1
1
  1. Ранобэ
  2. Скитания второстепенного персонажа: финальный босс – не фунт изюма
  3. Патрон, позаботься обо мне

[0049] Патрон, позаботься обо мне. Часть 29

Покинув компанию, по пути к машине Ши Шэн не проронила ни слова. В сохранявшейся тишине Лу Цинъюнь за рулём тронулся с места. Взгляд Цзян Чжэньчжэнь ни на секунду не отрывался от жениха двоюродной сестры. Фото в Интернете в большинстве своём были замылены, не позволяя хорошо его разглядеть. Находя большинство его черт довольно привлекательными, она не воспринимала их из зависти к сестре. Сейчас же, когда она могла дотянуться до мужчины рукой, поняла, насколько он прекрасен.

Цзян Юянь с супругой сидели сзади, переговариваясь взглядами. В конце концов, мадам Цзян не выдержала и нарушила молчание снисходительным тоном старшего, обращавшегося к ребенку:

— Малышка Вань, должно быть, тяжело было строить свой бизнес все эти годы? Почему ты не звонила домой? Твой дядя и я могли бы тебе помочь.

— Я не осмеливалась беспокоить мадам Цзян, — Ши Шэн использовала тон, полный неприкрытого издевательства.

— Глупое дитя, почему ты больше не называешь меня тётей? Мы — твоя единственная семья, о каких беспокойствах ты говоришь? Разве мы не приняли тебя к себе, когда не стало твоих родителей? А сейчас ты держишь свою тётю за незнакомку… — её тон наполовину полнился упрёком, на другую — беспомощностью, будто она и правда заботилась о Цзян Вань. Однако, жадность в глазах выдавала её с головой.

— Это не так, мадам Цзян. Разве ваша семья не поглотила выплаты по страховке и прочие принадлежащие мне активы? Вдобавок, сейчас их сумма приближалась бы к двум миллионам долларов, не так ли? Я считаю это достаточной компенсацией за заботу обо мне все эти годы.

Мама Цзян притихла. Зачем вообще им сдалась малышка Вань, если бы не её деньги?

— Очень хорошо, Цзян Вань! Думаешь, сейчас ты вся такая крутая, да? — встрял в разговор Цзян Юань, поддерживая супругу. — Думаешь, твоё воспитание не требовало никаких вложений? Теперь, когда у тебя завелись деньги, можно не узнавать свою родню? Даже твой отец называл меня большим братом, а ты потеряла всякое уважение к старшим! Будь твой отец здесь, он пришёл бы в ярость!

— Ха… Господин Цзян, думаю, мы оба прекрасно знаем, сколько вы на меня потратили. Знай мой отец, как вы ко мне относились, он, возможно, нанёс бы сегодня вам визит. «Кто-то хочет кого-то напугать? Неужели ты правда думал, что великая Я испугается? Эта семейку можно описать всего одним словом — жадность!»

Возвращаясь в прошлое, родители оставили Цзян Вань довольно внушительное состояние. Этого вполне хватало для оплаты университета, и ещё осталось бы для старта своего дела. Но семейка использовала любые уговоры, чтобы девочка передала им все права на распоряжение средствами. Но, будто этого им мало, они за хорошую цену даже пытались продать её замуж! «И после этого вы называетесь родственниками? Чёрт, да вы же враги чистой воды!»

В историях этого мира упоминались мистические создания, называемые вздорной роднёй. Они очень подходят под описание «белых лотосов» и «сучек зеленого чая».*

— Ты… ты!.. — Цзян Юань разозлился до такой степени, что позабыл все атакующие слова. Однако, и опровергнуть это он не мог, поскольку прекрасно помнил о пятне на своей совести.

Ши Шэн холодно рассмеялась и повернулась к Лу Цинъюню со словами «рули в отель “Карлайл”». От ледяной улыбки водителя так и веяло холодом, жажда убийства практически ощущалась кожей. Ши Шэн мысленно поставила свечку за упокой Цзян Чжэньчжэнь: «Кто тебе разрешал так на него смотреть?!» Оставив тройку родственников в отеле, она выписала им предупреждение перед уходом:

— Если хотите поприсутствовать на моей свадьбе, ведите себя примерно и оставайтесь в этом отеле. Не создавайте мне проблем.

Конечно, она не ожидала беспрекословного подчинения, но особой важности это не представляло — судьбы родственничков прямо пропорционально зависели от степени их увлечённости игрой со смертью.

Покинув гостиницу, Ши Шэн с горьким выражением потянула Лу Цинъюня за рукав:

— Господин Лу, дайте мне немного деньжат для утешения.

Патрон молчал. «Эта вздорная родня не имеет ко мне никакого отношения, с чего я должен делиться деньгами? Отклонено!» Мысленно отшитая пассия выглядела очень удручённой:

— Ну же, господин Лу, вы правда собираетесь отклонить мой запрос? Дедушка Лу всё ещё ждёт нас, не боитесь, что он изобьёт вас до смерти, если я расскажу, что вы меня обижали? А это значит, что я унаследую всё состояние семьи Лу! Ах… эта идея не так уж плоха.

— Ты слишком много думаешь, — швырнул её в машину Лу Цинъюнь. «Меня-то так просто избить до смерти? Это же мой кровный дед, он правда это сделает?»


⌛⌛⌛


Ши Шэн нашла людей вне компании, чтобы всё уладить с репортёрами, имевшими неудовольствие встретить вздорное трио, так что в Интернете всё протекало относительно спокойно. Семейка же, напротив, ожидала шумихи в новостях на следующий день, и теперь с отвращением взирала на это спокойствие. Разве тот папарацци не говорил, что способен поднять весь город на уши? Где все те слова, что я вчера говорил? Почему всё слилось в унитаз?!

— Чжэньчжэнь, посмотри ещё, — срывающимся голосом подначивал дочь Цзян Юань.

Но и повторные поиски не прибавили ровно ничего. Подсознательно она добралась до Weibo-аккаунта Цзян Вань. Загрузившись полностью, страничка отобразила новое сообщение:

[Цзян Вань #V#: с какой стороны ни смотри, господин Патрон горяч! [изображение][изображение][изображение]]

Первыми двумя изображениями стали свадебные фото. На одном прекрасная женщина в пламенно-красном свадебном платье стояла босиком в усыпанном звёздами море. Исходивший от неё свет заливал пейзаж багряным румянцем, делая её похожей на призрака в ночи. Мужчина в смокинге перед ней, казалось, растворялся на звёздном фоне, но притягивал взгляд своей красотой. Пара смотрела друг на друга, будто прорвав время и пространство Вселенной, на двух разных концах которой они находились.

Второе фото являло женщину в чисто белом свадебном платье. Она бежала навстречу мужчине поодаль, заставляя свои одежды парить на ветру, как ангельские крылья. Мужчина ждал её с легкой, но при это ослепительной улыбкой и нежным взглядом, приветственно раскрыв объятия.

На последнем изображении куча денежных купюр складывались в форме сердца.

└ [Фрикаделька снова засветила своего жениха. Но эти фотографии невообразимо красивы! Будто кадры из какого-то фильма! Лижу свой экран!!!]

└ [Ослеплён дьявольской красотой этого муженька… Ноченька, ты вообще думаешь о чувствах одиноких собачек? Эй, одинокие, сколько уже на нас шрамов? Сходят тут всякие муженьки с небес @ночью и обижают нас.]*

└ [Какие прекрасные свадебные фото! Обычная женщина редко наденет красное свадебное платье, но для Фрикадельки это не проблема! Ай, ай, ай, Фрикаделька, я обнаружила, что влюбляюсь в тебя больше и больше, что мне делать?!]

└└ [Комментатору выше: умираю (очень) от сердечного (верно) приступа (подмечено). Муженёк снизошёл, чтобы поглумиться над бездомными собачками, включая @меня]

└└└ [Комментатору выше и ещё выше: одинокие собачки хотят ласки! Фрикаделька, хнык — моя маленькая Фрикаделька выходит замуж, моё сердце так болит. P.S.: Свадебные фото так прекрасны лишь из-за Фрикадельки и господина Патрона. (Лижу экран)]

└ [Господин Патрон такой нежный! …Я должна принять это, они созданы друг для друга! Я сдаюсь. Фрикаделька, я вверяю тебе моего господина Патрона. (Плачу-рыдаю) моя любовь ушла.]

└ [Почему мне кажется, что изображение с купюрами больше, чем остальные два? Да, да, да? Или это кажется только мне?]

└└ [Не только. Оно больше остальных! Похоже, Фрикаделька показывает нам сначала «богатство», а затем «мужа» как их первопричину в качестве второстепенного персонажа?* Я не понимаю ход мыслей богачей!]

Цзян Чжэньчжэнь захлёбывалась от зависти, читая комментарии доброжелателей. «Она всего лишь жалкая сиротка, какое право она имеет на всё это?! Как настолько превосходный мужчина может принадлежать Цзян Вань?»



***

Послесловие автора:

Тысяча рекомендаций, и новая глава у вас в руках. Сегодня я обновлялась дважды! Детишки, вы не желаете отблагодарить меня?..

Поздравления малышке Шэн-шэн с достижением [Одержимость выставлением «мужа» напоказ].

Пожалуйста, голосуйте ~

  1. 绿茶婊, [lǜchábiǎo], практически то же, что и «белый лотос» — девушка, притворющаяся хорошей и наивной, чтобы привлечь внимание мужчин, или использущая свою внешность для достижения определённой (корыстной) цели.
  2. Здесь месиво из остроумного современного сленга. См. комментарии к главам [0040] и [0046].
  3. Игра слов. 富, [Fù] (муж), и 夫, [Fū] (богатство) произносятся почти одинаково, лишь с разной интонацией.