— Но... проблема была в том, что мне оставалось делать с наследником? Шигеяки и Шигефуя было по тридцать лет... они всё еще были вольны изменить свой жизненный путь. Но в их возрасте обучения было невозможно... я бы взвалил на них огромную ответственность. Хоть Шигехару и умер... остались группы, которые хотели выдвинуть в наследники Шигеяки или Шигефую... тогда-то в доме и начался разлом.
Так вот что произошло...
— Я решил оставить Шигефую в правительстве. Младший сын – интроверт, ему нравится сидеть на незначительных должностях. Со своей работой он справляется прекрасно,но никак не подходит для того, чтобы стать главой знатной семьи.
Он об отце Мисудзу.
— Но... второй сын, Шигеяки... Его с детства обучали быть политиком, он начинала как секретарь ведущей политической партии... должен был участвовать в выборах в палату Представителей. Он отказался возвращать в семью и становиться во главе дома вместо почившего брата.
Мисудзу и Рурико-сан серьезно слушают истории своих отцов.
— Я всё выдержал... потеряв сына, в свои-то шестьдесят лет. К тому же, я должен был поставить второго сына, который как раз в нужном возрасте для наследства... Но нет, Шигеяки всегда умел нравиться людям как политик, но у него нет деловой хватки.
Говорит "Его превосходительство" со страдальческим лицом...
— Чтобы успокоить подчиненных, мне следовало назначить Шигеяки, моего второго сына... но, у Шигеяки нет никакого таланта, чтобы быть главой. Следовательно, я номинально назначил его преемником, но вот уже двадцать лет... не могу передать ему свою должность.
До этого момента... восьмидесятилетний старик не может уйти на заслуженный отдых.
— Я был... взбешен. Возненавидел весь мир. Моего старшего сына, которого я так старательно растил, убили на чужбине... и безо всякого уважения к нему... вассалы дома Кудзуки тут же ввязались в споры о наследстве. У остальных моих сыновей совершенно не было способностей для этого, но я сам их вырастил такими.
Чтобы сделать наследником старшего, я обучил младших по-другому. Прямо как поступили со мной...
Люди передают знания поколениями.
"Его превосходительство" растили в отрыве от его младших братьев.
Поэтому он тоже бросил все силы на своего первенца, отводя младших сыновей в другую сторону.
И вот... тот умер.
— В тот момент я совсем отчаялся. И дом Кудзуки, и моя жизнь... в один миг опустели. Я хотел разрушить абсолютно всё... нужно было продолжать быть главой дома, что опекает и защищает семью для следующих поколений... но в то же время, меня разрывало желание уничтожить все старые кланы Кудзуки. Таким я был двадцать лет назад, мне только стукнуло шестьдесят... Разум и тело по-прежнему не подводили меня. Моё положение, как бизнесмена, было очень твердым. Никто бы в семье не стал перечить моей воле. Я похоронил всех врагов. Кульминация моей жизни. А затем... я поддался искушению.
Поддался?
— Мои сыновья были холосты... Я выдал их за прекрасных девушек из подходящих домов... и приказал родить по одной девочке. Строго настрого запретил иметь больше детей. Учитывая разницу в возрасте... я хотел, чтобы жена третьего сына родила первой, а жена второго сына через два года после неё.
Он говорит о Мисудзу и её двоюродной сестре, Рурико-сан.
— Почему? Дедушка?
Спрашивает Мисудзу.
— Мой разум... раскололся надвое. Я оправдывал себя тем, что у меня больше нет времени на обучение наследника. Если главе дома не будет тридцати, то его не будут воспринимать всерьез. Мне было шестьдесят лет... даже если бы родился мальчик, то к успеху внука я был бы девяностолетним стариком. Я понимал, что к тому моменту у меня не будет столько власти...
"Его превосходительство" делится с нами искренними переживаниями!
— Следовательно, я решил, что у сыновей будет по дочери. И никаких других детей. Оставалось надеяться на то, что среди семьи и вассалов появятся достойные кандидаты на роль женихов... и тогда, я выдам их за внучек.
Если мои внучки женятся около двадцати лет, то разница в десять лет с мужем будет незначительна. И мне удастся передать бразды правления, пока я еще жив. Мне хотелось выбрать наследника самому...
Какая одержимость.
"Его превосходительство" попал в плен своего статуса и власти.
— С двумя дочерьми... если произойдет нечто похожее на то, что произошло с Шигехарой, то всё равно останется еще одна. Горький опыт заставил быть меня столь предусмотрительным.
Поэтому... второй и третий сыновья родили только по одной дочери.
— Это официальная причина?
Значит есть и скрытая?
— Скрытая причина в том, что я хочу уничтожить дом Кудзуки. Сбить с толку вассалов и их сыновей. Хочу заставить их с ума сходить от моих требований... хочу понять, где их предел!
Продолжает "Его превосходительство".
— Честно говоря, я не ожидал, что Шигеяки и Шигефуя послушаются моего приказа. Если бы они родили мальчика, то он бы автоматически стал наследником. Я думал, что сыновья не сдержаться от искушения сделать сыновей главными в семье. На самом деле, я намеревался даже разрешить им иметь больше детей, в разрез изначальному приказу. Если бы родился мальчик, я бы принял его... но!
"Его превосходительство" вздыхает.
— Они боятся меня. Я представляю слишком большую угрозу. Ни один из них не осмелился заиметь детей, кроме вас двоих... они используют контрацептивы, потому они не смогут завести ребенка даже с женщиной со стороны.
Страх перед отцом перевесил желание заправлять корпорацией Кудзуки?!
— Но помимо этого, есть одна вещь, которую я не прощу сыновьям... они слепо верили мне и оставили всё, что касалось вашего, девочки, образования, на меня. "Я уверен, что отец что-то задумал... оставляю ребенка на вас!" — сказал мне один из них. Я не буду говорить какой. Как будто они подносят мне жертвоприношение!
Из-за того, что их отец был главой... второй и третий сыновья засунули головы в песок.
Не смея отступить от его приказа... они сделали дочерей.
И даже не пытались завести еще кого-нибудь...
Не задавая лишних вопросов, они лишь доверили будущее дочерей главе семьи...
Переложили всю ответственность на его плечи.
— В итоге, ни мои сыновья, ни вассалы не были сбиты с толку. Они считают меня суперменом. Верят, что я со всем разберусь. Поэтому и слушаются меня, и не важно, насколько бредовые я отдаю приказы. Нет, я их не виню. Ответственность за всё это лежит на мне. Я был таким отцом, таким лидером... вот мои сыновья и вассалы стали продуктом моих деяний...
"Его превосходительство" слишком хорош в качестве лидера.
Такой образ сложился в головах его подчиненных... они считают его надежным и могучим...
Люди просто перестали думать сами.
Все считают, что пока слушаешься "Его превосходительство" – проблем нет.
— Честно говоря... ссора с Мисудзу освежила меня. Когда дело касается бизнеса или чего бы то ни было еще... никто не хочет ссориться со мной напрямую. Люди, что ниже меня по статусу, просто приносят мне разные планы и смотрят за моей реакцией. Я всё изучаю, оцениваю... и решаю принять план или нет. Если план не принимается, а человек все никак не может с ним расстаться, то я указываю ему на недочеты, он их поправляет и приносит снова. Я как будто учитель в школе... люди предлагают мне всякое, но никогда не спорят.
"Его превосходительство", которого считают "универсальным"... всегда был одинок.
— А теперь... вы меня возненавидите. Есть еще одна причина по которой я заставил сыновей родить девочек. Темная причина.
Кудзуки-сама смотрит на своих внучек... а затем опускает взгляд вниз.
— Если бы я не смог найти подходящего зятя... я собирался сам сделать вас беременными.
"Его превосходительство"?!
— Мне плевать, если вы станете презирать меня... все время я смотрел на вас грязными глазами.
Старик кланяется внучкам...
— Я человек, который потерялся в жизни. Думал изнасиловать внучек и заставить родить мне ребенка. Хотел вырастить его как наследника. Я тщательно изолировал вас от контакта с мужчинами. Это всё потому, что я хотел изнасиловать вас!
От признания Кудзукис-сама вся комната притихла.
— Молодец, Шиге-тян! Ты наконец-то смог всё признать!
Нагиса, что по-прежнему играет учительницу, улыбается "Его превосходительству".
— Я... отвратителен.
Нагиса подходит к старику и гладит его по голове.
— Господи! Шиге-тян... не кори себя!
Она поворачивается к нам...
— Так, теперь все слушайте Сэнсэй! Внимательно слушайте!
Нагиса-сэнсэсй начинает свой рассказ.
— В древние времена... Иисус завещал... "Помыслить о лихе, это всё равно, что совершить его. Грешно!". Мисудзу, ты знала это?
Мисудзу отвечает:
— Пятая глава Евангелие от Матфея....
— "Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем"!
— Верно... посмотрим... может в христианстве это и грех, но я так не считаю!
Нагиса улыбается "Его превосходительству".
— Нагиса-кун?
— Есть большая разница между вещами о которых ты думаешь и вещами, которые ты делаешь. Человеческие сердца часто рвутся к запретному... все общество построено на этом. Верно, Шиге-тян?!
Кудзуки-сама...
— Это определенно так.
— Слишком поздно стараться выглядеть праведником в глазах внучек. Особенно после того, что Шиге-тян делал со мной.
— Э-это... происходило в располагающей к тому обстановке...
"Его превосходительство" ведет себя, как мальчишка, перед бывшей проституткой.
— Как бы там ни было... даже если в его голове и роились такие злые мышцы, он никогда ничего не делал со своими внучками... он невиновен.
— Даже если так, то всё равно приятного в этом для моих внучек мало. Я контролировал их жизнь... чтобы убедиться в том, что их никогда у меня не заберут!
Мисудзу отвечает:
— Я признательна... Благодаря дедушке я смогла полностью посвятить себя Данна-сама!
Мисудзу...
— Я по-прежнему уважаю дедушку... однако теперь, когда я принадлежу Данна-сама, я не могу развлекать дедулю!
"Его Превосходительство".
— Прости... мне очень жаль, Мисудзу!
Вся её жизнь устроена дедушкой таким образом, чтобы она боялась мужчин...
Кудзуки-сама извиняется.
—Хм... я не понимаю что такое "грязные мысли", но...
Рурико-сан, которая ничего не понимает в сексе, начинает говорить:
— Рурико... с удовольствием исполнит волю дедушки, если он того хочет. Думаю так будет лучше, особенно после того, как я услышала его историю! Рурико не знает мужчин кроме дедушки!
Рурико-сан вещает какой-то бред.
— Мм... а как мне родить ребенка? Рурико сделает это прямо сейчас... дедушка, давай растить ребенка вместе!
Тут слово берет Йошико-сан...
— Рурико-сама, если я всё правильно помню, нельзя родить в один миг... должно пройти какое-то время, которое ребенок должен провести в животике мамы...
— Да, точно, я видела беременных женщин с большими животами. И как долго нужно носить там ребенка?
— Я не знаю... где-то полгода, так ведь?
— Боже... так долго?! А нельзя как-нибудь сделать это побыстрее?
Эм...
— Хм... вообще-то около десяти месяцев...
Тихо говорю им я.
— У моего однаклассника в школе День Рождения приходился на десятое октября... его называли "Последствие Нового Года...
— Что это значит?
Рурико-сан глупо смотрит на нас.
— После того как женщину оплодотворят... должно пройти десять месяцев и десять дней до рождения ребенка.
— Что значит "оплодотворят"?
— Это... когда женщина принимает семя мужчины себе в животик.
— Семя?
— Я... имею ввиду сперму.
— Это научный термин?
— Да... в основном используют его.
— Боже... я совсем не знала об этом.
Эм...
Мне им провести начальный курс биологии из школы?
— Рурико-сан... ты знаешь о "пестике" и "тычинке" растений?
— Да... мы это проходили.
— Пыльца вылетает из тычинки... и попадает в пестик... таким образом она становится оплодотворенной.
— Да, я знаю этот принцип.
Йошико-сан с интересом слушает объяснения.
— У людей работает тот же принцип.
— Тот же?
— Вместо пыльцы у мужчин сперма. Она вливается в животик женщины.
— Эм... как?
— Ну... это мы потом объясним.
— Ох, да, спасибо заранее...
— В животе есть специальное место для детей... называется "матка". Сперма сталкивается с яйцеклеткой... яйцеклетка это то, из чего получается ребенок. В матке.. сперма соединяется с яйцеклеткой. Это называют "оплодотворением"
— Соединяется? Оплодотворение?
— Да, сперма и яйцеклетки... оба принадлежат разному полу. Поэтому дети похожи на отца и мать.
— Ага... в сперме информация со стороны отца... а в яйцеклетке со стороны матери.
— Верно, и если соединение происходит успешно, то уходят месяцы на то, чтобы в животике появился ребенок. Когда все проходит как надо... рождается ребенок.
— Ага... вот как всё!
Рурико-сан убеждена... позади неё под впечатлением стоит Йошико-сан.
— Куромори-сама, вы такой умный!
Нет, это не так...
Просто вас этому не учили.
— Тогда Рурико нужно срочно оплодотворить! Прошу, дайте мне сперму дедушки!
Серьезно обращается она к Кудзуки-сама.
— Шиге-тян, разве не прелесть? Рурико-сан родит тебе ребенка!
Смеется Нагиса...
У " Его превосходительство" грустное лицо...
— Увы, это невозможно!
А?!
— Шиге-тян уже восемьдесят лет... даже пять лет назад, когда я была его партнершей, у Кудзуки-сама эрекция происходила в одном из пяти случаев.
"Его превосходительство" бессильно смотрит на Нагису.
— И даже тогда... он вставал из-за Нагисы-кун. С другими женщинами этого не происходило...
Неужели?
Из-за его возраста всё тщетно?
— Когда мне было шестьдесят, когда я задумал всё это... я не верил в то, что могу умереть. Тогда... моё тело и разум были на пике. Я был слишком уверен в том, что мои сексуальные способности не подведут меня, но...
Он тяжело вздыхает.
— Человеческие тела... становятся слабыми...
Нагиса смотрит на Мисудзу.
— Поэтому... к тому моменту когда ваши тела подросли... Кудзуки-сама уже стал не способен заниматься сексом. Даже просто смотреть он будет без похоти!
— Нет, даже если бы я смотрел на вас с похотливой стороны, то он бы не встал... а даже если бы встал, то мне нельзя делать резких движений, доктора запретили. Но... либидо не угасает даже в старости. Даже сейчас, я всё еще заинтересован в груди и попке Нагисы-кун... как и в телах Мисудзу и Рурико.
Признается старик.
— Кудзуки-сама... с таким телом... вас устроит просто смотреть?
Говорит Нагиса.
— О чем ты?
— Кудзуки-сама... вы не убеждены в том, что он полностью похитил чистоту и тело Мисудзу, которое вам так нравится, верно?
Он смотрит на меня.
— Да, я не верю в это... даже если я могу простить Мисудзу... с этим парнем всё по-другому. Мне он не нравится!
Кудзуки-сама не принимает этого.
Я – мужчина Мисудзу.
— Прошу, поменяйте своё мнение...
Обращается к нему Нагиса.
— Ваше тело не способно поиметь женское тело... А потому... с этого дня...
Нагиса злобно улыбается.
— Считайте его пенис своим... и наблюдайте за тем, как он с ним управляется.
Мисудзу подмечает, что к чему.
Хорошо! Нагиса-сама!
— Мисудзу улыбается дедушке!
— Если дедушка того хочет... то я займусь сексом с дедушкой на глазах у дедушки!
Да ладно?!
— С таким телом... нельзя дать волю либидо... Прошу, смотри на наш секс... и выпусти своё либидо.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть