8
1
  1. Ранобэ
  2. [18+] Чистая любовь и Жажда Мести
  3. Общая выкладка

Глава 256. - Секрет Йошико.

— Вот, дорогой... вытри лицо.

Улыбаясь, Нагиса протянула мне небольшое полотенце.

Я поставил ведро на пол и взял его.

Но прежде чем стереть нектар любви со своего лице я...

— Вот, Рури-тян... я вытру её.

Я приложил полотенце к её киске.

— Это... Брат, я и сама могу это сделать!

Рурико стыдно, но...

— Всё в порядке... позволь это сделать мне.

— Брат...

— Теперь я буду заботиться о тебе.

Ни говоря ни слова... я снова раздвинул ноги Рурико и вытер её влажную щёлку.

Нежно...

— Это полотенце для Рурико-тян. Дорогой, можешь использовать другое.

Нагиса подала мне другое полотенце.

— Нагиса, сколько у тебя их всего?

Когда я спросил, Нагиса...

— Это очень нужна вещь, если у тебя есть маленький ребенок. Я всегда ношу с собой три, а то и четыре.

Точно...

— Понял... тогда я тоже буду носить их с собой.

— А?

— Я ведь отец Мао-тян.

Ага... хоть Мао-тян всего три годика, она весьма умная.

Не составит проблем сходить с ней куда-то погулять.

— А ещё я могу забирать и отводить её в детский сад. Или ходить играть в парк. У тебя много работы в магазине, Нагиса, так что можешь звонить мне, если понадобиться помощь.

Нагиса тронута.

— Если мне нужно будет что-то делать, когда она со мной, то сразу говори мне... у меня нет ни младшего брата, ни сестры, так что я не ничего не знаю.

Мои родители не обращали на меня внимания...

С самого детства... они никогда не играли со мной.

— Да, ага... спасибо тебе, Дорогой.

Отвечает Нагиса.

И теперь... я перевел свой взгляд на ведро.

Что нам теперь делать с ведром, полным мочи?

Вонючая жидкость хлюпает внутри ведерца.

— Мне его вылить...?

Спрашивает Мичи...

— Нет... всё в порядке. Я могу сделать это сам.

Я поднял ведро.

Ага... вылью его в раковину вон там.

Я переношу его к крану с горячей водой.

— Вот так...

Я выливаю жидкость в раковину.

А потом откручиваю кран и смываю мочу.

Про ведро я тоже не забыл, и вымыл его.

А ещё тщательно промыл раковину водой...

Ага, так нормально...

Теперь всё чистое.

Я вымыл руки и вытер их полотенцем, что дала мне Нагиса.

— Рурико-сан... понимаешь, я люблю эту часть Данны-сама...!

Произносит Мисудзу.

— Да... я искренне уважаю его.

Эй, эй, Рурико...

— Ты меня перехваливаешь, я просто вылил мочу и вымыл ведро.

Я поставил ведро на его изначальное место и подошел ко всем.

— Нет, не каждый сделал бы тоже самое. Будь это я, то не стал бы его мыть...

Даже "Его Превосходительство" так говорит...

— Поэтому Шигэ-тян и не пользуется популярностью у девушек!

Нагиса улыбнулась "Его Превосходительству",

— Возможно... он более человечный, чем я.

"Его Превосходительство" тоже пытается нахваливать меня.

— Да ладно вам. У Кудзуки-сан есть много подчиненных, которые делают всё что вы хотите, верно? Я же делаю только то, что могу.

— Что можешь?

Рурико удивлена.

— Разве не очевидно? Рурико уже моя "семья".

А заботиться о "семье" – это нормально.

— Для него это нормально.

Смеется Нагиса.

— Меня правда любят.

Эмоционально сказала Рурико.

— И... что ты думаешь, Рурико-сан? Помимо того, что ты пописала, какие у тебя впечатления от первого оргазма?

Нагиса с улыбкой спросила Рурико.

— Оргазма?

— Когда он вылизывал твое местечко... что-то внутри твое головы стрельнула, да?

Щёлка Рурико все ещё видна всем.

Она вяло сидит на стуле.

— Да. Почему-то мне казалось, словно моё тело окутал белый свет. Мне было очень хорошо... но сейчас я слегка устала.

Рурико улыбнулась.

— Ты чувствуешь себя освеженной? После того, как Данна-сама сделал тебе приятно, складывается такое впечатление, что ты способна сконцентрироваться на чём угодно!

Говорит Мисудзу.

— Ах, я понимаю тебя... Почему-то, я чувствую себя очень спокойной... и такое ощущение, что сейчас я могу выложиться по полной!

С восторгом говорит Рурико.

— Это сила любви Данны-сама. Сейчас, он просто отлизал тебе... но вскоре, ты испытаешь настоящий секс.

— Секс?

— Ага, впустишь Данну-сама в себя... и впитаешь много семени. Это очень приятно!

Мисудзу улыбается.

— В первый раз это будет слегка больно, но ты быстро привыкнешь. Зато потом будет очень приятно... Вливающаяся в матку сперма Данны-сама вызывает очень много ярких эмоций.

— Ухм... как часто надо заниматься сексом?

— Сейчас... я занимаюсь сексом хотя бы раз в день. Моя кожа увлажняется, когда Данна-сама трахает меня. И спится потом ночью очень хорошо, да ещё  каждое утро я просыпаюсь такой освеженной. Такое ощущение, что мое тело становится более женственным... от этого лишь одни плюсы!

Говорит Мисудзу.

Верно... с каждым разом она становиться всё очаровательней и очаровательней.

— Могу я тоже заняться этим?

Рурико смотрит на пой полувствший член.

Всё это время я был голый.

Я уже привык быть голым перед своей "семьей".

— Всё в порядке. Рурико-тян, похоже, что твоё тело легко возбуждается... так что не думаю, что здесь возникнет какая-то проблема.

Сказала Нагиса.

— Но... мне все ещё только пятнадцать лет.

— Божечки, Мане-тян четырнадцать, но она уже занималась с ним сексом. Верно?

Нагиса смотрит на меня.

— Ага... Мана занимается этим больше, чем раз в день. Со вчерашнего дня, она постоянно просит об этом.

Её первый раз был изнасилование, да ещё и кончил в неё я три раза.

Прежде чем я заметил, мана стала инициатором.

— Я завидую... Мисудзу тоже хочет жить с Данной-сама. Тогда мы сможем заниматься сексом в любое время...!

Эм...

А моё тело сможет это выдержать?

Если такое произойдёт...

— Рурико-сан, сексом занимаются только тогда, кода этого хотят.. Постарайся привыкнуть к этому. Твоё тело будет продолжать расти, пока твоя фигура не станет приемлемой для рождения ребенка...!

Нагиса опять даёт Рурико ложные сведения.

— Ах... конечно же, ты должна делать это только с ним. И ни с кем другим!

— Я не могу думать ни о каких других мужчинах, помимо Брата...

Отвечает Рурико, её щёчки заалели.

— Я решила. Не буду даже разговаривать с другими мужчинами.

Рурико?

— Я собственность Брата. И посвящу всю себя ему...!

Она смотрит на меня.

Ах... я понял.

В ней течёт та же кровь, что и в Мисудзу...

Рурико тоже мазохистка...

— Эй, эй, хочешь сказать, что больше не будешь со мной говорить?

В панике заговорил "Его Превосходительство".

Рурико не ответила своему деду, а просто продолжила смотреть на меня.

— Брат... ты разрешишь мне говорить с дедушкой?

Она уже доверила всё мне...

— Да, конечно. Он же наш Дедушка, так что нет ничего такого в том, чтобы говорить с ним.

— Большое тебе спасибо.

"Его Превосходительство"  выглядит слегка сердитым.

— Я что, должен благодарить тебя за это?

— Шигэ-тян, не ревнуй так! Ты же знаешь, что благосклонность твоих внучек уже не та!

— Оуп, это плохо!

Старик Кудзуки закрыл свой рот.

— А ещё... Если есть необходимость, то можешь говорить с другими мужчинами, ну например: с учителями в школе или продавцами в магазинах.

Если бы я этого не сказал... то ей бы тяжко пришлось.

— Большое спасибо. В нашем классе преподают только пожилые мужчины-учителя, и то лишь те, которые состоят в браке и имеют детей, так что не стесняйся.

Ага... кажется Мисудзу это уже говорила.

Если дело касается такого, то в самой большой японской школе для Госпож всё хорошо продумано.

— Кроме того, я посещаю только те магазины, где сотрудники лишь женщины. А в школу езжу на личной машине... Я буду жить так, чтобы вообще не заводить разговоров с мужчинами. Брат... я буду стараться, чтобы ты не волновался.

Ну...

"Его Превосходительство" изначально изолировал Рурико от мужчин.

Так что в её жизни мало что изменится.

— Ага, понял.

— Теперь я буду жить так, как того пожелает Брат...

Мне нужно слегка подправить её путь.

— Тогда... стань для меня ещё более очаровательной женщиной.

Приказал я Рурико.

— Рурико... как ты думаешь, что значит быть очаровательной женщиной?

— Так, Брат... дай-ка подумать... всегда быть красивой, иметь хороший вкус в одежде, уметь готовить и шить... а ещё всегда быть доброй с друзьями...

Рурико перечисляет аспекты её "идеальной девушки".

— Тогда поставь себе цель – быть такой девушкой. Думай о том, как стать такой... выложись по полной. Для меня...

Для начала... будет в самый раз сказать "для меня".

Это точно пойдёт на благо Рурико.

— Да, Рурико будет выкладываться по полной, ради Брата!

Рурико мило мне улыбается...

— Прошу, не уходите одна!

Сбоку раздался голос, все в комнате удивились.

Его источником была Йошико-сан.

— Рурико-сама... прошу, не бросайте меня!

Она разрыдалась.

— Йошико... я не собиралась бросать тебя.

Рурико в панике подходит к своей "слуге".

Она взяла Йошико-сан за руку...

— Йошико, побудь со мной ещё чуть подольше...

— Чуть подольше...?

Йошико-сан удивлена.

— Ты уже на третьем году старшей школы... тебе восемнадцать. Скоро тебе нужно будет расстаться со мной, и готовиться к тому, чтобы стать невестой.

Похоже, что Рурико уже окончательно приняла тот факт, что она моя "семья".

Девушка отпускает Йошико-сан.

— Я не хочу этого, не хочу жениться на ком-то из другого дома. Хочу служить Рурико-сама до конца своих дней!

Отчаянно умоляет её Йошико-сан.

— Я очень благодарна тебе, за такие слова, но, твои обстоятельства отличаются от моих. С этого момента, я и Мисудзу-онээсама... должны будут бороться внутри дома Кудзуки. И я не хочу вовлекать в это тебя, ту, у которой другая родословная.

Ага... Рурико теперь наша "семья", но тем не менее...

Проблема приемника Дома Кудзуки никуда не делась.

Мисудзу и Рурико... подвергаются нападкам со стороны кланов и руководителей, что стремятся стать наследниками "Его Превосходительства".

Все желают поженить своих сыновей и детей на Мисудзу и Рурико.

Вот почему... для того, чтобы избежать их нападков, Мисудзу и Рурико объединились... стали часть "семьи" Куромори.

Но... Йошико не связана кровью с Кудзуки.

Будут такие люди, которые попытаются наладить связи с Рурико, через неё, но...

Она вольна жениться на том человеке, которого любит. Вольна построить счастливую семью.

 

— Прошу, не говорите так... я... я...

Йошико-сан плачет, словно брошенный щенок.

— Дедушка... я хочу кое-что спросить.

Мисудзу смотрит на своего деда.

— Да?

— Это касается рождения Йошико-сан.

Мисудзу?

— Ходят слухи, что Йошико-сан – ваш внебрачный ребенок.

Верно.

Был такой слух.

— Прошу, скажи нам правду.

Если в теле Йошико-сан течет кровь Кудзуки... тогда дела обстоят совершенно иначе.

— Мисудзу, Рурико... и Йошико.

Старик посмотрел на трёх девушек.

— Позвольте сказать вам правду... эти слухи лживы. Йошико не моя дочь.

— Ох...

Йошико-сан вдруг отчаялась.

— Йошико... она дочь моего старшего сына, Шигехары, от его секретаря.

Значит?

Йошико-сан, Мисудзу и Рурико двоюродные сестры?

— Как я уже говорил... Шигехару и его семью убили в США. Йошико тогда ещё была в утробе матери. Мой сын приставал к своей молоденькой секретарше. И если бы он был жив... я бы заставил её сделать аборт. Но, мне захотелось оставить последнего ребенка Шигехары на этот свете. Поэтому... я позволил своему доверенному подчиненному – Комори Юздо – позаботиться о матери Йошико. Её приняли в качестве дочери.

— Тогда... кто моя настоящая мать?

— Женщина, которую ты считаешь своей няней – твоя настоящая мать.

— Хироми-сан моя мать...?!

Йошико-сан удивлена.

— Да. Йошико... ты точно моя внучка. После твоего рождения я сделал ДНК тест. И подтвердил, что ты дочь Шигехары.

Рурико обхватила Йошико-сан за плечо.

— Йошико тоже моя сестра!

— Йошико-сан...!

Мисудзу тоже довольна правдой.

— Но... если появится третий кандидат в наследники, то дом Кудзуки это потрясёт. Более того, Йошико – внебрачная дочь покойного. Если правда выплывет наружу, то я даже не знаю, как публика примет её.

С горечью сказал "Его Превосходительство".

У внебрачных детей такое низкое положение?

Отец, который мог бы её защитить уже покинул этот мир... так что вероятность того, что расстановка сил в доме Кудзуки превратиться в хаос крайне велика.

— Более того... приемный отец Йошико – преданный человек. Как бы и что кто не расследовал, опровергнуть тот факт, что ты дочь Комори не удастся... он основательно подошёл к этому делу. Поэтому, Йошико никак не связанна с домом Кудзуки.

Даже если она и правда внебрачная дочь Шигехары Кудзуки... общественность об этом не знает.

Йошико может свободно выбирать, как ей жить.

— Можешь жить так, как сама того хочешь. Если дело в деньгах, то я могу дать тебе столько, сколько нужно. Хочешь учиться, я могу отправить тебя даже заграницу. Если найдешь мужчину, которого любишь,то можешь подкупить его и заставить выйти за тебя...

Сказал старик Кудзуки своей третьей внучке.

— Я... я просто хочу, чтобы всё оставалось как есть.

Отвечает Йошико.

— Я хочу и дальше прислуживать Рурико-сама...! Такова моя судьба!

Я...

— Йошико-сан... ты не должна заставлять свое сердце думать так.

Йошико-сан посмотрела на меня.

— "Это точно так"... "Так должно быть".. или "это судьба"... это не более чем простое убеждение.

— Да что ты знаешь?

Йошико выпустила свою злость на меня.

— Все из этого... ведь совсем недавно вся моя философия жизни перевернулась с ног на голову.

Я окинул Йошико-сан серьезным взглядом.

— Я... всего неделю назад, я был уверен, что моя жизнь уже закончена, что я  – ничто.

Верно.

В том тёмном и холодном доме, куда никто не возвращается...

Один на диване, я дожидался утра.

— Поэтому, успокойся... тебе нужно время, чтобы всё основательно обдумать.

Я посмотрел на Мисудзу и Рурико.

— Вы обе, дайте Йошико-сан время на размышления. Не навязывайте ей свое мнение. Даже если вы думаете, что это всё ради её блага, то это вовсе не так, это будет только ради вашего блага.

— Да, Данна-сама.

— Я сделаю так, как скажет Брат.

Они обе приняли моё решение.

— Кудзуки-сан, вы тоже... прошу, не затрагивайте эту тему дальше. Даже ваши рациональный предложения лишь запутывают Йошико-сан.

— Конечно...

Согласился "Его Превосходительство".

— И ты, Йошико-сан... не важно, какое бы будущее ты не выбрала, ведь ты сама вольна его выбирать, так что прошу, спокойно обдумай все. Всё будет в порядке. Не важно, что ты решишь, Рурико никогда не бросит тебя. Ваша с ней связь вечна. Я обещаю тебе...

— Куромори-сама...

Йошико-сан слегка успокоилась и посмотрела на меня.

— Я не желаю разлучать тебя с Рурико. А Рурико не хочет бросать тебя, просто представь себя на моем месте. Мои с Рурико отношения, и ваши с ней – это две абсолютно разные вещи. Будь спокойна.

— Да... прошу прощения за то, что потеряла самообладание.

Йошико-сан склонила голову перед всеми.

— Тогда, немного повременим с этим вопросом.

"Его Превосходительство" попытался закончить этот разговор.

— Но, хоть ты и выглядишь как нормальный ребенок, ты можешь делать правильные суждения в качестве "координатора".

Старик Кудзуки сказал мне.

— Я тренируюсь каждый день.

Сказал я, со смешком.

— Ясно...

"Его Превосходительство" улыбнулся.

— Тогда давайте пока оставим всё как есть... а пока, у нас же нет других проблем, которые нужно срочно решить, да?

Подтвердила Нагиса.

Конфликт между "Его Превосходительством" и Мисудзу –

разрешён.

Нашим с Мисудзу отношениям дали добро... а ещё, Рурико и "Его Превосходительство" присоединились к "семье" Куромори.

А проблема Йошико-сан, ну, ей нужно время, так что мы отложили её.

Хм... ничего срочного не осталось.

— Ах, есть одна неотложная проблема...!

Мисудзу сказала Нагисе.

— Да, и какая же?

Я спросил Мисудзу.

— Мичи...

— Да, Госпожа...!

Мичи скрыла своё присутствие и отправилась к двери в соседнюю комнату.

Что она делает?

— ...!

Мичи резко открыла дверь.

Что?!

К той стороне двери прильнули... Секи-сан, Фудзимия-сан и Мао-тян...

Они выкатились вовнутрь.

— Уа!

— Ай...

— Воу!?

Они трое выкатились на пол.

— Вы подслушивали?

Мисудзу улыбается.

А?

С... с какого момента?

— Э-хэ-хэ-хэ...

Смеясь, Мао-тян потирала голову.

— Я... я...

Фудзимия-сан задрожала, когда стало известно, что она подслушивала.

— В отличии от Фудзимии-сан, я не подслушивала...!

Секи-сан пытается свалить всю вину на Фудзимию-сан.

— Но это ты тут приложилась ухом к двери!

А Фудзимия-сан пытается вменить в вину Секи-сан.

— Простите, это всё из-за Мао-тян...

Мао-тян?

— Понимаете, Мао сказала, что они с братиком точно занимаются разными пошлыми вещами, так что я попросила их тайно подслушать!

Так это была идея Мао-тян?

Подговоренные маленькой девочкой... эти леди решили подслушивать?

— Божечки... Секи-сан, Фудзимия-сан – вас так интересуют пошлые штучки?

Мисудзу упрекает двух охранниц.

— Это... понимаете...

— Я в таком не заинтересована... Фудзимия-сан...

— Разве это не ты, Секи-сан, взахлёб слушала всё, что они там говорили...?!

Эти двое...

Они в ладят друг с другом или нет?

— Тогда... с какого момента вы начали подслушивать?

Спросила Мисудзу.

— Прямо сейчас, в этой комнате, мы обсуждали очень важные и секретные темы, которые могут определить будущее семьи Кудзуки.

Двое напряглись.

— Понимаете...

— Ох, если я не ошибаюсь, то где-то когда речь зашла о том, что Йошико-сама – это напоминание о Шигехаре Кудзуки. Я права, Фудзимия-сан?

Секи-сан... это же лож.

Кроме того, разве этот разговор не был всего пару минут назад.

— Понимаете... когда Мама назвала Кудзуки-сан "Шигэ-тян"...

Мао-тян...

Разве это не было довольно давно?

— А ещё, пошлые голоса Мисудзу и Братика... и пошлый голос этой сестрицы, всё подслушивали вас всё время! Э-хэ-хэ!

И мой секс с Мисудзу...

И оргазм Рурико-сан... они слышали все.

— Т-так стыдно...

Лицо Рурико залилось краской.

— Ухи-хи... Эй, Рури-тян!

Мао-тян улыбнулась Рурико.

— Могу я называть тебя сестрой?

Рурико посмотрела на меня.

Я кивнул...

Мао-тян тоже часть нашей семьи...

— Можешь...!

— Поладь со мной, хорошо!?

— Да... с радостью.

— А я стал дедушкой Мао-тян...!

"Его Превосходительство" подходит к Мао-тян.

— Дай подержать тебя на ручках .

Старик Кудзуки попытался поднять Мао-тян, но...

— Дедуля, у тебя воняет со рта.

Мао-тян убежала от "Его Превосходительства" и направилась ко мне.

— Братик, возьми меня на ручки!

У меня просто нет иного выбора, кроме как потакать её прихоти.

Ах... "Его Превосходительство" остолбенел.

Борись... ты сможешь.

— Простите. Я найду хороший дезодорант, для ваших зубных протезов, Кудзуки-сама!

Сказала Нагиса... но "Его Превосходительство" не шелохнулся.

Слова девочки сильно задели его...

— А теперь... Секи-сан, Фудзимия-сан. Вы обе знаете, то, чего знать не должны.

Мисудзу заговорила с ними.

— Для вас двоих нет пути назад.

Они обе удивленно посмотрели на Мисудзу.

— Мы примем любое наказание...

Фудзимия-сан склонила голову.

— Эй... Фудзимия-сан...

Секи-сан паникует.

— Забыв наш долг, как охранника... из собственного интереса мы подслушали секреты нашего Господина. Нам не остается иного выбора, кроме как смыть позор кровью...

Нет... почему вы должны умирать?

— Нет! Я не хочу умереть вот так!

— Тогда я помогу тебе!

Фудзимия-сан посильнее сжала свою смертельную трость.

А Секи-сан стала в стойку, готовая ответить на удар...

— Я бы не желала смерти от твоих рук! Моя красота просто не может быть раздроблена твоей тупой палкой.

— Тогда, я изобью тебя так, что никто не сможет сказать, как ты выглядела раньше.

Они обе уставились друг на друга...

— Прекратите... я не приказывала ничего такого...!

Говорит Мисудзу, с достоинством наследника дома Кудзуки.

— Ха-а, простите.

Фудзимия-сан пала ниц.

— П-простите. Мне жаль.

Секи-сан склонила голову.

— Кстати... у меня к вам вопрос.

Сказала Мисудзу .

— Вы обе... все ещё девственницы?