1
1
  1. Ранобэ
  2. Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
  3. Том 8 [Частичная редактура]

Глава 2. Гостья с Небес

С вами Сато.

В видео играх есть женские персонажи в бикини и доспехах, но в параллельном мире, как я и думал, никто не надевает бикини на битву.

***

Гость с небес с большой скоростью летит в землю и останавливается за секунду до удара.

- Спасибо, что собрались встретить меня!

Девушка снимает шлем, из под него появляются ее серебряные волосы. Когда она сходит с голема, который сделан под пегаса, звонко звенят ее металлические доспехи. Эти доспехи не похожи на обычные.

- Принцесса!

- Рингранде-сама!

Люди называют ее «Рингранде». Девушку, спустившуюся с неба на пегасе, зовут Рингранде Оюгок. Последователь героя Хаято Масаки. Уровень 55. Судя по ее навыкам, она больше волшебный воин чем маг. Ей 22 года, у нее большие глаза и тонкие брови, она очень красивая. Ее доспехи не похожи на те куски железа, которые на себе носят простые солдаты, они сделаны так, чтобы подчеркивать ее женские линии. И если эти линии не преувеличены, но грудь у нее размера E. По этим доспехам я сделаю доспехи для Наны.

Не знаю, почему внучка одного из главнейших лидеров королевства Шига стала последователем героя империи Сага, но судя по реакции люди на площади, ее здесь очень любят.

- А она популярная.

- А кавалер-сама не знаком с ней?

Шелна сжимает кулачки и я с любопытством слушаю ее рассказ. Я киваю, и узнаю много нового о леди Рингранде.

Леди Рингранде – это внучка герцога, четвертая дочь следующего герцога. Ее мать дочь короля, который до этого сам женился на дочери короля. С такой линией наследия титул ей обеспечен.

С 10 лет у нее было море талантов, и она быстро перепрыгнула несколько классов в королевской академии Оритсу. Она талантливая девочка, и бакалаврскую степень она получила за 2 года. Также она быстро освоила ветровую и огненную магию высшего уровня. Она уже получила степень, но все еще учится в академии, и три года до 15 лет она улучшала свои навыки в городе лабиринте, и в это же время проводила исследования. Она – настоящий гений, который возродил заклинания взрыва и разрушения, хотя считалось, что эти заклинания утеряны. К тому же за все ее достижения ей дали титул баронета. Похоже, что мечом она научилась владеть в городе лабиринте, но Шелна об этом ничего не знает.

Когда ей стукнуло 18, она стала служить герою империи Сага, который вызывал много пересудов. Меня это не особо интересует, поэтому я просто согласно киваю и не вслушиваюсь.

С прошлого ее визита домой прошло 2 года.

***

Зелна-хан кажется очень хочет присоединиться к людям, которые окружили леди Рингранде, и я ее отпускаю. Виконт приказал ей сопровождать нас пока мы здесь до того момента, как она доложит обо мне герцогу, но у герцога мы уже были, так что пусть немного отдохнет. Просто будь готова походить с нами по всем мастерским начиная с завтрашнего дня.

Я прошу слугу позвать водителя экипажа, на котором я ехал. Тяжело попросить людей помочь, каждый раз когда мне что-то надо. Это все потому что сейчас для меня все делать самому не положено, и Нина сказала, что я должен привыкать, как бы не удобно это ни было.

Я нанял экипаж, чтобы поехать туда, где находятся все магазины для магов и книжные магазины. Вообще магазины в основном в центре, но сейчас я еду в тот, который ближе всего к замку. Когда я заметил, что внутри есть люди, я подумал, что лучше поехать в центре, но если бы я просто повернулся и ушел, я бы мог вызвать подозрения, так что я просто вошел.

- Оо, а это же Сато-доно.

- Вы знакомый Торумы?

- Я же тебе раньше рассказывал, да? Целую армия из 10 000 монстров он--

Внутри магазина стоит продавец и Торума оссан. Продавец выглядит так, что никогда не подумаешь, что он продавец. У него твердые черты лица, и ему бы больше подошло держать в руках меч. Продавец радостно слушает преувеличенные истории Торумы. Не похоже, чтобы он воспринимал их всерьез.

- Меня зовут Кикину. Может мое имя вам покажется странным, но это потому что я родился на востоке. Если тяжело произносить, называйте меня Киннику, Ояджи или просто продавец. Как вам больше нравится.

На Торуму опять никто не обращает внимания и он начинает цокать. У меня только одно желание- врезать ему.

- Ты должен сразу называть свое родовое имя, окей?

Я не назвал ему своего имени, потому что хотел, чтобы мы поговорили спокойно, но этот Оссан никогда не понимает, что нужно промолчать.

- Извините. Я Сато Пендрагон.

- О? Видимо вы любите рассказы о героях.

- Его хозяин – барон Муно, раньше его называли бароном Донаном.

- Какая неудача.

Все знают, что барон Муно обожает героев.

- Нет, вообще-то я сам выбрал такое имя.

- Ну это понять могут только люди со схожими интересами.

Я понял, значит продавец Кикину чем-то похож на барона Муно. Я оживленно болтаю с продавцом, а потом как бы невзначай спрашиваю о книгах по магии и свитках. Здесь есть много книг, которые я уже видел в Гуруриане, но как и должно быть в книжном магазине большого города, выбор намного больше.

- Эта книга очень хорошая.

- Правда? Копия такой книги выходит только раз в несколько лет. Хорошо, что вам она понравилась. Для оценки волшебных предметов эта книга незаменима, но ее покупают только люди с навыком оценки, так что сейчас она просто украшает мои полки.

С помощью этой книги я смогу разобраться с волшебными предметами, которые есть в моем Хранилище. Тут есть книги, про которые говорила Шелна: про заклинания взрыва и разрушения. Из-за их содержания такие книги могут покупать только военные, но у меня есть разрешение герцога, так что мне все можно.

Мое внимание привлекли книги с такими названиями как: «Волшебные предметы и Изготовление печатей», «30 стандартных волшебных схем», «Углубленный курс магии: Палочки и Катализаторы», «Волшебные камни и Магические ядра». Я все это купил.

- Молодой господин, а как насчет этой книги?

Продавец показывает мне книги по вращению: «Вращение и Роман», «Вращение и круговое движение», «Новое рождение магии вращения». Автор тот же, что и у тех книг, которые я покупал до этого, так что беру их все. Продавец удивленно смотрит на меня. Он наверное думал, что я не буду их покупать. Но он же сам их мне порекомендовал.

Я купил еще много разных книг, но пока ни о одной о волшебных свитках. С другой стороны, свитков тут очень много. Кажется, Торума пришел сюда, чтобы продать свитки, потому что из дома это делать тяжело.

- Тебе же не обязательно покупать их здесь, ты можешь просто купить их у нас в мастерской.

- Ой, ой, Торума. Не переманивай моих клиентов.

- В мастерской Торумы я бы хотел получить какие-нибудь необычные свитки, так что все нормально.

Я бы хотел получить не просто необычные свитки, но такие, которые просто так не купишь, так что все, что я могу найти в обычных магазинах, я возьму заранее. Обычно в городах и столице продаются одинаковые свитки, но здесь я могу купить такие, которые могут пригодится в бою. Они используются по большей части вместо магов-наемников, некоторые магии носят свитки с собой просто на всякий случай.

Тут также есть заклинание, которое использовал маг тогда в лабиринте Сейрю, называется Огненный Шторм. Если у меня будет это заклинание среднего уровня, может быть я смогу быстрее справляться с повелителями демонов?

Свитки с заклинаниями для новичков очень дешевые, но для магов среднего уровня цены поднимаются до несколько золотых монет, но даже если покупать для самозащиты, неужели не слишком дорого? Я думаю, что заклинания низкого уровня можно использовать для повышения уровня, но если у тебя недостаточно силы, чтобы активировать свиток, тогда все бесполезно.

- Вы сами понесете товары? Если вы скажите мне, где остановились, я могу доставить их сегодня вечером.

- Тогда доставьте пожалуйста в особняк графа Уолгока.

- Да? Я думал, что ты остановишься в доме моих родителей, но ты знаком с Уолгоком?

- Да так, немного.

С доставкой все решено. Оплачу после получения. Тяжело везде таскать кучи золотых монет, так что скоро они наверное введут чеки.

***

После этого Торума повел меня по магазинам. Торума сказал: «Этот город размером с мой сад», - я закатил глаза, но это было не преувеличение. Мы ходим по странным аллеям, как будто мы находимся в садах чужих людей. Я вернул экипаж, на котором ехал, потому что ехать было далеко.

Второй магазин был в центре. Когда мы пришли туда, Торуме каким-то образом удалось заставить старика владельца магазина достать его самую ценную книгу. Он оказывается хорошо ведет такие переговоры. Похоже, что ему часто приходилось так уговаривать продавцов, чтобы купить эротические книги. В стиле Торумы оссана.

Конечно, эта книга не эротическая. Это книга по пространственной магии. Хотя в ней перечисляются заклинания среднего уровня, такие вещи как объяснение эффекта заклинания или описание теории там отсутствуют. Я купил ее, потому что подумал, что это будет просто как расшифровка бинарного кода. Использованные свитки уже раскупили, так что я покупаю те, о которых не читал в книгах. Позже мне придется поискать книги по заклинаниям.

***

- Ах, какой милый мальчик.

- Да, если бы у него было больше мускулов, до него было бы приятнее дотрагиваться.

Что еще такое происходит.

- Да ну. Дотронься до него, его мускулы как сталь.

- Да, у него даже кубики есть.

Я осторожно убираю руки, которые тянутся к моему телу.

- Ааа, жестокий.

- Ты такой сильный.

- Ой, ой, пожалуйста позаботься обо мне тоже, Сато-доно.

- Нет, Торума будет ревновать.

Я не хочу оставлять Торума вот так, после того как он мне помог, и я подумал угостить его ужином, но в конце концов он привел меня в это место. Я совсем не ожидал оказаться в баре.

- Я имею в виду, Хаюна бы разозлилась, если бы я пошел куда-то, где есть женщины.

Так он сказал. Если бы Шелна не забеспокоилась обо мне и не пришла меня забрать, я бы наверное пробыл там до утра. Когда я возвращаюсь, все смотрят на меня с обидой, так что я решил завтра пойти по магазинам вместе с ними.