Фу Ба был недоволен поведением Бу Фана.
Про себя Бу Фан возмущался, «Почему вас должно волновать, выиграю я или проиграю, ведь вы отвечаете только за регистрацию людей. Как вы можете их дисквалифицировать?»
Количество людей с особыми талантами было больше, чем алхимиков. Это было потому, что только ничтожное число людей могло стать алхимиками, а остальные предпочитали становиться врачами или мастерами ядов.
Если бы все врачи или мастера ядов, которые пришли подавать заявки, были допущены к участию в конференции,то разве ему не пришлось бы провести весь день за их регистрацией? Не приведет ли последующее большое количество людей к срыву конференции?
Хотя “шеф " было приятно звучащим названием, но на самом деле они были просто поварами.
Почему простой повар стремится присоединиться к конференции?
Кроме того, сколько поваров было во всём городе? Если бы повара были такими удивительными, то им бы не пришлось закрывать свои рестораны и идти готовить простые пайки для культиваторов.
Шеф-повар не мог соперничать с алхимиком.
— Учитель! Я слышал, что пришла юная мисс Наньгун …
Пока Бу Фан и Фу Ба буравили друг друга взглядами, кто-то толкнул дверь и весело ворвался внутрь. Это был красивый энергичный юноша с блестящими глазами.
Этим человеком был ученик Фу Ба - молодой врач, обладавший выдающимся медицинским опытом.
— Юная мисс Наньгун, я давно вас не видел... вы все так же очаровательны и красивы, как и раньше. — Увидев Наньгун Вань, глаза юноши тут же засияли.
Девушка лишь улыбнулась ему в ответ.
— Фу Ба, просто зарегистрируй имя моего друга. Он действительно хочет принять участие в этой конференции.
Одноглазый старик бросил взгляд на ничего не выражающее лицо Бу Фана и не мог не усмехнуться про себя, вспомнив его высокомерные слова.
— Я, конечно, могу зарегистрировать его, но если ваш друг не может пройти даже основной отбор, то зачем его регистрировать. Младший Жень, отведи этого юношу туда, где он сможет участвовать в процессе отбора с пятой группой.
Юнша растерялся и развернувшись с изумлением посмотрел на Бу Фана. Затем он кивнул ему и повернулся. — Пойдем со мной, — и юноша повёл Бу Фана из комнаты.
Наньгун Вань не пошла за ними. Вместо этого она вышла вместе со стариком и села на места зрителей.
— Видишь? Иди вон туда и скажи тому парню, что пришел поучаствовать в отборе. Однако, там нет места для повара, — удивлённым тоном произнёс юноша, указывая Бу Фану на другого парня впереди.
«Простой шеф-повар ... даже если он талантлив, он все равно ничего не добьётся».
Врачи и мастера ядов в какой-то мере происходили от алхимиков. Однако если бы простой повар вроде Бу Фана бросил вызов алхимику, все бы над ним посмеялись.
— Ты, наверное, первый шеф-повар в истории, который прибыл сюда для регистрации на конференции. Я надеюсь, ты сможешь пройти процесс отбора, но если нет, то тебе просто нужно пойти домой, принять ванну и снова лечь спать.
Этот юнец насмехался над ним. Он не смотрел на Бу Фана свысока, он просто считал, что его цели возмутительны.
Бу Фан спокойно посмотрел на него, но не произнёс ни слова. Некоторые вещи просто не стоило объяснять, и Бу Фану было лень объяснять. Кроме того, этот юноша не был достаточно квалифицирован, чтобы требовать от него объяснений.
Эти люди ничего не знали о поварах.
***
— Вы пришли, чтобы принять участие в отборе? Если да, то назовите свое имя и профессию. После этого сможете пойти и встать в углу, ожидая своей очереди, — спокойно произнёс экзаменатор Бу Фану.
— Бу Фан. Шеф-повар, — ответил Бу фан.
Экзаменатор опешил. Он нахмурил брови и спросил: — Говори яснее, о какой профессии ты только что говорил?
— Шеф-повар... — повторил Бу Фан и посмотрел на экзаменатора как на идиота.
Экзаменатор был ошеломлен его ответом. Он видел бесчисленное количество врачей и мастеров ядов, желающих принять участие в конференции, но он впервые видел повара. Этот парень был просто клоуном?
Однако, раз этот парень пришел к нему, значит уже прошел допрос Фу Ба. И все же, как он должен был испытать его?
У экзаменатора начала болеть голова и посмотрев на Бу Фана, он лишь махнул рукой. — Ты присоединишься к этой группе. Другой эксперт оценит изготовленные вами продлукты и решит, сможете ли вы участвовать в конференции.
Бу Фан равнодушно кивнул и подошел к группе, в которой уже было четыре человека.
На наблюдательных местах Фу Ба весело переговаривался с Наньгун Вань.
Хотя дела семьи Наньгун в последнее время шли не гладко, это не помешало ему попытаться подружиться с ней. В конце концов, даже тощий верблюд все равно больше лошади, как бы ни ослабла семья Наньгун, он все равно не посмеет оскорбить их.
— Юная мисс, ваш друг действительно очень интересен. Разве шеф-повар не должен просто сидеть на своей кухне и готовить? Зачем он решил участвовать в конференции? Более того, я даже удивлен, что в нашем городе до сих пор есть повара.
— Фу Ба, не смотрите свысока на моего друга. Его кулинарные навыки поистине уникальны. Раньше таких никто не встречал, — ответила Наньгун Вань.
Она была уверена, что кулинарное мастерство Бу Фана, несомненно, поразит всех. Даже она была потрясена, когда попробовала блюдо, которое могло полностью заменить эликсиры. Это было открытие, которое поколебало то, что она считала общеизвестным. Его блюда были вкуснее эликсиров, а их эффекты не слабее.
— Похоже, вы уверены в своем друге. Тогда мы должны подождать и посмотреть, — ответил ей Фу Ба, хотя и не верил, что шеф-повар хоть чем-то сможет его удивить.
Даже первоклассный Врач вроде него был бы сокрушен и побежден простым Алхимиком Одного Облака. Чего может достичь простой повар?
***
Огромная арена имела над собой отверстие, через которое проникал свет и всё освещал.
Бу Фан и остальные четыре члена его группы вышли на арену.
На арене было пять платформ. Именно здесь каждый из них будет пытаться пройти свои испытания.
Бу Фан погладил грубо выполненую бронзовую платформу перед собой. Он невольно нахмурился, ощутив острую боль от простого трения поверхности.
Экзаменатор подошел и встал в центре арены, после чего начал объяснять правила. Однако никаких конкретных правил не было. От каждого из них требовалось только изготовить продукт, действие которого не уступало бы эликсиру восьмого ранга. Это требование не было высоким; его можно было даже считать довольно низким, потому что такой эликсир считался легким для алхимика.
Кроме того, высоко ранговые алхимики могли создавать духовные пилюли с умопомрачительными эффектами.
Бу Фан посмотрел на других членов своей группы, и он обнаружил, что они были совершенно спокойны и собранны.
Фу Ба улыбнулся и сказал Наньгун Вань: — Все четверо обладают необыкновенными талантами и хотят войти в первую сотню. Вашему другу будет трудно их превзойти.
Наньгун Вань лишь усмехнулась. Она была вполне уверена в мастерстве Бу Фана.
— Хорошо, сейчас начнется испытание. У каждого из вас будет всего один час. Если вы не успеете, то будете дисквалифицированы.
Когда экзаменатор закончил свое объявление, люди на сцене все начали работать.
За этим испытанием наблюдало бесчисленное количество людей, потому что, как сказал Фу Ба, все эти четверо имели громкую репутацию, за их испытанием, безусловно, стоило понаблюдать.
Некоторые люди в зале также заметили и Бу Фана. Они смотрели на него полными сочувствия взглядами, потому что верили, что ему будет трудно выделиться на фоне этой четвёрки.
Было очевидно, что никто из них ничего от него не ждал.
Когда Бу Фан достал свою Сковородку из Панциря Черной Черепахи и швырнул её на землю, вся аудитория на мгновение затихла. Затем поднялся шум и много смеха.
«Неужели этот парень пришел сюда, чтобы развлечь их? Неужели он достал эту черную сковородку, чтобы ... приготовить блюдо?»
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть