Пока Бэй Цзэ висел на проводе со своей гувернанткой, Ши Шэн свалила кое-куда по своим делам. Из родни у Цзи Сяоюй остался только отец, поскольку её мать умерла, когда она была маленькой. Но и постоянно занятый работой папаша частенько пренебрегал общением с дочерью. Из-за кончины матери девушка жила отдельно, так что их отношения не отличались гармонией. Папа Цзи имел пристрастие к лотереям. День изо дня его привычной рутиной стала покупка одного лотерейного билета на обратном пути с работы. И тут, на входе в магазин он внезапно столкнулся с девушкой, в результате чего недостаточно крепко удерживаемый билет полетел на пол.
— Ты слепая?! Не видишь, что здесь люди ходят?! — принялся отчитывать её папа Цзи.
— Простите! Простите! — в спешке подняла и протянула ему листок бумаги девушка.
— В другой раз будь осторожнее! — грубо вырвал билет мужчина, — молодёжь нынче такая неуклюжая.
— Прошу прощения. Больше такое не повторится, — беспрестанно извинялась она, пока не убежала прочь.
Свернув за угол, она направилась к кофейне и присела перед молодой девушкой, чьё выражение не поменялось ни на йоту. Да, перед Ши Шэн.
— Вот, — придвинула ей лотерейный билет девица, — деньги?
Хостес вытащила несколько банкнот из своей сумочки и протянула их собеседнице, которая тут же смылась, получив желаемое. Ши Шэн несколько зловеще улыбнулась, глядя на кусочек бумаги перед собой. «Ах, ночная фортуна!»
⌛⌛⌛
В день праздника все приготовления уже были на мази, не хватало лишь ответственной за костюмы персоны.
— Где она изволит шляться? Быстрее, позвоните ей! И почему здесь нет молодого господина Бэй?
— Бэй Чжи, ты видела господина Бэй? — подошла к ней с озабоченным выражением лица Линь Инь.
Ши Шэн оторвалась от чтива и покачала головой:
— Не знаю. Прошлой ночью я его не видела.
— Президент, президент, мы следующие!
— Президент, Цзи Сяоюй и Бэй Цзэ не отвечают на звонки!
«Конечно, их телефоны не будут отвечать! Они слишком заняты культивацией своих отношений, так что мобильники выключены!»
Группа нервничала всё больше и больше с таянием времени до их выхода.
— Они здесь, они здесь, они вернулись!
Главных героев на задворках сцены незамедлительно окружила гомонящая толпа:
— Где костюмы, Цзи Сяоюй?
— Молодой господин Бэй, скорее, нанесите макияж.
Люди вокруг продолжали суетиться, но пара не двигалась. Лишь когда оживлённая болтовня поутихла, все поняли, насколько взъерошенной выглядела эта парочка.
— Я прошу прощения… — внезапно произнесла Цзи Сяоюй, разрывая тишину, — я потеряла одежду.
⌛⌛⌛
— Сейчас не время для умопомрачительных шуток, Цзи Сяоюй, — справедливо заметил кто-то из массовки.
— Я не шучу, — девушка поняла, что не в состоянии встретиться глазами с товарищами, так что подсознательно спряталась за спиной Бэй Цзэ, который защищал её своим телом, словно скала. Его действия доказывали, что костюмы и вправду утрачены. Люди принялись переглядываться друг с другом. Они вложили в это представление не только время, а теперь все их усилия пошли прахом.
— Я же говорила тебе не ходить, но ты настояла! Цзи Сяоюй, ты что-то имеешь против нас, да?! — не в силах более это терпеть, залилась слезами одна из девушек.
Глаза Линь Инь тоже слегка покраснели вкупе с накатившим ощущением комка в горле. Ведь это её последний год обучения, последнее выступление, ей так хотелось, чтобы окончание студенческой жизни прошло гладко. Но теперь всё пошло прахом.
— Простите, — тихим голосом извинялась виновница.
— Да что нам твоё «простите»?! Без костюмов все наши усилия смыло в унитаз!
— Простите. Простите, — продолжала она.
— Ребят, переодеваться не собираетесь? Вы следующие, помните? — послышался мелодичный голос вошедшей снаружи Ши Шэн.
— Переодеваться во что? У нас нет костюмов.
— Да? — появилось умышленно вопросительное выражение на лице хостес.
— Цзи Сяоюй потеряла заказ. Как мы можем выйти на сцену без реквизита? — ответила девушка с залитым слезами лицом.
Ши Шэн перевела взгляд на главную героиню, которая отступила ещё дальше, по-прежнему прячась за спиной своего героя. Бледность её лица походила на последствия переизбытка стимуляции.
— Одежду потерял я, — немедленно выпалил Бэй Цзэ, получив порцию взгляда сестрёнки.
— Бэй Цзэ… — тронуто пискнула девица за его спиной, её глаза покраснели.
— Не подписывайся под тем, к чему не имеешь отношения, особенно если не умеешь — одарила его насмешкой Ши Шэн. «Это задание же с самого начала ей не поручали, но она настояла на его выполнении. Более того, не преуспела. Хотя в глазах главного героя, бьюсь об заклад, это всего лишь восхитительная глупость, достойная заступничества… Ах, современность, время женского лидерства!»
— Бэй Чжи! — крикнул на неё брат.
— Что? Крики помогут костюмам влететь в форточку? «Твою м***! Я же ничего не делала! За что на Меня кричать-то?!»
Бэй Цзэ злобно зыркнул в ответ, его глаза будто ощетинились колючими ледяными иглами.
— Эй, драмкружок, вы следующие! — крикнул кто-то поодаль.
Линь Инь сделала глубокий вдох:
— Пойду, скажу учителю, что программа отменяется. А вы все…
— Может, есть другой выход? — не желали сдаваться некоторые. В конце концов, они так много вложили в этот перфоманс, как они могли вот так всё бросить?
Староста с красными глазами покачала им головой. Даже если взять костюмы напрокат, уже слишком поздно для такого манёвра.
В конце концов, праздничную программу пришлось отменить. Хотя Цзи Сяоюй и являлась главной виновницей провала, с протекцией Бэй Цзэ никто из драмкружка доставать её не осмелился. Довольно много народу вообще покинуло клуб после инцидента. Даже если они не могли позволить себе её провоцировать, оставался вариант просто отстраниться, не так ли? А Цзи Сяоюй стала подвергаться ещё большему остракизму, чем ранее. Её сумка могла внезапно исчезнуть, ей могли «случайно» сказать не то время для какого-то события, и прочие подобные эпизоды стали обычным делом.
— Цзи Сяоюй, там у ворот тебя ищет какой-то человек, — натянул презрительную маску доставивший сообщение студент, — не знаю, откуда припёрся этот выскочка.
Девушка правда не понимала, что происходит. Опустив голову, она направилась было мимо посланца, но тот неожиданно вытянул ногу, а затем, рассмеявшись, ушёл прочь, насытившись видом упавшей на подножке девушки. Ей же оставалось лишь со злостью смотреть ему вслед. В конце концов, подняв себя за шкирку, она с мрачным, как туча, лицом поплелась в сторону ворот академии.
Уже издалека она заприметила стоявшего там мужчину. Костюм, золотые часы и цепь на шее толщиной с большой палец — он выглядел несколько странно, будто рабочий, укравший костюм босса.
— Сяоюй, — замахал он. До звука его голоса девушка всё ещё колебалась, но теперь без тени сомнения узнала в мужчине своего отца. Устремившись вперёд, она оттащила его в сторону:
— Что ты здесь делаешь? И почему ты так одет? «Без сомнений, тот парень назвал выскочкой именно его. Он и правда выглядит нуворишем, так что для них, полагаю, он такой и есть?»
— Теперь у меня есть деньги! — проявлял чрезмерное возбуждение папа Цзи, — смотри, твой папа стал богатым человеком! Теперь я не буду обделять тебя вниманием из-за работы! Сяоюй, что ты хочешь купить? Папочка пойдёт и купит это!
— Откуда у тебя столько денег? — первой реакцией дочери стало неодобрение. «Разве я не знаю, что за человек мой отец? Ради карьеры он может пустить побоку даже смерть своей жены. Через два дня, как ушла мама, он уже вышел на работу».
С тех пор их отношения с отцом и испортились. Она всегда чувствовала, что он являлся причиной смерти её матери.
---
Послесловие автора:
Если вы похвалите меня сильнее, может всплыть приятный сюрприз, знаете ли ~
Голосуйте!
Тысяча рекомендаций для следующих обновлений.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть