1
1
  1. Ранобэ
  2. Гурман из другого мира
  3. Том 1

Глава 251.

Моросил легкий весенний дождь. Солнце было в зените, его лучи нагнетали полуденный зной, опуская горячее марева на реку дракона Южного города.

Река была множеством лодочек,ритмично качающихся в такт волнам, каждая со своим рыбаком. Кто-то просто сидела со скрещенными ногами созерцая безмятежную красоту речного пейзажа, кто как и их коллеги на берегу закинул удочку в воду и терпеливо ждал пока дернется поплавок, а кто-то вытаскивал из речной глади невод, ловя самое вкусное угощение южного города, жирную мясистую рыбу.

В десяти милях от города показалась группа из пяти человек с нахлобученными на головы соломенными шляпами лица их были закрыты вуалями, и потому их голоса были единственным почему можно было хоть как-то догадаться об их личностях.

Однако же любой, кто увидел эту передвигающийся бесшумно, словно они парили группу людей, предпочитал отойти в стороны. От незнакомцев веяло ощущением силы и опасности. По мере того как группа с соломенных шляп двигалась вперед с их пути, опасаясь попасть в неприятности, убирались все случайные прохожие.

— Братья, — раздался хриплый голос из-под одной из соломенных шляп, — в этом городе дочь генерала Сяо Менга, говорят она писанная красавица.

-Когда мы нанесем ей наш небольшой дружеский визит, ее отец тоже должен захотеть разбавить нашу скуку и составить нам компанию. — раздался еще один голос из-под соломенной шляпы, на этот раз он был глубокий и гнусавый.

— Не спешите — рваный, словно рык голос присоединился к хору своих товарищей, — в конце концов ее генерал имперской столицы, и он занял эту должность не потому что подавался на провокации.

— Как бы то ни было, мы будем придерживаться нашего плана. — закончил глубокий гнусавый голос.

Группа продолжала двигаться вперед, навстречу Южному городу.

— Братья, вновь раздался хриплый голос, — вот она та самая река дракона.

-Какая же это река дракона, скорее это река аквариумных пескарей, думаю этим ребятам не помешает узнать что такое настоящее волнение реки дракона. Давайте, покажем им как на самом деле должна выглядеть река дракона. — раздался глубокий гнусавый голос.

— В воду.

По этой команде вся пятерка дружно шагнула вперед, наступая прямо в воду, но как ни странно они не проваливались, а оставались на воде словно она была твердой поверхностью.

Затем они сделали несколько яростных быстрых движений движений и приложили руки, покрытые истинной энергией, к водной глади. По поверхности прошлась зыбь.

Встревоженные рыбаки на лодках и на берегу посмотрели на пятерку, но люди в соломенных шляпах уже успели вновь ступить на берег и зловеще хихикая, с берега смотрели прямо на неба.

Дождь кончился, и солнечные лучи насквозь прошивали бреши в перистых облаках. Однако же , если бы кто-то мог наблюдать за городом с высота птичьего полета, они увидели огромную тень, угрожающую спокойствию города.

--------

Бу Фпн с восторгом воззрился на принесенное ему блюдо.

Рыба в уксусе реки дракона выглядела просто великолепно.

От белого мяса погруженного в черный, мерцающий соус, исходил приятный густой аромат.

На самом мясе можно было видеть две техники нарезки, продемонстрированные шеф поваром.

На рыбе красовались пять вертикальных надрезов, третий из которых был горизонтальным. Эта была специальная техника, демонстрирующая глубокое мастерство кулинарии готовившее блюда.

Кроме того продольны надрез от живота рыбы и от хребта, не задевший и единой косточки был выполнен профессионально и высоко точно, красноречиво говоря о умении шеф повара в техниках шинковки и нарезки.

Этот рецепт показывал умения шеф повара гораздо более наглядно чем фуагра.

Кроме того именно он заставил проснуться книгу для записи рецептов. До этого БУ Фан уже успел попробовать множество блюд Южного имперского города, но ни одно из них не смогло вызвать чего-то подобного.

Это же блюдо впервые пробудило книгу для записи рецептов, а значит попадало под параметры системы и было в достаточной мере аутентично и качественно

Но, что самое главное, в блокноте отобразился пошаговый рецепт приготовления этого блюда, что давало Бу Фану возможность повторить его самому с 0.

Такая возможность была слишком удобной.

«Владелец Бу, ну так не хотите попробовать?», поддразнивая Бу Фана мелодичным как звон колокольчика голосом спросила Сяо Янью.

Бу лишь кивнул и взял в руки бамбуковые палочки. Поднеся их к рыбе он стянул кусочек отслаивающейся рыбьей кожи. За ней показалась сочная белая мякоть.

Еще одно движение и испускающая насыщенный, густой аромат жирная рыба оказалась у Бу Фана во рту. Рыба была такой мягкой, что казалось буквально таяла в соусе, приготовленном для нее.

От наслаждения Бу Фан закрыл глаза. Мерный поток из соуса наполнял его горло, пищевод, а затем и желудок сытным чувством удовольствия.

«Владелец Бу, ну как вам рыба.», спросила подпревавшая нежными с тонкими запястьями руками свой девичий изысканный подбородок Сяо Яньюй.

Бу Фан кивнул, показывая, что одобряет блюдо.

Яньюй также взяла и попробовала кусочек следом, наслаждаясь его вкусом.

На их столе были поставлены еще множество блюд. Они дразнили и манили, но больше всего конечно же выделялось рыба в уксусе реки дракона.

Бу Фану очень понравилось блюдо хоть он и видел множество нюансов и возможностей, чтобы улучшить вкус блюда.

Кроме того он обнаружил еще очень важную особенность кулинарного журнала, помимо пошагового описания этапов приготовления блюда в нем также были рекомендации о том как лучше улучшить это блюда. Сейчас читая эти рекомендации, Бу Фан понимал, в основном они касались сохранения и использования духовной энергии сокрытой в ингредиентах.

Например рыба в уксусе реки дракона проданная ему была приготовлена хорошо, но не содержала и капли духовной энергии. А ведь сама рыба относится к духовному зверю второго ранга.

Такие подробные инструкции были мечтой любого повара. Однако основная сложность состояла в том, что циркулировать истинную энергию трудоемки процесс и мало кто с ним справлялся. Вот почему медицинская кулинария считалась Олимпом кулинарного мастерства.

Тем не менее…

— Кому-то сейчас будет больно.

Резкий крик и поднявший шум отвлек внимание Бу Фана от раздумий. Поймав испуганный и встревоженный взгляд Яньюй Бу Фан осмотрел близлежащую улицу с парапета.

Улицы перед городскими воротами были объяты хаосом.

Прямо перед городскими воротами стоял молодой человек с красными глазами.

— Доктора, позовите скорее доктора.

Перед ним лежал человек с поврежденной ногой, из которой не прекращаясь сочилась кровь.

Рана была глубокая и рваная, будто оставленная неким свирепым существом.

Волна за волной в городе пребывали все новые раненные, окрашивая вод перед городскими воротами в малиново красный цвет.

Все они выглядели как рыбаки и у каждого из них была рана, похожая на укус.

«Что происходит? Кто мог их так сильно ранить? „, встревоженно спросила Яньюй.

В рве вокруг южного города обитало множество духовных зверей. И хотя их уровни культивации не высоки, уровни культивации рыбаков тоже не велики.

‚Похоже эти раны оставлены каким-то сильным речным хищником , заведшимся в водоеме южного города…‘, сказал подумав Бу Фан.

Аааа?!, Сяо Яньюй была слегка ошарашена, что только что что сказал владелец Бу?

Но Бу Фан не предложил никаких дальнейших объяснений. Он просто начал собираться. Он уже попробовал рыбу в уксусе драконьей реки и даже записал рецепт в свою кулинарную книгу, у него не было никаких других причин оставаться в этом месте.

Кроме того запах крови, все сильнее и сильнее распространяющийся в воздухе не способствовал повышению аппетита.

Трудно хотеть есть , когда вокруг ощущается паника и беспокойство.

— Пойдем посмотрим поближе, что творится снаружи. Яньюй кивнула. Бу Фан расплатился с официантом, заплатив две золотые монеты, и они вышли.

Когда он спустились перед их глазами предстала картина паникующего и впавшего в отчаяние города.

Вооруженные стражники уже успели оцепить место действия и пытались навести порядок. Но раненные рыбаки продолжали стенать и просить помощи.

Похоже в этот раз в водоем Южного города пробрался очень сильный духовный зверь.

Внезапно над городом раздался крик.

— Там монстр!, вой множество людей, оставшихся снаружи города достиг внутренних стен города. Кричали рыбаки оставшиеся за городскими воротами. Их крик был полон отчаяния и ужаса.

Их паника и беспокойство как пожар распространились по всему южному городу.