1
1
  1. Ранобэ
  2. Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
  3. Том 15 [Частичная редактура]

Глава 2. «Округ»

С вами Сато.

Если мы говорим о городе, то он скорее напоминает каменные джунгли, но в последнее время я замечаю, что в центре города больше зелени, чем в округе. В прокоптившихся сельских районах есть пятна серого и темно-синего цвета.

***

- Святая эмблема Тениона хах, очень хорошо, продолжай.

- Да благословит вас Бог, привратник-сама.

- Да, благословит...

Немотивированный (безразличный) и одетый в серый одежды привратник сделал несколько молитвенных жестов и позволил нам пройти мимо городских ворот. Но даже так он по-прежнему один из лучших привратников, другие просто играют в кости.

- Стражи были не искренни, не так ли?

- Ты права ... Лиза, тебе не обязательно быть такой напряженной.

Отвечая Сере, я предупредил Лизу, которая резко оглядывалась по сторонам. Трое из нас в масках, поэтому никто не может видеть сквозь маскировку, если у них нет настоящего камня Ямато или навыка оценки как у Арисы. В городе всего несколько человек, все одеты в серое и ходят сгорбившись. Здесь и там есть несколько магазинов, но не так много товаров на полках, поэтому клиенты тоже не много. Судя по сделкам между лавочниками и клиентами, кажется, что этот город также использует банкноты в качестве оплаты.

Вкратце глядя на карту, есть семь огромных храмов, в которых поклоняются пантеону богов, кроме Бога Демонов и Бога Дракона. Когда я проверял их с помощью ясновидения, то увидел, что они все еще строятся.

- Интересно, это и есть алтари?

- Да, Лиза. Кажется, семь алтарей вырезаны с каждой святой эмблемой Богов.

Я перевел свой взгляд на семь алтарей, о которых говорили Сера и Лиза. На каждом перекрестке есть маленький алтарь, похожий на статую Джизо*. Кроме статуй есть священные камни, вырезанные святыми эмблемами на алтарях.

Кажется алтари имеют определенный порядок, он начинается с Бога Гераруона, с которым я не слишком хорошо знаком, и заканчивается Богом Парионом.

Согласно документам, которые я читал в Храме Париона в Герцогстве:

Бог Гераруон «Высшее место в Пантеоне».

Бог Гарлеон «Раздоры и Победы».

Бог Юрион «Судебный процесс и суд».

Бог Карион «Мудрость».

Бог Заикуон «Страсть и измена».

Бог Тенион «Утешение и любовь».

Бог Парион «Невинность и праведность».

- Так было написано.

Это не значит, что боги объявили о себе: «Я бог», это произошло благодаря записям об обстоятельствах и вещах в эпоху, когда каждый бог правил. Теперь, оставив это в стороне, мы услышали несколько встревоженные голоса, доносящиеся из маленького храма, когда мы уже были в середине пути к большим храмам, что в центре города....

- Прошу вас, священник! Пожалуйста, проявите милосердие по отношению к Исцеляющему саду !

- Разве я не говорил тебе раньше. Мы можем только молиться богам. У нас нет намерения лечить эпидемию.

Такие разговоры происходят часто в королевстве Шига, но судя по карте, ситуация здесь немного отличается. Несмотря на большое количество, жрецы в этом городе низкоуровневые. Каждый ниже 10 уровня, за исключением некоторых в центральном храме. Таким образом, они, вероятнее всего, не могут использовать свящённую магию среднего уровня «Исцеление болезни» и священную магию продвинутого уровня «Уничтожение вируса».

- Сато.

- Пожалуйста, подожди.

Я остановил Серу, которая собиралась им помочь, и еще раз проверил ситуацию на карте. Кажется, что инфекция распространилась внутри города, но государственные деятели, похоже, знают о важности изоляции носителей, большинство пациентов, которых не очень много, находятся на отдельном земельном участке.

После изучения книги о болезнях в моем хранилище и сравнения его названия, которое отображается на карте, можно сделать вывод что она является смертельной, но с таким коротким периодом инкубации не должна перерасти в пандемию.

- Я все проверил и уверен, что это своего рода эпидемия, которую можно исцелить святой магией Сера.

Сообщив об этом, я положил магию «Астро-костюм» на нашу группу, чтобы предотвратить заражение.

- Хорошо, идем?

- Да, Сато!

Мы отправились в маленький храм вместе с Серой.

***

- Жрица-сама прибыла!

«Исцеляющий сад» о котором упоминалось ранее оказался санитарным зданием.

- Жрица-сама, пожалуйста, переодевайтесь в одежду в этой раздевалке. Мы подготовили новую одежду для предотвращения эпидемии, поэтому, пожалуйста, не волнуйтесь.

Сотрудники надели медицинские халаты как верхнюю одежду и новые маски, а после направили нас в раздевалку. Когда я кивнул Сере и Лизе, которые сомневались, они оживились и отправились в раздевалку. В отличие от меня, они, должно быть, не поняли понятия санитарной одежды. Человек, который разговаривал со священником и ждал, когда я вышел из раздевалки, и я поболтал с ним, пока Сера и Лиза не закончили.

Кажется, он директор этого заведения, он ранее работал в больнице в столице империи.

- Я не мог использовать магию, поэтому работал медбратом, а не врачом. Если бы в этом месте были лекарства и оборудование центральных больниц, я бы не стоял без дела, пока пациенты умирали...

Существует организация, находящаяся под непосредственным контролем императора, называемая «Мозг», в центральных медицинских учреждениях империи. Она, очевидно в имперской столице быстро развивается благодаря знаниям, полученным от этой организации.

- Что это за оборудование?

- Умм - А? Извините, я не могу вспомнить этот термин. Это тяжело, когда ты становишься старше, не так ли?

Он дергает головой и криво улыбается.

- Приехав из такой удобной столицы, было время, когда я был подавлен, отправившись в устаревший округ, но в конце концов я не мог оставить пациентов, страдающих от боли.

Он не мог соблюдать политику императора «Отказ», поэтому его отправили в этот округ.

- Мне сказали: «Отбросьте иррационального бога и почитайте императора, который даровал благоденствие и благополучие своим подданным. Но я не мог отказаться от своей веры в Тенион-сама.

Император хочет стать богом? Или, может быть, он хочет ослабить богов, которые процветают из «Народной веры»? В любом случае, я думаю, он сражается с богами. Это, в сочетании с научным оружием и слухами, странно. Как Божественное наказание еще не постигло их? Я заинтригован тем, как императору горностаев удается уклониться от гнева богов. Я действительно хочу услышать это, как только я встречу его лично с посредничеством торговца горностаев.

***

- Сюда, Жрица-сама.

Мы входим в изолятор, куда привел нас директор. Похоже, что здесь были установлены двухслойные двери. Кажется, что в комнате для пациентов используется искусственная вентиляция и очистка воздуха - воздух здесь чистый. Персонал здесь хорош, я, конечно, хочу получить их в Королевство Шига. Или, может быть, я могу отправить некоторых персонажей Эчигои, чтобы тренироваться здесь.

- Лечим пациентов, которые не могут двигаться, в первую очередь. Соберите их как можно ближе, так как я буду использовать круговую магию.

- Эх, расширяя диапазон - Удалить болезнь, магия, которая потребляет много магической силы, слишком безрассудная!

Священник, который находится в больнице, выразил удивление, услышав Серу.

- Не волнуйся об этом. Лиза, помоги мне нести пациентов вместе со своими кроватями.

- Понял. Мастер.

Я не могу полагаться на магию волшебной руки здесь, поэтому я несу кровати с Лизой. Некоторое время мы не занимались физическими трудами, но поскольку у меня и Лизы есть достаточно сил, чтобы нести всю палату, это легко.

- ■■...

И затем Сера начинает свое заклинание с длинной палочкой. Аксессуары для магического усиления, которые носит Сера, сверкают, создавая вокруг нее возвышенную атмосферу. Огромная волшебная сила, которую она собирает, начинает колебать одежду и волосы людей. Я стою за Серой, тайно полностью открывая Духовный свет, чтобы облегчить Сере сбор магической силы.

-- ■■■■■■■ Уничтожение вируса.

В тот момент, когда заклинание завершается, чистый теплый свет, который переливается из Серы, обертывает пациентов. Я выбираю магию леса «Заряд выносливости» и магию воды Заряд калорий» из Волшебного списка в тот момент, когда Сера вызвала ее магию и призвала ее облегчить муки пациентов.

- Аа, какой приятный свет.

- Чувствую, что мое тело наполнено силой.

- Наша благодарность Тенион-сама, которая привела к нам Жрицу-сама.

Те пациенты, которые были излечены, бормотали бессвязно, проливая слезы. Сначала мы планировали вылечить пациентов, которые не были в непосредственной опасности после того, как это было сделано, но поскольку это было хлопотно, я тайно использовал водную магию «Исцеление», в то же время Сера исцелила пациентов, которые серьезно болели. Прямо сейчас они, вероятно, думают об этом как о Сере, а точнее о «Чуде, вызванном служанкой богини Тенион».

***

- Сато, извини, что сую свой нос в ненужные дела.

- Нет, не беспокойся об этом. Я бы пошел сам, если бы не Сера.

После лечения пациенты почти превратили Серу в святого, и священник округа почти стал учеником Серы, но мы смогли как-то убежать из «Целебного сада».

- Затем мы увидим, как использовать купоны с питания?

- Это заметки, которые мы получили ранее.

Сера взяла купоны и с любопытством посмотрела на них. Мы изначально получили пакет купонов для рациона в качестве благодарности, но, поскольку мы бы не использовали его, мы взяли только три части. Сначала я думал, что это нормальная валюта, но, видимо, ее можно использовать только в округе.

   Существует два вида питания: купоны на продукты и необходимые купоны, вы можете обменивать их с товарами в распределительном центре, который получает предметы, перевозимые из-за пределов округа. Кажется, есть также сервисный купон, который вы можете обменять на роскошь и лекарства.

- Мастер…

Лиза необычно приблизила свое лицо к моим ушам и зашептала.

- Это стая летающих волшебных зверей. Пожалуйста, посмотри на восток.

Я поднял глаза, как просила Лиза, и увидел восемь птиц рух, летящих к городу. Звучит тревожный колокол города.

- Это имперская почта!

- Рационализированные товары близко!

- Это наш шанс получить сервисный купон, поторопитесь!

Мужчины тянут телеги и тележки, оставленные в открытом пространстве, к воротам города. Видимо, это не атака, а воздушный транспорт.

- Пойдем посмотрим.

Сказал я и пошел посмотреть на ситуацию.

- Это была грубая разгрузка, не так ли.

- Да, интересно, не повреждены ли товары внутри?

Сюрпризы Серы и Лизы не удивляют. Птицы рух сбросили багаж, даже не приземлившись на открытое пространство, немного дальше от ворот города. На головах птиц рух есть винтовые магические установки, похожие на то, что было на черной пантере вчера.

- Перевезти их на центральный склад!

Женщина-сиделка, которая выглядит высокопоставленной, появилась на лошади у ворот и приказала мужчинам увезти телеги.

- Матриарх-сама! Есть 40 продуктов питания и два вида предметов первой необходимости. В списке ежедневных потребностей есть список товаров.

- Дайте мне это - нет предметов роскоши, да. Только зарегистрированные лекарства и пищевые добавки... Значит, император хочет, чтобы мы умерли от эпидемического заболевания.

Видимо, новости о Сере, вылечившей эпидемию, не дошли до ее ушей.

- Там много одежды. Она не окрашена, как ожидалось. У нас нет выбора, кроме как сотрудничать с парнями черного рынка, чтобы получить краситель, используемый в ритуале.

- Невозможно помочь. Я возмущена работой с кучей людей, у которых даже нет фрагмента веры, но мы не можем игнорировать цвет, написанный в священной книге для ритуальной магии.

Я думал о том, чтобы связаться с лучшими людьми города и отдать краску в подарок, но пока решил, что мы все еще собираем информацию.

***

- Кажется, что основным продуктом питания здесь является вареный сладкий картофель и бобы, которые измельчаются и затвердевают в форме бамбука. Он плохо пахнет, но он не очень вкусный, чтобы не быть съедобным. Пучок рядом с ним представляет собой кусок сухого мяса, приготовленный для длительного хранения. Это умеренно тяжелая пища.

Лиза объясняет. Калорийность сомнительна, и запах ферментированных растений вызывает у меня неприязнь, это заставляет меня сомневаться, стоит ли попробовать. Это соленье на вершине восхищения Лизы за то, что оно слишком тяжелое, поэтому нормальные люди, вероятно, съедают его, чистя мясо ножом или окуная его в воду.

Судя по окружающим людям, кажется, что они получают один пакет за день. Поскольку мы не решались есть плохие вещи, мы снова закупили продукты, а затем мы отправились на упомянутый черный рынок, увидев большие храмы, которые строились. Из-за магазинов и людей, собирающихся в узком переулке, переполненный черный рынок выглядит так, как я видел в фильме о Тихоокеанской войне.

Люди, идущие быстрыми шагами в сутолоке, контрастируют с вялыми людьми, идущими по главной улице.

- Они открыты днем, хотя это называется черным рынком.

Черная часть не означает темноту ночью, а то, что этот рынок официально не признан, понимаешь? Я отвечаю Сере, которая беспокойно смотрит на окружающих.

- Кажется, нет ничего не обычного. Хозяин, пожалуйста, посмотри туда.

Нам встречается киоск с якитори, и глаза Лизы не отрываются от него.

- Фуму, нам нужно расследовать это.

- Да, тогда я пойду вперед.

Я сказал Лизе быть осторожной, чтобы не засмеяться над Лизой, которая была посвящена ее аппетиту, и она с улыбкой побежала к киоску. Используя Движение Мерцания, Лиза перемещается между толпами, оставляя после себя следы. ...Вам не нужно быть таким серьезным в таком месте, хорошо?

- 10 купонов на один шампур с якитори? Разве это не слишком дорого?

- Идите куда-нибудь еще, если вам это не нравится. Это рыночная цена здесь.

Лавочника возмущала жалоба Лизы. Другие покупатели, которые купили шампур с якитори за 10 купонов, были доказательством того, что он не обманывал ее. Это не то что мы должны купить его, но благодаря запаху горящего жира мяса птицы я тоже не мог отказаться от якитори. Я договорюсь с лавочником в выбранном Лизой месте.

- Сколько это стоит обычными деньгами?

- Деньги из центра здесь ничего не значат.

Я собирался заплатить деньгами горностаев, которые я получил в королевстве Силга, но он отказался. Тогда давайте обменяемся.

- Как насчет этого кухонного ножа?

Это предмет, который я приобрел у местного благородного дворянина из одного из самых маленьких королевств, которые мы посетили. Он просто сделан из обычного железа, но это относительно хороший нож.

- Хмф, сколько якитори ты хочешь для такого высокого качества?

- Просто дай нам 10. Кухонный нож должен использоваться поваром, в конце концов.

Лавочник робко получает нож. Я искренне думаю, что для кого-то, кто может использовать его, лучше, чем оставить его, чтобы стать удобством моего хранилища. Я даю связку якитори, которую я получил от лавочника, Лизе, оставляю один себе и один Сере. Кажется, что он сделан из куриной кожи и бедра, посыпанных солью. Аромат древесного угля приятный. Мне хотелось бы немного больше вкуса от бедра, но я не буду просить о невозможном.

- Приятель, ты только что пришел в этот округ. У тебя есть ликер?

Человек с щетинистой бородой заговорил со мной, когда я вытирал жир на руке носовым платком

- Это может быть дистиллированный спирт или эль. Я дам тебе этот самоцвет за одну бутылку.

- Разве это не шпинель? Вы можете купить бочку высококачественного ликера за этот драгоценный камень, ты знаешь об этом?

Он покрутил красивую красную жемчужину, которую можно было бы спутать с рубином «Голубая кровь» на ладони, а затем он пропустил солнечный свет сквозь него.

- Только в Центральном. Мы редко получаем спиртное здесь.

Это запрещено законом? Глядя на карту, я вижу, что ликер действительно редок. Их производят в местных придорожных деревнях, но в городе почти ничего нет. Я вынимаю из моей мантии бутылку дистиллированного ликера и нажимаю на мужчину. Это просто что-то дешевое, проданное в Столице герцогства, но я думаю, что это хорошо сочетается с соленым сухим мясом в качестве гарнира.

- О, не нюхал этот аромат в течение длительного времени.

Мужчина оттолкнул жемчужину мне и скрылся в заднем переулке, словно сбегал от кого-то. Я собирался дать его бесплатно, но я думаю, все в порядке. В конце концов, это голый камень, он, вероятно, не украл его из коробки с драгоценностями жены или чего-то еще.

- У тебя есть спиртное? Т-торговля с этой святой эмблемой.

- Вы, грешник! Не обращайся с этим грешником. Торговля с золотой монетой у меня есть.

- Нет, мой.

- Вы дураки, отступайте...

Волшебная сила ликера потрясающая. Тяжелые пьяницы на черном рынке собрались в одно мгновение, и это стало скандалом.

- Ой, ребята! Что это за шум!

Поскольку появились некоторые люди верхом на лошадях, которые выглядели как охранники, я телепортировался обратно на Одинокий островной дворец с двумя спутницами. Похоже, я могу получить довольно много коллаборационистов здесь, если я предложу им ликер.

***

- Добро пожаловать?

- С возвращением, нанодесу!

- С возвращением, как было в округе?

Меняя одежду, я пошел в гостиную с детьми, которые меня приветствовали. Насладившись чаем, поданным Лулу, я заговорил о ситуации в городе.

- Хм-м, нормированная пища, более того, предложение из-за пределов города...

- Это звучит как открытая тюрьма.

- Вместо тюрьмы это больше похоже на монастырь для дворян, совершивших преступление.

Хикару высказала свое мнение в ответ на бормотание Арисы, а затем Сера произнесла ее впечатление.

- Тем не менее, что Император горностаев намерен достичь своего, создав такое неприятное место.

Наконец, похоже, у принцессы Систины есть тот же вопрос, что и у меня. Я написал доклад об округе Империи горностаев почерком Куро, передал его менеджеру Фиш-Эчигои и попросил ее передать его королю.

- Мастер! Костюмы для тайной операции готовы, поэтому я расскажу.

- Нин, шпион.

Когда я вернулся в Одинокий островной дворец, Нана и Миа ждали в сексуальных шпионских костюмах. Ариса, должно быть, вложила в них неправильное представление о шпионаже. Эти кричащие вещи плохие, если мы исследуем территорию за пределами округа.

- Я приготовил для вас костюмы. Переоденьтесь.

- Хозяин, тебе не кажется, что у них нет достаточного количества заклинаний, это моё скромное мнение.

- Мву, костюмы персонажей?

Двое людей хмурятся в костюмах горностаев.

- Все в порядке, Нана. Вы будете популярны у детей с этим костюмом.

- Это замечательно, поэтому я хвалю хозяина.

Услышав мои слова, Нана приняла костюм воодушевленно, но Миа потащила ее в раздевалку. Теперь, ожидая Наны и Мии, я соберу предыдущую информацию, используя «Ясновидение» на карте, которую я получил.Используя передовое заклинание космической магии «Телепорт», я перебрался в восточный конец шестого округа Империи горностаев.