1
1
  1. Ранобэ
  2. Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
  3. Том 13 [Частичная редактура]

Глава 34. Просьба короля

С вами Сато.

Точка зрения меняется, когда меняется позиция, а когда меняется точка зрения, то люди, которые говорят тоже меняются. Когда рабочего, который пожаловался на босса, повысили, его босс сделал тоже самое.

***

Я активирую навык оптического камуфляжа и перемещаюсь в кабинет короля. В этой комнате сидят король, премьер-министр и Хикару. Я думал, что к ним придет глава ордена восьми мечей Джулберг, но он ждет в другой комнате. Это хорошо, но Хикару сняла маску. Наверное она решила рассказать своим потомком, что она король Ямато...подождите, они же ей не родственники? Ну не будем беспокоиться о мелочах. А пока я позвоню ей и спрошу.

- Ты сказала им кто ты?

- Да. Когда я увидела лицо Шарлика-куна, то не захотела его обманывать.…Извини

Ничего не поделаешь. Кроме того я теперь могу использовать заклинания, которые можно читать, поэтому острая необходимость скрываться у меня отпала. Конечно, я не собираюсь раскрывать все секреты и рушить наши планы на путешествие. Я снимаю оптический камуфляж.

- Воооу.

- Два короля Ямато?!

- Что это значит?!

Хикару машет мне рукой, а король и премьер-министр замерли. Что? Они не поняли, что я другой человек? Я ведь веду себя по-другому и разговариваю по-другому. Кроме того Хейм должен был видеть нас с Хикару вместе. Разве он им еще не сообщил?

- Я же с самого начала говорил, что я не король, так? Я же несколько раз вас исправлял.

Король и премьер-министр не успевают ничего сказать, потому что Хикару реагирует слишком бурно.

- Паф, ха-ха-ха, что это ты так разговариваешь...ты же не игровой персонаж, говори нормально.

Хикару начинает громко смеяться. Ну ладно интонация, но я не говорю ничего странного. Может с ней что-то не так? Ну ладно. Раз такое дело, то я перестану говорить как Нанаши, медленно выговаривая слова, и начну говорить как высокомерный Куро.

- Тогда буду говорить четче. Как видите, я не Ямато. Мы с Ямато совместными усилиями боремся ради достижения одной цели.

Король и премьер-министр задали еще несколько вопросов и ситуация прояснилась. Я сказал, что не собираюсь устраивать бунты, а они ответили, что никогда и не переживали об этом. Еще я сказал королю, что разговаривать со мной вежливо необязательно. Но он ответил, что «Мы должны относиться соответствующе к человеку, которого уважает король Ямато». Мне кажется, теперь они подумали, что я какой-то апостол.

***

- Я бы хотел попросить кое-что у героя Нанаши-сама.

Когда я закончил рассказывать про фальшивого короля, король решил о чем-то меня попросить. Он все еще зовет меня «сама», хотя мы уже прояснили недопонимание. Может он и правда думает, что я апостол. Я не назвал имени Шина и не сказал, что он все еще жив. Если король попросит меня подавить бунт в герцогстве Биштал, то я ему откажу. Ведь если я пойду на войну, то точно увижу, как люди убивают друг друга.

- Говорите...

- Мы знаем, что нынешний сезон повелителей демонов отличается от предыдущих. Может начаться большая война, как в те времена, когда король Ямато победил короля диких кабанов или когда первый герой-сама империи Сага сразился с королем Онифолком.

...Король, это слишком длинные объяснения.

- В то время было разрушено множество стран, исчезли многие народы. Так пишут в книгах по истории. Я не сомневаюсь, что даже наше королевства не выдержало бы такого натиска, если бы не герой Нанаши-сама.

Его рассуждения верны. Повелителей демонов уровня Золотого короля диких кабанов можно победить, если рядом будут небесный дракон и Хикару, но если демон будет типа демона с собачьей головой, но они не смогут его одолеть.

- Хватит объяснений. Говорите, что нужно.

Король наверное хочет попросить героя остаться в столице, чтобы защитить ее в эру великих потрясений. У меня есть телепортация и сейчас я могу использовать удобные заклинания.

Я могу защищать королевство, даже путешествуя. Кроме того, здесь находится фирма Эчигоя, а еще в столице у меня есть знакомые. Кроме того здесь очень вкусный лосось и говядина, а какие тут деревья сакуры. После всего что произошло, защитить достопримечательности - это наш долг.

- Если вы позволите...

Выждав паузу, король сообщает мне кое-что неожиданное. Я немного подумал, а потом спросил короля.

- Вы серьезно?

- Да.

Король смотрит на меня с каменным лицом и повторяет тоже самое другими словами.

- Пожалуйста оставьте королевство Шига и отправляйтесь в те места, где по предсказаниям оракула должны появится демоны. Уничтожьте их.

- С демонами, которые атаковали королевскую столицу наверное покончено, и люди, которые участвовали в их планах уже в тюрьме, но это ведь не значит, что столица в безопасности?

- Конечно.

Премьер-министр согласен с решением короля. Он молча слушает наш разговор. Я хочу узнать, что ему действительно нужно.

- А разве вам как королю, не важнее ваше собственное королевство? Зачем подвергать его опасности?

- С самого основания королевства нашей политикой было спасение соседствующих стран, а также сохранение мира на континенте.

Я смотрю на Хикару, потому что это именно участвовала в основании королевства.

- Ну тогда мир был ужасным. Каждая страна погибала. Повсюду жестокое насилие. Когда мы с моими друзьями придумывали слоган во время создания государства, мы думали именно об этом.

Понятно, Хикару просто не может сдерживаться хах.

- Не беспокойтесь, Нанаши-сама. У королевства Шига есть орден восьми мечей и 33 палочки Шига. Кроме того есть мифриловые искатели. Они должны справиться с демонами и монстрами. Новые герои как виконт Пендрагон и его семь храбрецов тоже помогут королевству, даже если у них другие повелители.

Ого? Значит, Сато высоко ценят. Может это из-за Лизы.

- Все в порядке. Я останусь в столице. Тен-чан также будет присматривать за городов с вершины горы Фуджисан. Она спасет королевства, если заметит, что в городах происходят разрушения.

- Нет, нет, давайте вы будете помогать еще до того, как будут разрушения!

Пожалуйста будь серьезнее, когда у нас такие разговоры.

- Понятно. Я принимаю задание уничтожить повелителей демонов.

Все равно мне бы не хотелось, что достопримечательности превратились в руины, до того как мы до них доедем.

***

Я уже хотел уходить, но Хикару сказала:

- Точно! Мне не удобно забираться сюда тайком, может дадите мне пропуск?

- Конечно. Титулом короля Ямато будет ... «Великий король». Вас это устроит?

Король пошутил с серьезным выражением лица. Премьер-министр тоже улыбается. Это же шутка. Ну почему у вас такие непонятные шутки.

- Ээ, я не хочу быть «Великим королем». Просто дайте пропуск.

- Но! Мы не можем позволить вам быть простым жителем!

Хм, если быть простым жителем плохо, тогда...

- Тогда я передам Ямато титул герцога Митсукуни.

- Но его пожаловали герою Нанаши-сама.

- Я не возражаю. .Для нас достаточно, чтобы мы могли использовать это имя в работе фирмы Эчигоя.

Я все равно не собираюсь ни с кем общаться под этим именем.

- Все нормально?

Хикару смотрит на меня, и я киваю. Изначально этот титул и так принадлежал Хикару. Меня можно не спрашивать.

- Тогда зови меня на публике герцогиней Митсукуни. А по имени Мито.

- Поздравляю вас, король Ямато.

Тогда сегодня мы объявим об этом. Мито радостно представилась. Премьер-министр и король улыбаются. Меня беспокоят слова премьер-министра, но он всегда ведет себя странно, когда речь идет о короле Ямато, поэтому я не обращаю внимания. Так Хикару наконец сможет пообщаться с потомками. Несмотря на происшествие с повелителем демоном, вечеринку сегодня отменять не будут. Большинство из аристократов взяли семьи и уехали из города, поэтому вечеринка скорее для того чтобы утешить тех, кто в нем остался. Мне надо подготовиться к вечеринке, поэтому я беру Хикару и телепортируюсь в особняк Пендрагон.

***

Ариса плохо себя чувствует. Она спит.

- Значит, она и правда.

Увидев Ариса, Мито что-то пробормотала.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты знаешь, что повелитель демонов пытался сбросить на королевский замок огромный метеорит?

Нет, не знаю... Я понимаю, что она пытается мне сказать.

- Не говори, что это была Ариса. Она что сдвинула огромный камень телепортом?

- Да. Я думаю, она использовала уникальный навык. Мне кажется, она слишком неосторожна. Ты же знаешь, что случится, если слишком много использовать уникальный навык?

- Да…Я знаю.

Я так удивился, что у меня задрожал голос. Из глубины моей души поднимается невиданная злоба. Конечно же я понимаю, что бы случилось с замком, если бы Ариса не остановила метеорит. Еще я понимаю, что никто кроме Арисы в тот момент не мог его остановить.

...И все-таки. Я никогда не хотел, чтобы Ариса использовала уникальные навыки. Но даже если она превратится в повелителя демонов, я все равно смогу ее спасти, потому что уже знаю как. А если она начнет умирать, то я смогу воскресить ее в Тенионском храме. Но есть такая стадия – полное разрушение души. В этот момент вернуться назад уже невозможно. На такой стадии невозможна и реинкарнация. Только этого нельзя допустить.

- Эмм, хозяин. Вы злитесь?

Ко мне подошла Лулу. Она напугана. Какой из меня опекун.

- Все нормально. Я не злюсь.

...Для Лулу. Я хочу стереть это выражение лица, поэтому вспоминаю, какое лучше использовать с Лулу. Ответив ей, я осторожно взял Арису на руки.

- Ммм?

Ариса смотрит на меня. Она все еще в полусне. Я вытащил из хранилища красную бутылочку и наполнил ее волшебной силой. Я открыл бутылку и набрал жидкость в рот. А потом я перелил Арисе эликсир методом рот-в-рот.

- Мммм, пффф.

  Ариса вдруг начинает вертеться как сумасшедшая. Я делаю это медленно. Одновременно я использую магию исцеления, как тогда с Шином. Это наказание, которое одновременно является и лечением. Ариса перестала сопротивляться, и тогда я закончил. Когда я отстранился, Ариса прижалась к кровати. Она сидит и у нее дрожат руки. Она сильно покраснела.

- Э, аа, а, э, да! Хорошо, что в наш первый раз мы будем одни!

Я стал придвигаться к ней, Ариса задрожала. Я взял ее за щеки и потянул.

- Ааа, бовно.

- Это наказание. Разве я тебе не говорил не использовать уникальные навыки один за другим?

- Но! Люди же могли пострадать!

- И все-таки не надо превышать ограничений.

В этом мире есть средства, с помощью которых можно вернуть человека к жизни, то сломленную душу спасти невозможно.

- Но-но! Это означает, что я больше не буду мной! Я не могу бросить людей, когда я знаю, что могу их спасти!

Ариса плачет и бьет меня кулаками. Да, Ариса настоящий борец за справедливость. У нее очень благородный характер.

- Но, Ариса, я же не говорю, чтобы ты никого не спасала.

Я смотрю ей в глаза и пытаюсь ее убедить.

- Я только про превышение ограничений.

- Не использовать мои уникальные навыки?

- Да. Не используй их, если этого можно избежать...

Она обычно использует их бездумно, поэтому я боюсь, что ее душа от этого будет страдать.

- И никогда не используй их один за одним.

Ариса молчит и думает над моими словами.

- Даже если я могу спасти кого-то из знакомых?

- Да.

Это плохой вопрос, но я сразу же на него ответил.

- Если их труп останется, то их можно будет воскресить. Если не будет трупа, то я сделаю клона из клочка волос или куска мяса. Наука и магия.

Все-таки я не знаю, как это реализовать, но я моем хранилище вещи не портятся, поэтому я уверен, что рано или поздно я смогу это сделать.

- Ммм, понятно.

До Арисы наконец дошло, и она согласилась.

- …покажу…

Ариса встает с кровати. Ее голос становится громче.

- Я стану сильной и тебе все докажу! Такой сильной, что смогу справляться с трудностями и без уникальных навыков! Я буду такой же невероятной как мой хозяин!

Ариса вернулась в свое нормальное состояние. Да. Это очень на нее похоже.

- Тама тоже станет сильной!

- Почи тоже станет очень сильной,нодесу!

- Да. Все станут сильными.

- Да! Я очень постараюсь.

- Ннн, очень будем стараться.

Девочки пришли. Они снова в своем обычном расположении духа.

- Хозяин, разрешите уточнить. Я устанавливаю цель – уровень 100.

Объявляет Нана с серьезным выражением лица. На ее вопрос отвечает уже восстановившаяся Ариса.

- Слишком слабо, Нана! Наша цель – это 310! И выше! Нам нужен самый невероятно высокий уровень!

Остальные девочки аплодируют, а Ариса поднимает кулак к потолку. Только Хикару понимает, насколько абсурдны слова Арисы, но она тоже улыбается и хлопает. Скоро мы вернемся в город-лабиринт. Может стоит посражаться с монстрами в среднем и нижнем слоях лабиринта. Но, Ариса. Пожалуйста хватит называть меня невероятным.

...Мне становится очень жаль.