1
  1. Ранобэ
  2. Скитания второстепенного персонажа: финальный босс – не фунт изюма
  3. С маленькими привидениями всегда сложно

[0221] С маленькими привидениями всегда сложно. Часть 3

«Красивый, но свирепый… это же не может быть Фэн Цзинь, не так ли? Н-да…».

Глаза Ши Шэн вращались в орбитах, пока скрипели напрягшиеся извилины. «Фэн Цзинь — финальный босс этой новеллы. Поскольку и Фэн Цы, и Бу Цзинъюнь занимали ту же должность, может статься, он каким-то образом застрял в роли финального босса? Похоже, Мне нужно взглянуть на этого моего хозяина, да? Если им окажется Фэн Цы… что ж, Я о нём хорошенько позабочусь».

Улыбка хостес привела ребёнка-призрака в ужас, его маленькое тело не могло сдержать дрожь. «Почему мне кажется, что это привидение ещё страшнее того дядьки снаружи? Ву-ву, мамуля, это привидение очень, очень пугает. Я хочу домой!»

— Возвращайся назад. Старшая сестрёнка поможет тебе избавиться от того злодея, — похлопала она малыша по голове.

Он по-прежнему испытывал к ней недоверие, как-никак, злодей снаружи оказался настолько силён, что развеял пару привидений по соседству. Но при виде тёмной улыбки на лице этой женщины, он мудро запер свой рот на замок и полетел назад в дом.

Ши Шэн выплыла в соседнюю улочку, проскользнула сквозь край окружавшей её железной ограды, но так и не смогла отыскать и следа упомянутого человека. «Быть может, это и не Фэн Цзинь вовсе?» Как только она начала сомневаться, прозвучал холодный голос Системы:

░▒▓█ Скрытый квест: «Студёная река осенней порою».* █▓▒░

«Чёрт! Развлекаешься со Мною от того, что Я мало начитана? Твои идиомы становятся всё более и более абстрактны!» Название квеста является отсылкой к тому, насколько мораль чьего-то сердца также чиста, как… короче, холодная река осенью.

░▒▓█ Цель квеста: Фэн Цзинь. Выправить три изогнутых взгляда* Фэн Цзиня и обратить его в экзорциста с моральными принципами. █▓▒░

«Можно Я откажусь? И что за фигня с этими “моральными принципами”? Плюс, Я не думаю, что с его тремя взглядами что-то не так…».

░▒▓█ ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ ╽ ╸ ╹ ╺ █▓▒░ «Три взгляда этого хоста сами свёрнуты в тот ещё змеиный клубок. Заставить её спасать чьи-то чужие взгляды… Картина слишком ослепительна, мне нужно отключиться, чтобы немного остыть».

Поскольку Система навесила свой квест, Фэн Цзинь определённо находился где-то поблизости. Ши Шэн пошаталась по округе ещё некоторое время, но безрезультатно. «Этот панк сквозь землю провалился, что ли?» — почесала она голову в раздражении.

Не успела она обдумать вопрос дважды, с неба свалился человек, приземлившись прямо перед ней. Закутанный в украшенный тёмными узорами длинный халат глубокого синего цвета, будто выдранный из периода Республики,* он выглядел довольно роскошно. Сила его внезапного падения сорвала с ветвей несколько листьев, что сейчас лениво кружились, будто само время вокруг решило на пару мгновений замереть.

Человек повернул голову в её сторону, являя чуть прикрытые глаза и тонкие, слегка поджатые губы. Пойманный его длинными ресницами свет рисовал тени на его исключительно выточенных чертах, создавая атмосферу некой бесплотности. Выражение Фэн Цзиня не выдавало ни единой эмоции. Хотя его наряд однозначно вышел из моды для настоящего времени, на его теле он казался… верно. Будто он молодой богатый господин, вышедший прямиком из той эпохи. Подняв глаза, он положил на Ши Шэн свой взгляд и довольно низким голосом произнёс:

— Где тебя носило последние дни?

«Оу, точно. Я же сейчас его девчон… привидение на побегушках», — моргнула она.

— Меня поймал Налань Ин. Не могла вырваться.

С упавшим выражением лица она начала откровенно клеветать на главного героя. Подкатив ближе к Фэн Цзиню, хостес попыталась взять его за руку. Однако, прежде чем она смогла его коснуться, кончики пальцев пронзила жгучая боль, отчего рука рефлекторно отдёрнулась назад. «Б***! Великая Я не может трогать Фэн Цзиня? Как тогда, чёрт его за ногу дери, великолепная Я должна узнать, не Фэн Цы ли это?! Печалька».

В мрачных глазах злодея сверкнул странный блеск, но он притворился, будто не заметил, что сейчас произошло.

— Налань Ин поймал тебя? Почему?

— Эм… мне откуда знать? Он просто ни с того ни с сего меня схватил, — потирала пальцы Ши Шэн, не забывая наговаривать на главгера, — не хочу оставаться рядом с ним. Он слишком озабочен.

— Озабочен? — повторил низким голосом Фэн Цзинь, будто не зная, почему она применила подобный эпитет.

— Ага, он просто озабоченный развратник. Только и думает, как вставить главн… Ан Су. Я всё ещё невинна, разве можно слепить мои глаза подобной грязью? — серьёзно кивнула Ши Шэн и произвела вторую попытку прикоснуться к собеседнику, вновь непроизвольно отдёрнув руку от болевого шока.

Фэн Цзинь не выказывал никакой реакции на её глупое поведение, просто дав ей спокойное напоминание:

— Ты теперь призрак.

— Следуй за мной, — добавил он после небольшой паузы.

— Окей.

Хостес нарезала вокруг него пару кругов и с любопытством спросила:

— Что ты здесь делаешь? Не будешь за меня мстить?

— Экзорцизм призраков, — глянул на неё Фэн Цзинь перед честным признанием, — Налань Ин пока мне не по зубам.

«Антагонист как бы никогда не силён настолько, чтобы совладать с главными героями!»

— Тогда, полагаю, мне придётся всё делать самой, — выдала она выражение разочарования. «Этот злодей слишком уж бесполезен. Ах, плохие отзывы…».

— Что? — не расслышал её бормотание мужчина.

Ши Шэн просто меланхолично уставилась в небо, не утруждая себя ответом.

«Почему это привидение под моей опекой несколько… того?» — промолчал он.

На обратном пути девушка, похоже, просто не собиралась останавливаться. В одно мгновение она летела вправо, в следующее — уже влево. Она даже пугала встречавшихся по дороге призраков, заставляя тех в панике разбегаться прочь. Мужчина чувствовал раздражение. «Как я раньше не замечал эти скрытые черты её характера?»


⌛⌛⌛


Фэн Цзинь происходил из клана экзорцистов, семьи Фэн. В возрасте восемнадцати лет переехал из наследного особняка в обычную квартиру. Его жильё состояло из пары спален, кабинета и ещё одной комнаты за ним, — туда Нин Ин никогда не заглядывала, так что содержимое последней оставалось для Ши Шэн тайной.

Войдя внутрь, он сразу прошёл в кабинет, более не уделяя подопечной никакого внимания. Той оставалось лишь развлекать себя туром по гостиной, где всё оказалось довольно обычно. Как раз, когда она покончила со своей «экскурсией» и думала, что делать дальше, Фэн Цзинь выскочил из кабинета. Воспользовавшись представившейся возможностью, Ши Шэн немедля метнулась к нему и попыталась схватить, что, само собой, закончилось очередным болевым разрядом.

— Почему я не могу тебя коснуться? — потирала она пальцы с искривлённым лицом. «Хочу потрогать тебя!»

— Люди и призраки не могут прикасаться друг к другу, — безразлично окатил её Фэн Цзинь хмурым взглядом.

«Чушь собачья! Почему тогда это не касается главных героев? Более того, они трах***!!!»

Мужчина зажёг для неё курительную свечу. Покружившись немного вокруг неё, Ши Шэн в отвращении скривилась:

— Хочу мяса. «Он кормит великую Меня подобными штуками? Плохие отзывы со всех сторон! Даже если это Фэн Цы!»

Фэн Цзинь хмурился, пока сомнение в его сердце становилось сильнее.

— Не ты ли сама говорила, что не любишь мясо?

— Когда я могла такое сказать? Ты даёшь мне только это. Моё лицо скоро позеленеет, смотри! —сунула она свою физиономию в его поле зрения, — так я вырасту уродиной! Это злоупотребление сотрудниками, знаешь ли! Я могу на тебя доложить!

Бровь мужчины дёрнулась. «Доложить на меня? Кому? Думаешь, ты работаешь в компании? Неужели эти черты характера заставил проявиться удар Налань Ина? Хотя, если в людях иногда происходят внезапные изменения при определённом опыте, логично, что призраки могут быть подвержены тому же».



---

Послесловие автора:

Давайте! Голосуйте!!!

Если размажете о меня все ваши голоса в воскресенье, всю следующую неделю вас будет преследовать удача!

В секции книжных обзоров проходит осенний ивент. Спам разрешён ха-ха-ха! Иначе комментариев будет недостаточно…

  1. 秋月寒江, [Qiū yuè hán jiāng]. В метаф. знач. добродетельный и/или талантливый человек с ясными/прозрачными помыслами.
  2. 三观, [Sānguān]. Они же мировоззрение, взгляды на жизнь, моральные ценности.
  3. 民国, [Mínguó]. Она же республиканская эра, 1912 — 1949.