1
  1. Ранобэ
  2. Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
  3. Том 15 [Частичная редактура]

Глава 22. Аудиенция

С вами Сато.

Есть люди, которые хотят все разрешить силой. Их не так много в современной Японии, однако по пропорции их становится неизбежно больше в другом мире.

***

- Этот холл великолепен, не правда ли?.

- Это просто плохой вкус богатых.

Зена вздохнула с восхищением, когда мы шли по роскошному коридору Императорского замка. В холле полно тщательно отделанных украшений из золота, серебра и слоновой кости - это действительно эффектно. Лиза думает, что это плохой вкус, так как культура в королевстве Шига отличается от здешней, но я думаю, что эти украшения очень изысканны, если рассматривать их в особом ключе.

Здесь только мы трое - я, леди Лидилл и служанка, которая ведет нас. Закуджа, телохранитель, вступил в ссору с товарищами леди Лидилл, рыцарями-храмовниками, и был уволен, когда мы прибыли в замок. С ним довольно плохо обращались, но поскольку он особо не обращался за поддержкой, я оставил его одного. Я разговаривал с Зеной, идя между декоративными колоннами и статуями, когда служанка внезапно повернула в сторону.

- Ой, куда ты идешь. Зал для аудиенций же прямо, не так ли?

- Мне очень жаль. Проход в настоящее время находится на реконструкции... поэтому мы не можем его использовать.

Служанка, казалось, испугалась угрожающего отношения леди Лидилл, она отвела глаза, когда та это сказала.

- Ой?

Я взглянул на карту, так как мне было скучно, и увидел, что в коридоре впереди не было никакой реконструкции. Я не разглядел никакой реконструкции даже после того, как прокрутил 3D-карту, поэтому я проверил коридор с пространственной магией «Ясновидение». В результате я убедился, что служанка лжет, поэтому я рассказал об этом Зене и Лизе при помощи магии «Тактический разговор.

- Реконструкция, хм... Должно быть, потому что идиоты, Гилзем и Дазлим, сражались внутри замка. Хорошее горе, это просто идиоты.

Леди Лидилл, казалось, верила в ложь служанки. Может, служанка отвела глаза, чтобы не видеть «Глаза Дракона» Леди Лидилл. Я обнаружил подозрительного человека за колонной, когда я шел, находясь на страже.

- Эй, длинные уши.

Появился гигантский горностай с 3-метровым тонким мечом. Он - номер 2 из Рыцарей Храма на уровне 70. Если мы только посмотрим на уровень, он будет так же силен, как нынешняя Лиза.

- Гуальба-доно... Извините, но я действую под имперским командованием Его Величества. Оставьте его на потом, если вы хотите поединка.»

- У меня нет с тобой никаких дел.

Он ухмыльнулся и сказал это леди Лидилл.

- Это великое дело с участием последователя героя.

- Ты собираешься указать своим мечом на гостя Его Величества?

- Что? Ты боишься меня, последователь героя? Какой ты большой трус.»

Дешевые провокации.

- Гуальба-доно! Куро-доно - гость Его Величества!

- И что! Ты думаешь, я могу упустить этот шанс сразиться с кем-то сильным?.

Сдержанность Леди Лидилл была убрана сметена рассуждениями Гуальбы о боевых рекордах. Возможно, люди могут справиться с этим, даже если такая проблема возникает в изолированной стране. Я вижу, какой сформировалась его личность из-за того, что он вырос в таком окружении.

- Разве не лучше, если твой хозяин называется» Сисси «, а не» Герой « ?

- Это провокация?

Лиза на спине огрызнулась бы, если бы я позволил этому продолжиться, поэтому я посмотрел на него холодными глазами.

- Хах! Последователь, который не сопротивляется оскорблениям своего Мастера - ничтожество.

Кончик волшебного копья, окутанный красным светом, появился перед глазами Гуальбы, который казался скучающим.

- Ч-чтооо! Просто когда.»

Гуальба шагнул назад, используя мерцающее движение в панике. Интересно, его волосы на лбу блестят от холодного пота?

- Прости, господин. Эта маленькая рыбка будет обработана быстро, подожди минутку.»

Лиза извинилась за ее неосмотрительность, не сводя глаз с Гуальбы. Я должен был пнуть Гуальбу и заставить его упасть в обморок, когда я почувствовал, что она вот-вот рванет.

- Хорошо, я разрешаю тебе вмешаться. Ты можешь серьезно ранить его, но не пытайся его убить.

- Поняла.

Леди Лидилл, похоже, находит мое разрешение неожиданным, она пытается остановить нас в спешке.

- Подождите, Куро-доно! Личность и поведение Гуальба-доно - самые низкие, но нет никого, кроме Капитана, который мог бы соответствовать ему в битве среди Рыцарей Храма.

- Длинные уши! Не говори так, словно великий я слабее капитана.»

Прерванная их ссорой, Лиза выстрелила между ними очень маленьким Магическим краем.

- Просто подойди ко мне. Я покажу тебе твое место.»

- Хорошо, милая, ящерица!

Не обнаженный меч Гуальбы окутан синим светом.

- Священное оружие?

Зена была удивлена. У нее есть свой собственный священный кинжал внутри ее сумки, но она все еще искренне удивляется, это очень похоже на Зену. Честная жеманность Зены на самом деле - ее хорошая сторона.

- Это священный меч, предоставленный императором для меня, Монофоши Зао. Имитация магического копья, сделанного из низших классовых монстров, не может надеяться на соперничество с ней!

- Закрой свой грязный рот. Ты оскверняешь Волшебное копье Доума, которое создал Мастер.

Красный узор на магическом копье поглощает тихий гнев Лизы, сильно пульсируя.

- Вот и приветствие, Режущая стальная вспышка! А теперь умри!»

Гуальба мгновенно использовал физическое подкрепление своего тела и замахнулся своим длинным мечом, используя Мерцающее движение. Резкая косая черта, которая выглядела так, как будто она могла срезать молекулы воздуха, разрезала фигуру Лизы, а после волна атаки сломала тротуарный камень позади нее. Из глубины холла плыли облака пыли и ревущие звуки. Выражение лица Гуальбы, усмехающегося, уверенного в своей победе, застыло.

- Ты хочешь быть уличным исполнителем.

- Н-невозможно, ты уклонилась от великого меня, от моей Режущей стальной вспышки?

Магическое копье Лизы, окутанное Волшебный краем, тянется к шее стонущего Гуальбы, его адамантиевая защита шеи разрезалась пополам. Похоже, Гуальба не мог видеть Мерцающее Движение Лизы и Сокращение земли.

- Просто оставляя после себя приманку, каждый из моих товарищей может это сделать.

Она вытащила волшебное копье, сказав это, и заняла свою позицию.

- Прими свою позицию. Я покажу тебе, что такое сильный бой.

Лиза заявила, не чувствуя торжества.

***

- Спасибо, что подождали

- Хорошая работа. Тогда мы пойдем. Императору, наверное, тоже уже надоело ждать.

Оставив Гуальбу, который погрузился в стену, мы настоятельно призываем служанку продвигаться вперед. Его гордость, похоже, была задета Лизой, но не похоже на то, что он получил смертельную травму, и не должно быть никаких проблем из-за того, что мы оставили этого горностая одного.

- Д-да!»

Служанка, у которой появилось выражение лица, словно ее душа, казалось, вспомнила свой долг, выпрямилась и ответила, а затем направила нас, испуганно оглядываясь.

- С-с этим Гуальба-доно, чтобы быть настолько односторонним...

- Вероятно, он никогда не сражался с противником, который имеет ту же силу или сильнее, чем он. Слишком много открывался и беспорядочно двигался.

Лиза сказала это спокойно леди Лидилл, которая пробормотала в недоумении. Что ж, помимо ежедневных тренировок с разными противниками разных видов, с Почи и Тамой, Лиза иногда участвовала в спаррингах со мной, Хикару и даже Черным Драконом, поэтому нет ничего удивительного в том, что она стала сильной. Способность мгновенно полностью восстанавливаться, возвращаясь к одиночному островному дворцу и выпивая продвинутое волшебное зелье и эликсир, независимо от того, какую она получила травму, также может иметь большой эффект.

- Пожалуйста, подожди перед этой дверью.

Когда мы подошли к двери из неизвестного сплава, горничная быстро подбежала к Имперским Рыцарям, которые стояли на страже перед дверью. Эти рыцари, похоже, имеют другую принадлежность, чем рыцари Храма леди Лидилл. Я просматриваю меню, чтобы получить информацию об императоре. Он находится на 40-м уровне, не слишком высоко, его навыки в основном состоят из правительственных и переговорных типов, единственное, чего мы должны опасаться, это умение «Запрета», которое мы уже знаем.

Нет, есть еще. Я нашел столбец Особая Способность в статусе императора. У него есть два Уникальных навыка, Звезда удачи и Отражение неудач. Похоже, император горностаев - реинкарнированный человек. Я заинтригован, почему он не скрывает свою информацию. Возможно, нет смысла скрывать это, так как его мастерство Запрета известно всем.

На всякий случай я поставил несколько уровней магии ума << Магическая защита духа>>Лизе и Зене. У них уже есть автоматические оборонительные предметы, сделанные путем анализа Раки, но я чувствую, что эта магия сильнее, как контрмера против императорского Запрета.

- Мы будем держать ваше оружие под стражей здесь.

- Понятно.

Я снимаю волшебный пистолет с талии и отдаю Имперским Рыцарям. Зена и Лиза будут ждать в приемной рядом с залом для аудиенций, чтобы они могли сохранить свое оружие.

- Посланник королевства Шига Куро-доно, выйдите вперед перед присутствием Его Величества императора.

Я вхожу в зал для аудиенций, который больше, чем зал в королевстве Шига. В глубине комнаты - огромный трон, как будто он показывает авторитет императора. Император горностай с фиолетовым мехом, который сидит на этом троне, также огромен. Горизонтальный. Я видел много толстых людей раньше, но он намного более тяжеловесный, даже в сравнении с настоящими борцами сумо, которых я видел в национальном сумо-доме, не говоря уже о господине Толстяке. Он, по крайней мере, в три раза больше обычного человека.

- Иными словами, Королевство Шига будет покровителем этого парня?

- Подтверждаю. Все так, как написано в этом письме.

Прочитав Декларацию независимости, император очень слабо вздохнул, так, что люди не смогли этого заметить. И он пробормотал очень тихим голосом, так что умение «Внимательные уши» не могло подойти: «Так он выбрал этот курс», я понял это по движению его губ. Видимо, император предсказывал, что наследный принц объявит независимость.

- Что! Королевство Шига намеревается отделить остров Деджима!

- Ублюдки, теперь, когда дело дошло до нас, мы должны задействовать нашу непревзойденную силу дирижаблей и напасть на их столицу!

- Да! Даже без использования науки наша победа будет безоговорочна, если мы задействуем половину Рыцарей Храма, даже если рыцари-драконы, которые появились в Королевстве Макива, вмешаются.

Министры горностаи, которые были в зале для зрителей, поднялись, когда узнали о независимости острова Деджима. Видимо, в отличие от людей горностаев за пределами страны, я чувствую, что те, кто находится внутри империи, невелики, или, скорее, их легко сбить с толку. Интересно, как они прошли через остров Деджима прямиком в Королевство Шига. Возможно, министры Империи горностаев имеют некоторое отношение к королевству Шига.

- Позовите генерала Путепо.

С приказом императора камергер быстро вышел из зала.

- Значит, мы не можем избежать войны.

- Генерал Путепо?

- Мы собираемся предоставить завоевание некомпетентному человеку, который получил свое дворянство от своего дома?

- Возможно, можно будет победить остров Деджима, если они будут одни в этом...

Довольно суровая оценка. Через некоторое время появляется кто-то, кто носит странную негармоничную церемониальную одежду. Кажется, это генерал Путепо. Он пухлый горностай, который похож на маленького монстра.

- Ваше Величество, я пришел по вашему зову.

- Остров Деджима объявил независимость. Ваша третья армия подходит для действий.

- Наследный принц-доно восстал! Я Путепо, сожгу весь остров Деджима и превращу его в ад, где никто не живет.»

- Нет необходимости в ненужных убийствах. Арестовать только наследного принца, или, если это невозможно - убить его.

- Я с точностью исполню повеление вашего величества.

Генерал Путепо принял команду императора горностаев с преувеличенными жестами.

- Пожалуйста, подождите, ваше величество!

Лев и тигр в церемониальных нарядах храмовников ворвались в зал ожидания, заговорив в унисон.

- Лорд Гилзем и лорд Дазлим...

- Эти шумные черти. Они, вероятно, приезжают сюда, чтобы выразить протест и попросить о своем участии.

Министры говорили плохие вещи за спиной этих двух рыцарей, которые были окутаны сильной аурой.

- Власть вашего величества будет запятнана, если вы оставите этот вопрос некомпетентному генералу.

- Мы позаботимся обо всем этом только с нашими взводами, если вы предоставите это нам.

Лев Гилзем и тигр Дазлим обратились к императору, показывая свои мускулы. Это должен быть популярный стиль в Империи горностаев. Дорогой мой, общение между культурами затруднено, не так ли. Император горностай еще раз пробормотал тихим голосом, который не мог быть услышан окружающими, мое умение «Внимательное Уши» пригодилось:- Экие дураки.

- Я доверяю генералу Путепо. Я уверен, что он выполнит эту работу так, как я хочу.

Услышав императора, двое сделали угрюмые лица, у генерала Путепо была удовлетворенная улыбка во все лицо. Тем не менее - «Как я хочу», хах. Я заметил, что император не хочет победить в войне.

- Более того, у вас, храмовников, ждут более подходящие битвы. Трудно искать силы для таких времен.

Император горностаев проследил глазами за двумя, которые выглядели недовольными.

- Мы подготовили новую область в искусственном лабиринте в пригороде. Захватите лабиринт и улучшите свой уровень.

Император проинструктировал их, а затем камергер подал им поднос с драгоценными камнями размером с яйцо. Кажется, что это предмет под названием «Камень-телепорт». Я хотел бы узнать, как сделать такие, если они будут действительно такими, как следует из названия.

- Подтверждено!

- Я жду - не дождусь драки.

Двое радостно взяли «Камень-телепорт», поклонились императору и вышли из зала. Теперь, пришло время поговорить с императором и приступить к делу. Я должен поговорить о науке и табу.