1
1
  1. Ранобэ
  2. Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
  3. Том 9 [Частичная редактура]

Антракт: Несчастья города Пута [Вторая часть]

- Что случилось, Кена? У тебя так много спутников.

- Это просто на всякий случай. Меня надо кое-что доложить.

При прибыли в город и Кена рассказывает стражнику о странной ситуации в горах. Я хотел уловить момент и прорваться через ворота, но другой стражник меня легко поймал и бросил на землю. Я все равно могу убежать, даже если он на меня наступит.

За последние полмесяца я впервые пытаюсь войти в город. Будь по-добрее. Я честно плачу налоги хорошими острыми камнями, которые я нашел на склоне горы. Такие камни есть только в горах, поэтому за них платят. Даже несмотря на это, маленький мешочек стоит все 2 медных монеты, и Гади и остальные смеются надо мной.

- Если хочешь так платить, лучше приведи каких-нибудь животных.

- Уже говорил ведь. Я не могу ловить животных без лука и ловушек.

- А ты не можешь просто бросать в них камни как Катабане?

- Это только выглядит легко. Я сам пробовал, но не мог попасть в цель.

- Хм. А выглядит и правда легко.

- Да-да.

Я сметаю с себя пыль и болтаю о всяких глупостях со стражником.

- Гади, я собираюсь к правителю, так что разговоры с боссом, оставляю тебе.

- Хорошо.

Кена и Орудо вместе со старым стражник собираются в особняк правителя. Молодой стражник закрывает ворота. Я тоже ему почему-то помогаю.

- В следующий раз я войду бесплатно.

- Ты дурак. Это твой долг. Долг. Ты же не хочешь, чтобы город заполонили монстры?

- Конечно, не хочу.

Мне кажется, меня уговаривают. Другие охотники долго не заходят сюда. Они наверное развлекаются в Бури.

***

- Эй, что вы делаете? Зачем закрыть ворота вот так, среди бела дня?

Пока я лежал на спине у ворот, я услышал голос старика. Он говорит что-то молодому стражнику. За ним стоит красивый мужчина в очках. Он похож на рыцаря. У него длинная палка, как будто для стирки. Рядом с ним стоит тетушка в мантии. Ей далеко за 20. У старика на плече меч. Может они искатели?

- В горах появилась гидра---

- Ты сказал гидра? Она должно быть вкусная.

- Подожди. Разве у тебя не болел живот неделю назад? Ты так ничего не усвоил, да.

- Кюра сейчас с нами, так что все нормально.

- Я не хочу. Если дурак хочет есть отравленную пищу, зная, что она отравлена, пусть ест.

Что говорят эти люди? Они собираются съесть гидру? Они говорят она ядовитая?

- Видишь того паренька. Он постоят забывает про свой уровень. С гидрой должны сражаться вооруженные войска. Не думай, что сможешь побить ее.

Я киваю в сторону старика.

- Извините. Такая красота.

- Хмм? Посмотрим. Разве это не простая волчья шкура..ого, там панцирь.

- Да, я думаю, она из солдатского жука, но я никогда не видел, чтобы ее так хорошо делали. И целый жук для нагрудника. Вот это роскошь.

- Эй, Ясаку, и ты, Тан, оставьте его. Мальчик вас не понимает.

Я рад, что они хвалят мои доспехи, но не надо подходить так близко.

- В этом городе сделали?

- Да.

- А где мастер живет, не подскажите?

- К сожалению, это невозможно.

- Он что с характером? Если покажешь, где, я тебя награжу.

Наградит, значит, даст денег? Ммм. Я очень хочу показать, но это невозможно.

- Извините, но его больше нет в городе.

- Понятно. Какая неудача. В столице едва ли можно найти торговца, который работает с материалами из монстров. Мы ищем кого-то, кто бы чинить наши доспехи на время турнира.

Ого. А это редкость. Доспехи из монстров легкие и прочные, и я думал, что в столице их все носят. Господин, который отдал мне доспехи, тоже сказал, что они дешевые.

***

Несколько дней спустя появилась гидра. Их две. Рядом с ними около 100 полулюдей, которые одеты в странные костюмы со странными надписями. Толпа разделилась. Появились люди в белых одеждах верхом на хищниках.

- ...■■■ Проверка монстров.

Ого, это магия. Красивый мужчина похоже использует магию, чтобы проверить гидр, которые появились в лесу.

- Их уровни 29 и 28. Они немного сильнее тех, что встречаются в лабиринте. Я пытался проверить людей в белых масках, но я не вижу. Похоже, эти маски блокируют навык оценки.

- Кто из них укротитель?

-Кажется, это низкорослый человек, который прячется за гидрами.

Искатели столпились на смотровой вышке, и я прошмыгнул в их ряды. Я выступаю в качестве координатор---между людьми и стражей.

- Глупые люди! Мы освободим вас от тирании королевства Шига! Мы крылья свободы. За нами настоящая свобода!

Я слышу громкий голос человека в маске. Я не знаю, о чем он говорит. Слишком сложные слова. Может он предупреждает об окружении?

- Ясаку-доно, правитель разрешил атаковать. Лучники готовы стрелять по твоему сигналу.

- Хорошо. Предоставьте это мне.

Ясаку что-то говорит, и вдруг перед моими глазами появляется черная дыра. Что это? Ого. Он взял лук с какими-то страшными надписями.

- Что случилось. Ты никогда не видел инвентаря? Дотронься. Люди, у кого есть ген искателя, дотронувшись до инвентаря, могут тоже получить такой.

Я осторожно протягиваю руку к инвентарю и сразу же убираю. Никаких ощущений, но я боюсь, что черная дыра засосет мою страну.

- Ясаку, если ты не будешь стрелять, можно это сделаю я?

- Баро, это должен сделать лидер группы искателей. <<Разрушение>> Голубой Лук.

По команде Ясаку лук и стрелы загораются красным светом. Оно же красное, почему он говорит голубой. Красная стрела убивает укротителя гидры.

- Вот что происходит, когда нет магической защиты.

- Да, этот лук – отличная вещь для киллера.

За этим выстрелом начинают стрелять лучники из Путы. Противники прячутся за деревьями. Некоторые стрелы попадают в гидру, но у нее крепкая кожа. Аааа. это сумасшествие. Она идет сюда.

- Эй, а разве не лучше, что гидра уходит вперед войск?

- Какое совпадение. Я придерживаюсь того же мнения.

- Эй вы двое, хватит болтать, сделайте уже что-нибудь. Она идет сюда.

Я ненамеренно пожаловался на них. Это слишком дерзко, поэтому я думал, что меня сейчас ударят, но они просто рассмеялись. Гидра уже на полпути к городским воротам. Тут она открывает пасть, и из нее летит большой огненный шар. Я прячусь за крепостной стеной. Я чувствую, что надо мной летит что-то горячее. Эта штука сожгла дом.

Уваа, его же только в прошлом месяце достроили. Общительный друг Ясаку и тетечка в мантии закончили свою болтовню.

- ...■■■■ Копье.

- ...■■■ <<Гром и молнии>>

В гидр летит много световых копий, и бьет молния. Гидры орут, как будто бы сходят с ума. Как жаль.

- Я проклинаю тебя, герцог! Ты узнал о нашем плане и подослал опытных бойцов!

Этот парень в белой маске что-то кричит. По его сигналу половина вражеской армии начинает продвигаться вперед. Судя по тому как они бегут, это обезьяны.

- Эй, мы что подчиненные герцога?

- Приятное недоразумение.

- Мы тут случайно оказались. Какая милота. Случайно.

Почему они так беззаботны? Они искатели или кто? Молния пробила защиту гидры и теперь стрелы хорошо в нее попадают. Скоро мы сможем победить. Обезьянолюдей в масках уже тоже пригвоздили к земле. Когда я присматриваюсь, я вижу, что некоторые спряталась за своими спутниками.

- Повелитель демонов-сама! Мы призываем вас снова! Наша свобода в руках вашего величества!

- Что? Они поклонники повелителя демонов?

- Похоже на то. Это уже не смешно.

- Ненавижу таких фанатиков. Можно я их всех сожгу?

- Подожди, Шериона. Если мы не поймаем их лидера, мы не узнаем, кто за ними стоит.

- Бесит.

Один из полулюдей подошел к воротам. Его тело разбухает, и он изворачивается. Я тяну Ясаку за рукава, чтобы предупредить его.

- Эй, что это за фигня?

Все начинают что-то бормотать. Ясаку убирает лук и достает большой щит. Обезьяночеловек стал в три раза больше. Три прыжка – и он уже у ворот. Он уже больше не обезьяна? Просто у него огромный рот, а еще клыки на животе. Ааа. Я замер. Я не могу двигаться. Клыки так близко к моему лицу. Я чувствую этот противный запах.

- Искатель Ясаку, идет на помощь!

Ясаку налетает на монстра и падает вместе с ним на землю. Но они оба очень крепкие. Несмотря на то что они упали с такой высоты, они оба в порядке.

- ...■■■ Физическое усиление (Тяжелая перегрузка).

- ...■■■■■ Шаровая молния.

Шаровая молния летит в живот монстру с оглушающим звуком. Красавчик подбирается к животу монстра и разрезает его. Они такие быстрые, я даже не могу за ними уследить.

- ...■■■■ Божественная стена.

Вокруг Ясаку и остальных появляется свет.

- Сейчас все хорошо. Будет еще лучше, если ударить его сильнее.

Тетушка, которая уже читала заклинание, быстро кивает.

- ...■■■ Удар молнии.

- Уааа, Баро, ты сейчас превратишь нас в пепел?

- Ясаку, ты слишком медленный.

Сейчас удар намного сильнее чем удар, который еще недавно нанесла гидра. Ясаку и Тан что-то кричат снизу, но я не слышу.

- А сейчас мой ход, Ветреное лезвие.

Огромный меч загорается красным и оставляют несколько ран на теле монстра.

- Слишком мягкий удар. Острый край.

Напротив Ясаку стоит Тан. Он безостановочно наносит удары длинным мечом. Похоже, победы осталось ждать недолго. Искатели все-таки удивительные. Их не сравнить со мной или Кеной или даже с Орудо---неужели бывают такие силачи.

Моя радость не к месту. Я слышу крики с поля боя. Уже несколько монстров обезьян атакуют стражу и охотников.

- Трепещите! Наша козырная карта! Почувствуйте нашу силу! Вот это и есть демоны! Ах, ваше величество, повелитель демонов! На этой земле снова будут править демоны!

- Демон?! Это плохо.

- Очень плохо. Ясаку, Тан, надо уходить.

- Да, монстры – это одно, но демоны совсем другое.

- Почему? Вы же их почти победили?

Ясаку и его друзья хотят бежать, как только слышат о демонах. Но они единственные, кто может сражаться с ними.

- Демоны, понимаете ли, очень умные. Слабый священник и маг больше ничего не могут сделать.

Тетушка достает палочку, которая отличается от той, что она использовала раньше, и указывает ей на обезьяну. Из палочки вылетает шаровая молния. Обезьяна упала на землю, но она не ранена.

- Мы можем справиться только с одним, но с таким количеством может разобраться только герой.

- Осторожнее!

Обезьяна перепрыгнула через стену и напала на меня. Боль от удара стражника с этой болью не сравниться. Я прихожу в чувство, хотя я чуть не упал в обморок, и втыкаю ей в живот стрелу, которая лежала рядом. Я проткнул ее несколько раз, но она кажется ничего не чувствует.

Маги и тетушка пытаются меня спасти, но они не могут использовать магию, потому что я мешаю им. Что это. Я увидел тень человека. Он пролетел мимо, когда я посмотрел вверх. Фиолетовые волосы?

<<Танцуй>> Клаиомх Солаис

От него летят несколько блестящих лезвий. Очень красиво. Мечи летают невпопад, но один из них ранит обезьяну, которая схватила меня. Меч разрезает ее напополам. Когда я выбрался у нее изо рта, сражение уже закончилось.

- Это небесные мечи.

- Это король Ямато-сама.

- Ямато-сама, ураааа!

- Долгой жизни королю!

Все начинают кричать имя короля Ямато. Я не знаю, Ямато этот человек или нет, но пока он не улетел, я со всей силы кричу ему: «Спасибо!». Я думал, что Гади и Бахана погибли, но они отделались переломами. У Кены и Поми только царапины. А у меня только синяки. Ясаку и остальные говорят, что это чудо. Может быть это благодаря доспехам, которые мне подарил господин-сама. Если мы встретимся еще раз, я его как следует отблагодарю.