Бу Фан никак не ожидал, что голос системы внезапно появится в его сознании.
«Поединок поваров... Что это? Более того, почему я не могу отказаться от него?»
«Эй, система, что это за вызов?» Серьезно спросил Бу Фан. Он нахмурился, останавливая все свои действия.
Бу Фан понятия не имел, что своим воплем имел в виду Вэнь Жэньчоу. Бу Фан был озадачен, получив этот вызов на поединок между поварами. Более того, это могло стимулировать реакцию системы... это определенно было что-то экстраординарное.
«Поединок поваров — это битва за честь между поварами. Повара ставят свою честь и свой путь в кулинарном искусстве и в их противостоянии за них говорят приготовленные блюда. Тогда победитель получит право лишить своих противников права на приготовление пищи, вынудив их отказаться от кухонного ножа и изгнать их из мира кулинарии», торжественно произнесла система.
После слов системы по спине Бу Фана пробежали мурашки. Это было довольно страшно ... лишать их права на приготовление пищи, забирая кухонный нож противника... этот поединок был жестоким!
Бу Фан никак не ожидал, что с ним случится такое несчастье.
«Система, согласно объяснению, не должен ли этот поединок требовать согласия обеих сторон? Почему я не могу отвергнуть его?» Спросил Бу Фан.
— Если носитель хочет стать Богом Кулинарии в этом мире, он не должен бояться. Носитель всегда должен стремиться вперед и не отказываться от любого вызова на поединок!» Убедительно сказала система.
Задумавшись на мгновение, Бу Фан почувствовал себя просветленным. Если он хочет стать Богом Кулинарии, как он может бояться чего-то подобного? Если он уйдет из-за страха потерять право готовить, это оставит у него душевный шрам. Его путь к Богу Кулинарии будет заблокирован навсегда!!
Ни система, ни Бу Фан не позволят этому случиться.
…
Выйдя из ресторана, Вэнь Жэньчоу заревел во всю глотку. Невидимая и бесформенная энергия исходила от него.
Люди рядом с Наньгун Уцюэ были потрясены. Они думали, что случилось что-то грандиозное. Однако, когда они с любопытством огляделись, ничего, казалось, не произошло.
— Этот ублюдок ... он действительно смеет насмехаться над другими. Поединок между поварами ... звучит чертовски впечатляюще... — пробормотал себе под нос Наньгун Уцюэ.
Король Преисподней нахмурился. Его уровень культивирования был намного выше, чем у Наньгун Уцюэ. Поэтому, хотя Наньгун Уцюэ ничего не почувствовал, Король Преисподней остро ощутил энергетические пульсации в воздухе.
Особенно эта призрачная фигура позади Вэнь Жэньчоу, чья аура была смутно знакома Королю Преисподней.
Король Преисподней чувствовал, что где-то уже сталкивался с этой аурой. Он размышлял, засунув в рот полоску Чили. Тем не менее, он отмахнулся, так как не мог ни о чем думать.
Блэки, лежавший рядом с Деревом Понимания Пути, тоже открыл глаза и посмотрел на слабую ауру, постепенно рассеивающуюся от тела Вэнь Жэньчоу. Брови Блэки на мгновение дернулись, и он пробормотал себе под нос: — Эта аура …
В тени кухни медленно появилась тощая фигура. Когда свет начал рассеиваться и опустился на его лиц, все были ошеломлены.
«Владелец Бу? Почему он вышел? Разве он не сказал, что ресторан уже закрыт?»
Бу Фан и Вэнь Жэньчоу посмотрели друг другу в глаза.
Рот Вэнь Жэньчоу изогнулся дугой, обнажив хищную улыбку.
— Наконец-то ты вышел ... я уже начал думать, что ты не осмелился принять мой вызов! Похоже, у тебя действительно есть мужество.
Бу Фан подошел к воротам и посмотрел на Вэнь Жэньчоу пустым взглядом.
Толпа начала ощущать напряжение в воздухе.
Вскоре после этого Бу Фан тихо вздохнул. — Какой в этом смысл?
— Поскольку поединок уже начался, ты можешь прекратить всё... завтра я буду здесь точно в назначенное время. Тебе лучше подготовиться к поединку! Я инициатор поединка, поэтому выбор формата поединка ща мной. Это будет рыба! Ради твоего же блага, тебе лучше быть готовым! — Холодно сказал Вэнь Жэньчоу.
Затем он покинул ресторан. Схватившись за талию, он пошел прочь, как будто был калекой.
Толпа замерла и молча смотрела на уходящего Вэнь Жэньчоу.
Бу Фан стоял у входа в ресторан, серьезно глядя на исчезающую фигуру Вэнь Жэньчоу. Потом он долго облизывал уголки губ.
Наньгун Уцюэ был совершенно сбит с толку. Он ничего не слышал из разговора между Бу Фаном и Вэнь Жэньчоу.
— Старина Бу, в чем именно заключается поединок. Звучит круто... — спросил Наньгун Уцюэ у Бу Фана.
Бу Фан повернулся и искоса посмотрел на него: — Поединок между поварами очень похож на смертельную дуэль между мастерами боевых искусств. Однако загвоздка в том, что проигравший не теряет свою жизнь. Вместо этого он лишается права готовить.
— Что?!
Толпа пришла в изумление. Лишить повара его права готовить ... было слишком жестоко!
— Старина Бу, а что, если ты проиграешь... разве это не значит, что ты больше не сможешь готовить? Разве это не означает, что я больше не смогу есть твой восхитительный суп? — Робко спросил Наньгун Уцюэ, схватившись за грудь.
Король Преисподней сидел сзади, держа во рту полоску Чили. Жуя её, он беспечно ответил: — Верно... если ты проиграешь, я больше не смогу есть этих полосок? Так точно не пойдет ... я должен пойти и уничтожить этого подонка!
— Как только начнётся поединок, обе стороны вступят в соглашение. Ни один из них не имеет права причинить вред своему противнику. Иначе наступит наказание, — сказал Бу Фан.
Король Преисподней был ошеломлен этой информацией. Он почувствовал себя несколько беспомощным и принялся жевать полоску Чили.
— По правде говоря, я тоже этого не хотел. — Бу Фан беспомощно вздохнул и направился на кухню. — Разве не лучше для всех готовить в гармонии…
Король Преисподней и Наньгун Уцюэ неловко переглянулись и начали выходить из ресторана.
Поединок должен был начаться завтра и будет битвой за честь повара. Они оба вдруг почувствовали, как в их сердцах поднимается волнение и предвкушение.
Лицо Вэнь Жэньчоу было очень мрачным, когда он вернулся в гостиницу. Он нашел укромное местечко и быстро оделся. К счастью, он приготовил несколько комплектов одежды для этой экспедиции. В противном случае, голый авантюрист из Долины Обжорства…ему стало бы очень стыдно!
Вэнь Жэньчоу сидел на стуле в гостинице и наливал себе чашку чая.
Его жилье было одним из лучших в городе Небесного Тумана. Кипящие чайные листья испускали волны аромата, заставляя его быть слегка опьяненным им.
После потягивания чая…
Вэнь Жэньчоу начал думать о блюде, которое он приготовит для завтрашней битвы.
Он выбрал тему рыбы. Конечно, это был ингредиент, в котором он был уверен больше всего.
Во время поединка за наследие Верховного Тирана Клинка, хотя он был унижен победой Бу Фана, он отказался признать поражение, поскольку знал, что специализировался на приготовлении рыбы. Этот вызов касался его будущего и его чести, как повара. Для него было чрезвычайно важно продемонстрировать свои истинные способности.
Взмахнув рукой, он ощутил волну холодного воздуха. В его руках появился морозный, Хрустальный, как лед, кухонный нож.
На его лице отразилась легкая эйфория и он нежно погладил ледяной нож, небрежно проведя пальцами по лезвию.
…
Континент Скрытых Драконов, Центральные Горы.
В долине, окруженной горными хребтами, раскинулось огромное сверкающее озеро. Вода в озере светилась сапфирово-синим цветом.
Озеро окружали кольца небоскребов.
В одном из зданий развернулась пара глаз. Это был старик с седыми волосами и морщинистым лицом. Старик сухо кашлянул и встал. Затем он неторопливо направился к окну.
Свист! Послышался отдаленный шум. Какая-то фигура толкнула калитку и вошла с почтительным видом.
— Учитель, имя младшего ученика появилось на Скрижали Чревоугодия. Он скорей всего бросил вызов чужаку, — сказала эта фигура.
Старик очень спокойно перевел дыхание и слегка нахмурился. Он молча посмотрел вдаль на огромное сверкающее озеро. Наконец он заговорил хриплым голосом: — Такая наглость, как он смеет инициировать поединок между поварами. Если он проиграет... он опозорит Долину Обжорства!
В его голосе слышался гнев, и от него исходил невыразимый ужас.
Как будто воздух дрожал, почтительная фигура позади старика слегка покачнулась.
— Учитель... во внешнем мире кому может проиграть младший Вэнь? Все элитные повара континента собрались в Долине Обжорства, как может обычный повар победить его... — небрежно прокомментировала фигура.
Старик медленно обернулся, его серебристо-белые волосы слегка развевались.
— Не принижай никого... можешь идти. Если этот мальчишка проиграет, ты покинешь долину и приведешь его сюда. Кроме того, ты постараешься изо всех сил и приведешь вместе с ним и победившего повара. Этот нефритовый талисман — талисман передачи на десять тысяч миль. Возьми его. — По мановению руки старика в руки этой фигуры полетел коричневый нефритовый талисман.
Выражение лица фигуры слегка изменилось. «Учитель что-то предсказал? Почему он был так уверен, что младший ученик Вэнь проиграет? Возможно ли, чтобы посторонний человек обладал кулинарными способностями, эквивалентными навыкам первоклассного повара?»
— Теперь иди, — сказал старик, жестикулируя руками.
Эта фигура тут же исчезла.
Держась одной рукой за спину, а другой за спину, старик повернулся лицом к огромному озеру, и веки его постепенно сомкнулись.
— Кого Вэнь Жэньчжоу встретил на этот раз? Даже дух Скрижали Чревоугодия, активированный клятвой вызова, не смог поглотить противника. Как будто непостижимая сила стоит на его пути. Что же произошло?
…
Город Шура, расположенный в западных областях континента, был пустынным местом. Желтые песчаные бури заполнили небеса, когда ужасающие насекомые-звери наводнили пустыни, заставляя истерические волны энергии распространяться во всех направлениях.
Внезапно свирепые песчаные бури прекратились. Все насекомые-звери ушли в землю, боясь выпустить даже намек на свою ауру.
В глубине желтой пустыни материализовались многочисленные черные фигуры. Одетые в броню, все они были кровожадными и крепкими личностями.
Святая Шура тоже была одета в защитную броню. С серьезным лицом ее соблазнительность возрастала в геометрической прогрессии, поскольку её доспехи лишь подчеркивали изгибы ее тела.
Ее открытые и соблазнительные ноги блестели, как драгоценные камни. Даже воющие пески не могли повредить их нежности.
Однако сейчас Святая Шура не выглядела такой уж счастливой. По выражению ее лица все еще чувствовалось беспокойство.
— Верховный Владыка, мы действительно собираемся атаковать Дворец Пилюль? — Спросила Святая Шура у стоявшего рядом с ней, казалось бы, обычного юноши.
Молодого человека можно описать только словом "совершенство". Его огненно-рыжие волосы беспрестанно развевались, а фиолетовые зрачки выглядели непостижимо глубокими.
— Те, кто посмел оскорбил мой город не должен ходить по земле. Независимо от того, Дворец Пилюль или повар, владеющий Башней Шура. Все они умрут, — произнёс красивый юноша, и его губы изогнулись вверх.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть