1
  1. Ранобэ
  2. Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс
  3. Том 1

ГЛАВА 104

Су Ло заложило уши от взрывного шума, над ее головой просвистел ветер. Она осторожно выглянула из своего укрытия и в тот же момент пожалела об этом, наткнувшись на ледяной взгляд Божественного дракона.

Она чудом выжила после его первого нападения, вероятность того, что ей повезет так же и во второй раз стремилась к нулю.

Почтенный Божественный дракон недовольно хмурился.

— Бесстыжая человечка, как ты посмела украсть моего сына!

И даже мелкого засранца рядом не было — ей точно конец!

Су Ло бросила взгляд на останки тела Эр Хуан и нервно сглотнула. Надев на лицо лебезящую маску а-ля «вы-само совершенство, а я лишь пыль под вашими ногами… лапами… конечностями, короче!», и начала процесс вешания лапши на уши дракону.

— О, почтеннейший Божественный дракон, сэр! Это просто недоразумение! Меня… меня оклеветали! Мне подбросили! То есть… Это совсем не то, что Вы подумали! Разумеется, я вовсе не собиралась похищать маленького дракона Вашего Высокопреосвященства!

Сказать ему сейчас правду — значит просто попрощаться с жизнью, поэтому надо самозабвенно врать — так, чтобы поверил не только дракон, но и она сама!

Почтенный божественный дракон смерил ее презрительным взглядом.

— Так и быть, попробуй объясниться.

От ее последующих слов зависит, умрет она сейчас или нет. Су Ло быстренько раскинула мозгами, отмела то, что она не должна говорить ни в коем случае и приступила к душещипательному рассказу о том, как она, ничтожная человечка, хотела помочь ему — самому совершенному созданию на свете — целиком и полностью сконцентрироваться на победе над фениксом, поэтому она забрала маленького дракона и защищала, и присматривала за ним, пока его почтенный отец был занят в битве. И она закончила свою историю последним аргументом.

— В конце концов я же вернула Вашего сына в целости и невредимости, с его головы ни единого волоска не упало — я лично следила и все пересчитала!

Почтенный дракон не отрывал от Су Ло холодных глаз и, выслушав, пренебрежительно выплюнул:

— Гадкая человечка, ты посмела создать с моим сыном связь на равных!

Где это видано — равная связь между низким, презренным человеком и его Божественным сыном! Как мог достопочтенный Божественный дракон принять подобное?

В этот момент из-за спины Божественного дракона высунулась маленькая голова, но тычком в лоб она была возвращена обратно в рукав своего почтенного папаши.

Су Ло мысленно отчаянно взвыла: если она скажет ему, что это мелкий дракоша был инициатором этого контракта, Божественный дракон точно в тот же миг прихлопнет ее, как надоедливую букашку! Однако дракон ведь не может знать всех обстоятельств дела, верно?

Су Ло нервно смахнула выступивший пот. Все, что она может — это потянуть время и отвлечь как-то досточтимого дракона.

Су Ло с негодующим выражением указала на изуродованное тело Эр Хуан.

— Почтенный Божественный дракон. Когда эта бесстыжая женщина увидела у меня маленького дракона (которого я берегла для Вас, да!), она попыталась заставить меня отдать малыша ей. Смотрите, она даже связала меня! Когда же я ей сказала, что маленький дракон был возвращен Вам (самому Великому, мудрому и прекрасному Божественному дракону!), она и вовсе попыталась убить меня, чтобы выпустить свой гнев по этому поводу! Но, к счастью, тут явились Вы, неся одним своим присутствием саму Справедливость! Вы были невероятно добры и спасли меня, и я… я никогда этого не забуду! Я буду благодарна вам всю жизнь (надеюсь, долгую), но даже под пытками никому не расскажу о том, что здесь произошло, дабы сохранить Вашу тайну!

Божественный дракон насмешливо фыркнул.

— Безусловно, ты умеешь витиевато заговаривать зубы.

Су Ло же мысленно отметила: «Хоть Вы и знали, что в моих словах правды с гулькин нос, но все же эти слова немало Вам польстили».

Почтенный дракон мелком взглянул на ошметки трупа и затем перевел взгляд на хрупкое и слабое тело Су Ло. Он нахмурился.

— Ну ты и слабачка, однако, даже эта букашка смогла тебя скрутить.

Да-да, все так. «Презренная человечка, бесстыжая человечка, слабачка»… Как еще он обзовет ее? Как для рептилии, пусть и божественный, у него слишком богатый словарный запас. Каждый эпитет пропитан снисходительным сарказмом и легким презрением.

Хотя чему удивляться? Испокон веков драконы считали себя высшей расой, особенно на фоне мелких букашек-человечков.

Драконы всегда были немногочисленной расой, и популяция их росла очень медленно. Тем не менее каждый детеныш дракона был обладателем невероятного врожденного таланта. Хотя в начале своего пути они только и делают, что спят и едят, — даже в столь нежном возрасте они не уступают самым сильным людям.

Однако на данный момент почетного звания букашки была удостоена Эр Хуан, да?

Су Ло рискнула выступить в свое оправдание.

— Это все потому, что моя духовная сила раньше была запечатана. Естественно против нее у меня не было ни шанса. Но я вот немного подучусь — и точно стану гораздо сильнее, да!