5
1
  1. Ранобэ
  2. Скитания второстепенного персонажа: финальный босс – не фунт изюма
  3. Юная леди из богатой семьи

[0004] Юная леди из богатой семьи. Часть 4

Сюй Чэнюэ хорошо знала внутреннюю планировку особняка Наньгун, так что Ши Шэн с легкостью вела Чу Тана прямо к комнате Наньгун Цзина, расположенной на третьем этаже.

— Чэнюэ, эм… кто… — Лань Сюэ, совершенно случайно бредущая с третьего этажа, была ошеломлена внешностью Чу Тана. Этот парень… горяч. Соблазнительнее Наньгун Цзина. Почему я не встретила такого парня на вечеринке там внизу?

Видя, что Лань Сюэ попалась в ловушку его внешности, Чу Тан лукаво улыбнулся. Такая улыбка манила окунуться в бездну греха. Поскольку Ши Шэн шла вперёд не оглядываясь, она просто не заметила этой улыбки. Иначе бы уже заорала «извращенец!»

— Я давно не видела Наньгун Цзина, так что собиралась поискать его, ты с нами? Чем больше людей, тем лучше!

Упасть на хвост такому красавцу? Лань Сюэ не пришлось просить дважды.

— Эм, привет… я... меня зовут Лань Сюэ.

Ши Шэн не носила розовых очков, поэтому быстро разгадала истинные намерения хитрой бестии. Её спина начала деревенеть. Парень позади меня тот ещё извращенец, Лань Сюэ, храбрости тебе не занимать. Знай Чу Тан, кем его мысленно окрестили, то разрыдался бы от несправедливости: «Я ничего не делал, почему извращенец?»

Игнорируя идущих позади, Ши Шэн наконец достигла своей цели и ворвалась в комнату Наньгун Цзина. Остановившись на мгновение, вместо деликатного стука она бесцеремонно распахнула дверь настежь. К счастью, — по крайней мере, для неё, — Цзин забыл запереться на ключ.

— Ах, Цзин, я… — ее голос резко оборвался. По комнате разносились странные хлюпающие звуки и постанывания, но при появлении Ши Шэн всё окутала гробовая тишина. Лань Сюэ, так и липнувшая к Чу Тану, услышав звуки, прекратила домогательства и с интересом заглянула внутрь. Сцена предстала во всей красе.

Наньгун Цзин замер, находясь на Су Ии. Он никак не ожидал, что кто-то проникнет к нему, пока он сам был занят проникновением. Его партнерша отреагировала первой, с задержкой в пару секунд взвизгнув и столкнув с себя Цзина.

— Кто вам разрешил входить? Вас что, стучать не учили?! — Наньгун Цзин прикрыл Су Ии покрывалом, злобно уставившись на нежданных гостей.

Ши Шэн медленно отпустила дверную ручку и выпустила заранее подготовленные эмоции. Остальные видели лишь девушку с разбитым сердцем, заставшую жениха за изменой, убитую горем и расстроенную до предела.

— Я буду ждать снаружи, — закончила, наконец, Ши Шэн, хлопнув дверью. — Лань Сюэ, не могла бы ты найти моего отца, а также тётушку и дядю?

Та механически кивнула и припустила вниз по лестнице. Чу Тан с дразнящей улыбкой прислонился к стене, в предвкушении продолжения банкета.

— Я бы хотела, чтобы ты засвидетельствовал это, — Ши Шэн взглянула на Чу Тана. Он коротко кивнул, выражая согласие.

Пока Лань Сюэ всех собрала, прошло с полдюжины минут. Поднявшись, они увидели подпирающего стену парня и подавленную девушку, карауливших у двери.

— Папуля.

Увидев отца, Ши Шэн дала волю актерскому мастерству, упав ему на руки.

— Президент Чу… что Вы здесь делаете? — Сердце Наньгун Чжэна ёкнуло при виде Чу Тана. Глядя на то, насколько почтительно глава семьи обращается к парню, годящемуся ему в сыновья, можно было проникнуться пугающей влиятельностью Чу Тана.

Хотя Лань Сюэ и не объяснила причину внезапного собрания под дверью, все присутствующие имели опыт в делах подобного рода и догадались о ситуации по её словам и тону. Увидев состояние Ши Шэн, их подозрения окончательно утвердились. Только в голове Наньгун Чжэна продолжал крутиться вопрос: «Что здесь делает Чу Тан?!»

Чу Тан не отвечал и наблюдал за разворачивающимся представлением. Нервничающему Чжэну оставалось лишь перевести взгляд на Ши Шэн, которая мастерски рыдала на отцовском плече.

— Чэнюэ… что случилось? — хотя миссис Наньгун и понимала степень произошедшего здесь вероломства, её не покидала надежда, что она ошибалась.

— Не плачь, девочка. Расскажи папуле, что не так, хорошо? — Отец успокаивал дочь с лицом, полным страдания.

Ши Шэн подняла дрожащий палец в сторону плотно закрытой двери, и заговорила навзрыд:

— Ах, Цзин… мой Цзин, он… у него есть кто-то ещё. О-они…

Будто не в силах более продолжать, она остановилась на полуслове и концовка фразы утонула в рыданиях. В этот момент дверь с шумом распахнулась. При виде сына в компании незнакомой девушки последняя надежда миссис Наньгун умерла. Заметив толпу перед дверью, Су Ии робко спряталась за спиной Наньгун Цзина, кровь ударила ей в лицо. Лицо же отца, успокаивающего дочь, потемнело как туча, предвещающая бурю.

— Я требую объяснений.

Если мужчина ходит налево во время помолвки, то как он будет себя вести после свадьбы? Отец Сюй Чэнюэ очень любил свою жену и ни разу ей не изменял. Даже когда по работе он общался с другими женщинами, он выдерживал отношения исключительно в профессиональном ключе, не допуская даже намёка на иное. Он искренне желал, чтобы его дочь вышла за человека с теми же моральными принципами.

— Наньгун Цзин, кто она?! — пока не понимая природу отношений Чу Тана с Ши Шэн, Наньгун Чжэн выбрал самый безопасный вариант и наорал на сына.

Тот заключил Су Ии в крепкие объятия и торжественно произнёс, будто давая обет:

— Я люблю только Ии. Я не желаю жениться ни на ком, кроме Ии!

— Ты что, мерзкий подонок, последние мозги пропил?! — вперёд выступила миссис Наньгун.

Наньгун Цзин перебил ее:

— Матушка, если я не могу даже выбрать человека, с которым хочу быть вместе до конца дней, для чего мне дана жизнь?

— Цзин… — Су Ии, отчаянно мотая головой, тянула Наньгун Цзина за руку. На её лице можно было разобрать слово «СЖАЛЬТЕСЬ!»

— Не волнуйся, я возьму на себя всю ответственность и буду заботиться о тебе, — он обнял Су Ии ещё крепче.

Отец Сюй Чэнюэ со стоическим лицом оставался безмолвным. Он решил, что примет любой выбор дочери, но Наньгун Цзина в свой чёрный список уже добавил. Ши Шэн подняла голову и взяла самую важную часть на себя, говоря с надрывом:

— Папа, дядя, тётушка, поскольку у моего Цзина уже есть возлюбленная, давайте просто расторгнем помолвку. Это… будет лучше для всех.

Не беря в расчёт Чу Тана, который просто наслаждался зрелищем, все находились в ступоре от такого поворота событий. Сюй Чэнюэ, которую они знали, на коленях ползала за Наньгун Цзином, как она могла сказать такое?

Цзин, со своей стороны, был удивлён, что она заговорила о разрыве раньше него. Миссис Наньгун наконец отреагировала, принявшись утешать Ши Шэн:

— Чэнюэ, не говори ерунду. Тётушка позаботится, чтобы этот маленький мерзавец больше не подвел тебя.

— Тётушка… рано сорванные дыни не бывают сладкими.* Поскольку мой Цзин не любит меня, в итоге придётся страдать именно мне. Все эти годы я надеялась, что смогу тронуть его своей искренностью, но жизнь показала, что я ошибалась. Неважно, насколько холодно чьё-то сердце. Если нескольких лет недостаточно, чтобы разжечь в нём чувство, значит, взаимности я не добьюсь никогда.

Сюй Чэнюэ нравился Наньгун Цзин еще до объявления помолвки. Однако тот никогда не испытывал к ней симпатии, считая дрессированной собачкой, которая выполняла все его команды. Какая жаль, что чья-то молодость потрачена на такого ублюдка-жениха.

— Малышка, ты… — ее отец также был в недоумении. Она сейчас серьёзно или не отошла от потрясения? Если серьезно, то я аплодирую стоя! В конце концов моя дочь равно прекрасна и образованна, что за мужчина не ответит ей взаимностью?

— Пап, я обо всём подумала, — Ши Шэн сделала паузу, делая изнурённое лицо, — я думала об этом с тех пор, как в первый раз увидела их и… я устала.

— Чэнюэ, у этого мерзавца просто приступ слабоумия, не говори таких страшных вещей, пока не придёшь в себя, — миссис Наньгун правда очень полюбила свою будущую невестку. Хотя её семья и была статусом пониже, девушке пророчили большие перспективы.

И, конечно, из-за более низкого происхождения, ей было проще управлять.


Редактура главы: Ardor.

  1. 强扭的瓜不甜, [qiángniǔ de guā bù tián], перен. принуждённо сделанное дело не принесет желаемых результатов; насильно мил не будешь.