1. Ранобэ
  2. Главный герой Скрывает свою Силу
  3. Том 1

Глава 68. Могила птичьего короля (часть 2)

Ситуация быстро ухудшалась, но Сончул не спешил. Вместо этого он даже вытащил спальный мешок, который редко использовал, чтобы получше отдохнуть, прежде чем отправиться на базу Группы Самоубийц, а не в подземелье. Он спросил у заключенного номер 0, Аркаарда, о текущей ситуации, и, к его удивлению, он не знал, что Отряд Самоубийц был перенаправлен в подземелье. Все, что он знал, было то, что упрямый Ахрон раскрутил свои ржавые шестерни, чтобы придумать другой безрассудный план, который был, несомненно, самоубийством.

- Он возглавил группу новобранцев для предполагаемого штурма крепости демонов. Что он сказал? Он урежет необходимое количество миссий для прощения на три в случае успеха? Он произнес какую-то чушь, которая убедила около восьмидесяти новичков сесть на дирижабль.

Во-первых, пункт назначения был иным. Те, кто остались, верили, что Ахрон повел солдат в крепость демонов, а не в подземелье. Во-вторых, количество солдат также отличалось. Аркаард сказал восемьдесят человек, но Сончул видел только около пятидесяти в общей сложности. Тридцать человек, пропали без вести, но Сончул мог догадаться, почему они пропали.

"Похоже, что он вынудил членов Отряда Самоубийц отправиться в подземелье с помощью насилия и принуждения".

Сончул снова направился в Подземное Королевство. Было небольшое количество солдат и дирижабль, защищавший вход. Уилли и Ахрона нигде не было видно, также как и какого либо барьера. Это было, скорее всего, потому, что маги, которые поддерживали барьер, нашли свою конец в подземелье. Солдаты Древнего Царства подняли копья и закричали.

- Кто идет?

На их вопрос Сончул указал на номер на куске рваной ткани, прикрепленный к его пальто.

- Я член Группы Самоубийц.

- Группа Самоубийц? Они все спустились вниз с герцогом. Что за бред ты несешь?

Два солдата подошли к Сончулу и угрожающе замахали копьями.

- Я был разведчиком, посланным мистером Чингисом. Мне нужно, кое-что сообщить ему лично, поэтому я пришел в это место за ним.

Солдат стал менее настороженным, когда было упомянуто имя Ахрона. Их копья поднялись в небо, но один из солдат по-прежнему сомневался и спросил.

- Ты действительно разведчик?

Сончул кивнул. Солдаты недолго посовещались, прежде чем решили пропустить его. Они предположили, что его желание попасть в подземелье, кишащее монстрами, обусловлено тем, что Сончул понятия не имел, что его ждало внутри, и даже если у него на уме было что-то плохое, Уилли Гилфорд, седьмой Чемпион континента, имя которого было признано во всех землях, все равно был внутри подземелья. Он не был тем, против кого мог бы выступить обычный Отряд Самоубийц. Именно поэтому солдаты просто разрешили Сончулу пройти.

- Спасибо вам, - сказал Сончул, выражая половинчатую благодарность.

Если бы они пытались связаться с эмпатом или каким-то другим методом просканировать его, ему пришлось бы убить их всех.

Сончул спустился на лифте, чтобы войти в подземелье. Местность сильно изменилась с того момента, как он входил сюда последний раз. Периодически вдоль пути устанавливались факелы с толстой веревкой, прикрепленной к скалам, чтобы обозначить путь. Были также еда и оружие, разбросанные на полу. По сравнению с тропой, оставленной небольшой группой, которая вошла в подземелье до них, создавалось впечатление, что здесь прошла целая армия.

Веревка вела прямо на второй этаж. Дойдя до второго этажа, Сончул стал свидетелем привычной для него картины.

- Аах... д-дайте мне немного воды.

- Спасите меня! Пожалуйста!

- Ааа! Моя нога! Моя нога!

Раненые солдаты, которых оттаскивали в сторону, кричали от боли. Два священника ухаживали за ними, но этого было явно недостаточно. Сончул прошел второй этаж, который был переделан под лазарет и продолжил следовать за веревкой. По пути он наблюдал следы ожесточенных сражений и горы трупов Пещерных Эльфов. Казалось, в то время, как Сончул спокойно спал наверху, члены Группы Самоубийц и мастера меча Древнего Царства сражались всю ночь против забытой расы, которая доминировала в подземелье, и, в конце концов, победили.

Веревка шла вниз, к третьему этажу, где недалеко от входа можно было увидеть Уилли и Чингиса. Они выглядели не слишком дружелюбными.

- Именно поэтому я никогда не смогу тебе доверять!

Эхом отразились слова презрения Уилли по всему подземелью. Сончул решил понаблюдать за ситуацией. Михаэль и Мими стояли перед Уилли с опущенными головами. Уилли сделал выговор Михаэлю.

- Сколько разочарования я должен терпеть от такого идиота, как ты?

Михаэль стоял молча, с опущенной головой.

- Из-за вашей некомпетентности я потерял большую часть разведывательного подразделения за один день. Эти маги стоили значительных вложений.

- Мне нечего сказать в своё оправдание.

Искры гнева Уилли попали и на рядом стоящую Мими.

- Мими Азраэль. Я слышал, что в прошлом году Вы руководили разведывательным отрядом Империи Людей, поэтому я вложил значительную сумму, чтобы нанять Вас, но что я получил взамен? Это предел того на что Вы способны?

Мими в отличии от Михаэля нашла, что ответить. Она сразу же подняла голову, чтобы оправдать себя:

- Не я открыла дверь второго этажа. Этот человек... нет, ваш сын стал причиной. Я не понимаю, почему я должна стоять и слушать обвинения рядом с ним.

- Разве Вы не командир отряда? Что такое лидер? Разве это не ответственная должность?

Когда она услышала эти слова, лицо Мими искривилось. Уилли, конечно же, знал, что в этой команде у Мими не было реального авторитета. Несмотря на это, он решил сделать ей выговор. Мими не могла терпеть это дальше. Она вытащила принадлежащий ей предмет и положила его перед ногами Уилли. Это был экстравагантный символ из золота, который представлял ее союзником Древнего Царства.

- Ладно. Я готова нести ответсвенность за это, и снимаю себя с должности лидера.

Однако лицо Уилли осталось холодным.

- Каким образом Вы хотите взять на себя ответственность?

- Разве мне недостаточно просто уйти? Я верну все деньги, которые были уплачены за контракт, когда вернусь.

В этот момент холодная сталь меча слегка коснулась её языка. Ее лицо стало белым от страха, но она больше ничего не сказала. Если бы она хотя бы слегка дернула языком, аура меча, окружавшая клинок, могла бы разрезать его на куски.

- ...

Мими была вынуждена замолчать, Уилли посмотрел на эту женщину надменным взглядом.

- В Древнем Царстве принятие ответственности означает лишение жизни, Маг. Ты думала, что я позволю кому-то вроде тебя просто уйти? Никогда.

Уилли убрал меч и продолжил говорить.

- Я повторю это, чтобы Вы всё могли понять. Заткнись и выслушай до самого конца, и как только я закончу говорить, убери этих отвратительных маленьких гомункулов подальше от меня и отведи меня к могиле короля птиц.

У Мими не было другого выбора, кроме как кивнуть головой. Унижение заставило ее голову отяжелеть, а ее ноги дрожали, но она ничего не могла сделать против абсолютной силы. Уилли унижал её перед всеми, ругая её. Его насмешки долго не заканчивались.

"Полагаю, это его хобби".

К сожалению, для Уилли его лекции долго не продлились. Короткий крик сзади прекратил его ругань. В то же время Сончул почувствовал, как мурашки поползли по его спину.

- Что это такое?

- Это монстр, которого мы никогда раньше не видели!

Издали появилось чудовищное существо в виде птички, покрытой слоем слизи. Отчаяние Бездны. Существо снова показало себя. Тем не менее в этот раз его взгляд упал не на Сончула. Оно направлялось к Уилли Гилфорду. Монстр подошел к человеку, который обвинял и наказывал другого ребенка за свои собственные ошибки (1). Увидев приближающегося монстра, Уилли быстро вытащил свой меч.

- Дерьмо. Эти твари действительно были здесь. Я думал, это всего лишь слухи.

Он был глубоко поражен. Он был несравненно силен по сравнению с Мими, но для Отчаяния Бездны он ничем не отличался от любого другого солдата, которого переполнял страх. Несмотря на это, он быстро восстановил самообладание, как и ожидалось от человека, достойного звания Чемпиона Континента.

Он вытянул свой меч, который начал излучать ауру меча, в тоже время, вытаскивая что-то из духовного хранилища. Вскоре он держал небольшой фонарь, который горел синим светом. Он указал фонарем на Отчаяние Бездны и заговорил громким голосом.

- Призрак, потерянный, плывущий по течению времени и блуждающий по векам, внемли мне, не зная, где ты находишься. Если у тебя есть глаза, подними лицо и посмотри в этот огонь, пропитанный древним лунным светом!

Когда синий свет приблизился к нему, существо, неуклонно двигавшееся вперед, остановилось. Существо выглядело загипнотизированным светом и не совершало никаких дальнейших движений. Люди медленно начали приходить в себя от паники, они ясно видели темное существо, о котором говорилось даже в легендах, Отчаяние Бездны.

Когда Сончул увидел это, он тихо пробормотал.

"Обычные люди не должны смотреть на Отчаяние Бездны..."

Отчаяние Бездны было настолько ужасающим не только из-за отвратительной внешности или способности отправить практически любое существо в небытие, но и потому, что слабовольные существа, глядя прямо на него, теряли бы свой разум и сходили с ума. Было трудно описать тот уровень ужаса, на котором находилось это существо.

- Куаааа!

Один из адептов меча, который стоял, глядя прямо на это существо, вдруг поднял голову и закричал. Уилли Гилфорд, который был занят борьбой с этой тварью, слишком поздно понял свою ошибку и выкрикнул предупреждение всем, кто был рядом с ним.

- Все отступаем! Не смотрите на это существо!

Тем не менее его приказ опоздал на мгновение. Многие из его людей уже посмотрели на существо и рассмеялись.

- Уваааа!

Гном-Самоубийца внезапно поднял топор и обезглавил своего товарища, с которым он только что сражался бок о бок. Фонтаны крови взлетали в воздух повсюду, в округе начали звучать боевые кличи.

Уилли не потерял самообладания в воцарившемся хаосе и продолжил бороться с Отчаянием Бездны.

- Прочь от моего взгляда! Ты, кто похоронен бесконечным временем!

Отчаяние Бездны смогло выстоять некоторое время, прежде чем повернуть своё тело и уйти прочь. Чудовищное существо, которое вызвало хаос, ушло, но хаос только начался.

- Успокойтесь все! Все те, кто до сих пор в своем уме, спрячьтесь за мной! Быстрее!

Уилли громко кричал, надеясь, что кто-то услышит его в этом хаосе, но было уже слишком поздно. Сумасшедшие люди, которые уже потеряли себя в море безумия, уничтожали своих товарищей, а ситуация продолжала ухудшаться.

В этот момент Сончул заметил, что два человека бежали в разных направлениях. Одним из них был Ахрон Чингис. Он бежал с эмпатом, который сопровождал его вдоль веревки к выходу.

- Я думал, что сорвал джекпот, но это оказалось ловушкой!

Этот человек не испытывал никаких сомнений, бросая своих подчиненных на верную смерть, но казалось, что он также, не колеблясь, бросил своего начальника.

Другой, спасающийся от хаоса, был тем, кто был ошибочно наказан Уилли Гилфордом, женщиной-Магом.

- ... Никчемные людишки, - сказала Мими, обернув вокруг себя невидимую завесу, она спускалась глубже в подземелье.

Сончулу больше не на что здесь было смотреть. Он уклонялся от лезвий, летевших во все стороны, прилагая минимум усилий, чтобы пройти мимо Уилли. Когда он проходил мимо, Уилли непреднамеренно посмотрел в сторону Сончула.

"Этот парень?"

Глядя на лицо Сончула и номер ткани, прикрепленный к его пальто, Уилли отвернулся. Вместо этого он крикнул командным голосом.

- Все те, кто сохраняют здравомыслие, слушайте внимательно. Начинаем отступление ко второму этажу. Все, кто хочет жить, идите прямо за моей спиной!

Сончул проигнорировал команду, стоя перед лестницей, ведущей на третий этаж. На его пути ничего не было. Он снова вошел в массивный коридор, внутри которого сражался с големом.

- Крррр....

Вдалеке другой волшебный голем поднял свое тело с земли. Было ощущение дежавю, но результат был другим.

Чвяк!

Фал Гараз Сречула ударил голема по голове, и он был разбит на куски одним ударом.

- ...

На этот раз Сончул не собирался неторопливо с ними играть.

"Обучение - это важно, но мне надо торопиться".

Было слишком много гостей. Ему не нравилось, когда у него много гостей. Сончул поспешил пройти через коридор и аналогичным образом разобрался с еще пятью големами. В последний раз ему потребовалось сорок минут, чтобы справиться с обсидиановым големом с помощью магии, но теперь потребовалось всего три минуты, чтобы уничтожить их всех и добраться до массивной двери из обсидиана.

- ...

Сончул остановился перед дверью, которая преградила ему путь. Дверь была взорвана. К сожалению, в этот раз у него не получилось бы прорваться через стену, как в прошлый раз. Мины-ловушки были установлены не только на двери, но и на всех сторонах десятиметрового кубического помещения. Казалось, что это должно было помешать преследователям идти по пути, ведущем вниз по лестнице.

Сончул убрал Фал Гараз и поместил символ Нахака в алтарь, но дверь не открылась.

[Вы не можете войти с низкоуровневым символом.]

[Возвращайтесь с символом благородного.]

Сончул чувствовал себя потерянным, но в этот момент он почувствовал слабое присутствие позади него. Сончул просто ждал их приближения. Наконец, женщина в капюшоне, сокрытая невидимым туманом, показала себя.

- Я думаю, ты действительно можешь быть сильным?

Мими появилась со своими гомункулами.


1. Это корейская поговорка, смысл которой в том, что родители часто упрекают чужих детей, вместо того, чтобы ругать своих. Вместо того, чтобы объяснить ребенку, в чем его вина, они кричат на других детей, несправедливо ругая их, тем самым не давая ребенку осознать свою ошибку. Пример того случая, когда из-за отсутствия мудрости и внимания слепая любовь портит ребенка.