1
1
  1. Ранобэ
  2. Ди — охотник на вампиров
  3. Том 4 - Повесть о мёртвом городе

Глава 6. Земля мёртвых

I

Исходя искрами и электромагнитными волнами сквозь образовавшуюся дыру, машина остановилась, а Лори тут же подскочила к доктору. Хлопая ладошками по его спине, она пыталась сбить едва тлеющие огоньки. Доктор Цуруги застонал, теперь от его тела поднимался лишь сизый дымок. Почувствовав над собой какое-то движение, Лори обернулась, и зашевелила губами. «Быстрее», выговаривала она. «Его сейчас же нужно отнести к медсестре!»

- Сначала я посмотрю его, - медленно проговорил Ди, и, отодвинув Лори в сторону, снял с доктора халат.

- Я в порядке, - произнёс растрёпанный доктор Цуруги, ощупывая свои волосы. – Всё не так плохо, я и сам смогу идти. Будь любезен, оставь меня.

Ди поднялся. Не смотря на резкий тон врача, Охотник не выглядел сколь-нибудь рассерженным. Не глядя больше на доктора, он посмотрел на Лори.

В её глаза бушевали страх и ненависть к самой себе. «Я даже не попыталась помочь доктору… Я просто… схватила оружие…»

- Хорошо сработано, - серьёзно сказал Ди. Лори себе и не представляла, насколько поразительно было услышать от него такие слова. – Если бы ты не выстрелила, машина, скорее всего, убила бы вас обоих. Ты знала, что ожоги доктора не настолько серьёзны.

«Но я…»

- А когда выстрелила, загородила собой доктора, - продолжал Охотник. – Не многие на такое способны.

Глаза девушки заблестели. Только услышав эти слова от Ди, она поняла, что сделала.

- Да, в самом деле, - врач водил рукой по жалким остаткам своих волос. – Если бы ты возилась со мной, то нас обоих бы отправили на тот свет. Я обязан тебе жизнью. Ну, идёмте. От медсестры ещё с магнитной бури никакого толку. Теперь моя очередь взглянуть на себя.

Лори кивнула. Девушка знала, что в ней сейчас нуждаются.

И тогда они заметили, что Ди поблизости уже не было, а несколькими минутами позже он снова объявился со стороны дверей в диспетчерскую.

- Что случилось с шерифом и его людьми?

Ди неопределённо мотнул головой.

- Что это за адская штуковина там была? – бормотал раздражённый врач.

В ответ Ди просто сказал:

- Несомненно, внутренняя система защиты корабля. Кажется, только она и осталась в работе. Экипаж мёртв уже три года.

- Как ты это узнал?

Ди достал из кармана плаща пожелтевший бортовой журнал. Когда врач пробежал глазами по последней странице, на его лицо легка глубокая тень страданий и ужаса.... тень, которая не сходила ещё очень долго.

Команда пиратского корабля устала от своих бесцельных скитаний. Хотя они свободно бороздили небеса, летающие города и тяжело нагруженные судна, являющиеся их основной добычей, встречались крайне редко. Кроме того, когда пиратскому городу наконец-то представлялся случай поживиться, все его противники или же оборудовались тяжелыми огневыми установками или же приобрели стереоскопический радар и более мощные двигатели, считая бой, либо побег за лучшее средство выживания. Таким образом, количество преследуемых пиратским кораблём целей значительно уменьшилось. Апатия и тоска овладели городом, и в скором времени многие члены команды покончили с собой, а оставшиеся либо начали убивать друг друга, чтобы как-то справиться со скукой, либо заболели и умерли. Но ионные двигатели судна сами по себе продолжали работать, и так могло длиться до скончания времён. Перевозя лишь груз из трупов, город продолжал своё путешествие по бескрайним морям страха.

- А человек, у которого хранился журнал?

- Он был внутри, - ответил Ди. – С простреленной головой.

- Но кто же тогда выпустил те ракеты?

- Наверняка так был запрограммирован компьютер. Кто-то решил, что грабежи должны продолжаться даже после того, как все погибнут.

Врач с отвращением замотал головой. Взглянув на Ди, он спросил:

- И ничего из этого тебя не беспокоит? Вокруг нас кровавое побоище, а у тебя такое выражение, будто ты ничего не чувствуешь. Что может покоробить твоё красивое лицо? Заставить плакать? Или смеяться?

- Я видел слишком много, - спокойно ответил Ди.

- Всё же…, - начал говорить врач, но в глазах его мелькнул загадочный огонёк.  Ладно, я понял на счёт ракет, но что по поводу перекинутых мостов, когда они столкнулись с нами? Хочешь сказать, что и это было запрограммировано в их компьютере?

- Я не знаю.

- Ясно. Но…

- Идём.

Ди развернулся. Доктор уже собирался попросить его подождать, когда под ногами протяжно застонало. Город пришёл в движение.

- Что во имя всего…

- Он готовиться к следующему путешествию. Новому полёту за трофеями, - голос Ди удалялся.

Двое последовали следом за ним. Весь город был окутан ужасами, потрясающими воображение. Когда троица пересекла перекинутый мост, пиратский корабль постепенно начал отделяться от города.

- Как думаешь, куда он теперь направиться? – задался вопросом доктор Цуруги.

Лори уставилась на Ди. Тот же вопрос плескался и в её невинных глазах.

Они оба уже заметили нечто – чёрный рок, зависший над пиратским городом. Что-то в нём, что-то ещё живо: желание уставшей команды, убивавшей своих соратников от скуки, и в итоге запрограммировавшей в компьютер приказы о беспорядочном уничтожении и мародёрстве, пока сама команда не уничтожила себя. Город отправится в следующее путешествие. Без пункта назначения, им будет править бестелесная рука ужасающего рейса, состоящего лишь из убийств и воровства.

Ди и его спутники, казалось, уже целую вечность наблюдают за исчезающим вдали городом.

- Мэра поблизости нет, верно? – поинтересовался Ди.

- Наверное, он дома. Хотя это странно. Учитывая такие исключительные обстоятельства, он не из тех, кто в подобной ситуации останется в стороне…

- Отведи Лори обратно в больницу и не забудь захватить оружие, сам тоже оставайся там.

Доктор осмотрелся по сторонам, в глазах отражалась тревога. Если человек, который не отступит без особой причины, обращается в бегство, этому есть лишь одно объяснение  случилось что-то глобальное. Подхватив ничего не понимающую Лори под руку, доктор поплёлся к больнице.

Ди направился прямиком в дом мэра. Ему открыла дочка Минга, сообщившая Охотнику, что её отец сейчас находится в диспетчерской. Совершенно не замечая прикованного к нему истомного взгляда девицы, Ди развернулся и ушёл.

Пока город скользил сквозь безмятежный полдень, над ним нависла гнетущая атмосфера. Только Ди это понимал. Только он видел сходство между состоянием этого города и жуткой аурой, окутавшей пиратское судно.

Ди легко проскользнул в дверь диспетчерской, когда обзор ему вдруг закрыла мрачная фигура. Одной левой рукой Ди перехватил летящего на него мужчину как тряпичную куклу. Это был один из работников диспетчерской. Нижняя челюсть оторвана, а кровавые пятна, точно фартук, покрыли всю его грудь. Глаза выкатились наружу. Страх и глубокое потрясение остановили его сердце. Работа монстра, о котором человек даже не имел представления.

Аккуратно положив мужчину на пол, Ди обратил взгляд на преступника. С оружием в руке мэр стоял неподвижно, а прямо перед ним находился ещё один рабочий, у его ног лежали несколько трупов. У всех глаза были навыкате, а кожа бледна как воск. Можно было даже не смотреть, что на шее у каждого имелись раны.

Рабочий, на вид ему было лет сорок, повернулся к Ди. Согласно списку, который мэр вручил Ди, его звали Герц Диасон.

- Осторожно, Ди! Он вампир! – выкрикнул мэр.

Рабочий раскрыл рот, демонстрируя пару белоснежных клыков. Отбросив окровавленную челюсть, которую он прежде сжимал в руке, он медленно двинулся в сторону Ди. Он узнал, кем является его настоящий противник. Ноги перестали двигаться. Если вампир узнал своего врага, то должен был и знать, какой силой тот обладает. На его злобном лице появился явный оттенок страха.

- Когда он начал себя странно вести? – задал вопрос Ди. Его спокойный тон перед лицом грозного противника просто не укладывался в голове.

- С тех пор как совсем недавно сюда вернулся, - ответил мэр. Он тоже держался достаточно спокойно. И не только потому, что здесь находился Ди. – Буквально три часа назад они отправили его домой, вздремнуть. После того, как он вернулся в диспетчерскую, то, похоже, напал на того, кто оказался к нему ближе всех. Когда погиб второй человек, один из рабочих выбрался отсюда и позвал меня.

- Куда направляется этот город? – Ди вдруг перескочил на совершенно другую тему.

Вампир зарычал. Рассекая воздух, он кинулся на Ди, что было весьма опрометчиво. Когда он настиг тёмную фигуру Ди, стало ясно, что в руке Охотник держит меч. Клинок глубоко вонзился в грудь демона, и когда опасность миновала, мэр с облегчением опустил плечи.

- Это результат экспериментов Найтов? – мягко спросил Ди. – Именно это вы хотели заполучить? Это тот самый мир и порядок, который вы идеализировали?

- Прекрати! – заверещал мэр. – Найты добились успеха в своих экспериментах, как я и говорил тебе. Прямо в том самом доме. Это всё, что мне известно. То, что они создали, было совершенно. Вот почему я хотел разузнать их метод! Потому что все мои попытки оказывались неэффективными.

- Вы оставили в живых своих созданий и спрятали их где-то. Оставили неудачи своих экспериментов, в то время как Найты добились успеха.

Повисла угрожающая тишина. Ди создал эту тишину, он же её и разрушил:

- Чего вы надеялись добиться, обращая жителей своего города в вампиров? Хотели создать вечных странников?

Кадык мэра резко дёрнулся.

II

Ещё до того, как они успели попасть в больницу, Лори заметила, окутывающую весь город мрачную ауру. За ними наблюдали, она чувствовала это. Наблюдали сквозь замочную скважину запертой двери, сквозь щель задёрнутых занавесок и даже из закоулков между домами. Лори уже хотела было схватить доктора Цуруги за руку, но потом подумала, что лучше не стоит. Он единственный, кто здесь действительно пострадал. Сейчас не важно, кем был мужчина, а кем - женщина. Может, она и не могла слышать или говорить, но сильные по-прежнему должны помогать слабым, а, ни сила, ни слабость не имели никакого отношения к физическому состоянию.

Однако путь до больницы прошёл без происшествий. Врач окликнул медсестру по имени, ответа не последовало.

- Похоже, она ушла, - проворчал он, а затем, расположившись на шатающемся табурете, выхватил записную книжку и вручил её Лори. «Оставайся в больнице. Ни в коем случае не выходи на улицу и не забывай про дробовик»

Лори написала в ответ: «Хорошо, но для начала нужно обработать твои раны. Где лекарства?»

«Хранилище с медикаментами в соседней комнате. Придётся тебе меня лечить»

Закивав, Лори оживилась и выпрямилась. Она с радостью всё сделает. Девушка прислонила дробовик к стене и выбежала из смотровой.

Для такой маленькой больницы, хранилище лекарств было поистине громадным. В этой комнате держалась под контролем жизнь всего города. Лори знала название нужного ей лекарства – ведь она была дочерью химиков. Все препараты были рассортированы согласно их назначению. Баночки, что она искала, хранились рядом кусками искусственной кожи на самом дальнем стеллаже, на одну полку ниже кислот. Захватив обе склянки и стопку лоскутов кожи, Лори обернулась.

Перед ней предстала женщина в белом - медсестра. Глаза её странно покраснели, как будто она была чем-то разгневана.

«Извините», безмолвно проговорила Лори. Как медсестра, эта женщина должна быть привычна к таким вещам.

Губы женщины слабо дёрнулись, изобразив улыбку. Из уголков рта показались клыки.

Лори застыла на месте.

Мясистые пальцы медсестры вцепились в тоненькие плечи девушки. Дыхание ада срывалось с губ, медленно приближающихся к её горлу.

«Помогите!» закричала Лори, но не раздалось ни звука, конечно, и не могло бы. Девушка сопротивлялась изо всех сил, но руки вампира не сдвинулись с места. «Помогите!» не желая сдаваться, визжала Лори. «На помощь! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите мне!»

Этих криков никто не мог услышать. Голос отчаяния, слабости и бесполезности. Лори, наконец, поняла, что она на самом деле стала чужой. Брошена в мире, где она просит о помощи, но никто не откликнется. Она была его единственной жительницей.

Абсолютно всё, даже значимость того восхода солнца, что она встретила с Ди, стёрлось из памяти. Страх неизвестности захватил разум девушки.

Когда губы медсестры прижались к шее Лори, девушка вытянула левую руку и схватила с ближайшей верхней полки банку. Сосуд разлетелся вдребезги, когда она со всего размаху ударила им в лицо женщины. Полную ненависти физиономию демона окутали белые испарения. Медсестра отпрянула. Кислота начала разъедать глаза.

Оттолкнув медсестру с дороги, Лори бросилась бежать. Ледяная рука поймала её за лодыжку. Холод растёкся по всему телу, и Лори не смогла больше пошевелиться. За ногу сильно дёрнули, заставляя упасть рядом с демоном. Ещё один рывок. Тело заскользило по полу. Лори попыталась закричать, когда что-то тяжёлое вскарабкалось ей на спину.

Никто не вышел. Двери закрыты. Такой слабый звук, как разбивающаяся стеклянная банка, не услышали бы из смотровой.

Лори впала в отчаяние. Затем вдруг тяжесть кого-то сидящего на её спине исчезла. Что-то чёрное медленно просочилось сквозь дверь. Лори взглянула на принявшую человеческие очертания темноту полными слёз глазами.

«Как поживаешь?» раздался жизнерадостный голос в её голове. Сегодня он звучал ужасающе нагло.

«Ты понимаешь меня, да? Понимаешь то, что я говорю», Лори вспомнила. «Пожалуйста, ты должен помочь мне!»

«Предоставь это мне», охотно согласился голос.

Медсестра поднялась с пола. Её жгло дьявольское желание сразиться с новым противником. Она вытянула перед собой руки, растопырила пальцы, готовясь ухватиться когтями. Медсестра прыгнула, словно дикий зверь, но чёрная тень прошла сквозь неё. Из груди на белой униформе выскочил чёрный полукруг, и сраженный демон рухнул на пол.

Полукруг тут же исчез. Лори и представить себе не могла, какими физическими свойствами такое оружие должно было обладать.

«Ну как? Вот что случается, если на моём пути встаёт монстр, а то и два. Этому трюку ты тоже хочешь научиться?»

«Да», подумала Лори, всем сердцем желая этого. Телепатия - способ общаться, не пользуясь словами. Летающий диск, способный одним ударом сразить слугу кровососущего Аристократа. У Лори должно всё это быть.

«Тогда нам нужно кое-что тут провернуть. Я бы попросил тебя об одном одолжении, если ты не против»

«Только скажи. Я сделаю всё, что пожелаешь»

Лихорадочно скачущие мысли Лори смешались с холодным смехом.

«Ну, что-то вроде этого...»

Вокруг города кружила особая смерть. Вот только что, она заглянула в один дом, и через несколько секунд после встречи с ней, все пятеро членов семьи глухо ударились об пол. Она не могла выпить их кровь, и это её раздражало. Она была обречена на неспособность питаться кровью своих хозяев. Можно сказать, она исполняла роль своего рода заразного микроба.

Бактерия вампиризма, вот как можно было назвать исходящие от всего её существа эманации. Микроб проникал внутрь неудачливых людей через кожу, а затем продвигался по мышечным клеткам прямиком к костному мозгу. И рождалось нечто новое. Пугающая сила ночи приливала к костям и мускулам, они становились в десятки раз сильнее. Не важно, насколько были повреждены клетки кожи, восстановление проходило за несколько секунд. Во всех отношениях они превосходили человечество, и ничуть не меньше вселяли в него ужас. И всё из-за их жажды крови...

Спустя лишь пять минут после ухода гостьи, семья пробуждалась. Их одолевал голод, и кроме этого было ещё одно непреодолимое желание. Они должны были создавать больше себе подобных. Их заставляли избегать конкуренции друг с другом.

Нас должно быть больше…

Сделаем больше таких, как мы….

И вот семья покидает свой дом, чтобы каждый по отдельности выполнил их общую задачу.

Когда Ди вернулся в больницу в поисках Лори, то узнал от смертельно бледного доктора Цуруги, что девушка подверглась нападению медсестры-вампира. Охотника, казалось, мало взволновало это происшествие.

- Она в порядке? – спросил он.

- Более или менее, - ответил доктор Цуруги.

На том разговор и закончился.

Подхватив худенькими пальчиками блокнот и электромагнитную ручку, Лори написала: «Что я могу сделать для тебя?»

Тонко очерченные губы Ди пошевелились:

- Я хочу, чтобы ты пошла в свой старый дом.

«Зачем?»

- Где-то там твои родители спрятали кое-какие химические и математические формулы прежде, чем сбежать. Если мы не избавимся от них раз и навсегда, вероятно, возникнет ещё больше проблем, ты и своими глазами уже видела результаты этих гнусных экспериментов.

«Но я ничего не знаю!»

- Было такое место, особенно в доме, куда твои родители часто приводили тебя?

«Да, было»

- Это мне и нужно знать, и именно поэтому ты должна пойти со мной.

«Хорошо». Отложив ручку, Лори поднялась.

«К слову о городе – как думаешь, куда он направляется?» спросила Ди Лори, пока они шли по улице. Губы выводили каждое слово. Ей не ответили. Может потому, что это не имело значения.

Вдруг, Ди сказал:

- В компьютеры явно был задан новый пункт назначения. Туда мы и направляемся.

«Но где он находится?»

- Учитывая наш теперешний курс, это место из руин и могил, принадлежащих Аристократам.

«Зачем нам быть в таком месте?»

- Об этом следует спросить того, кто задал координаты. Хотя у меня есть такое чувство, что я знаю ответ.

«Что ты хочешь этим сказать?»

На сей раз Ди промолчал. Пара зашла в старый дом Найтов.

- Теперь можешь показать мне то место, о котором ты упоминала, -мягко попросил Ди.

Лори кивнула.

Не удивительно, что первое, куда они зашли, была лаборатория, которую до этого уже тщательно обыскивали и Ди и чёрная тень.

«Отец всегда постукивал пальцами по крышке стола. Может он что-то прятал тут»

Ди подошёл к крепкому столу из красного дерева.

- Где именно он это делал?

Лори указала на конкретную сторону. Хотя поверхность стола выглядела совершенно обычной, при более близком осмотре оказалось, что лишь одно место было чуть более потёрто, чем остальные.

Ди провёл рукой по поверхности.

- Что скажешь? – спросил он.

Лори не могла услышать его слов, но глаза её впились в Ди. Что-то гротескное совершенно чётко проявилось на его левой ладони. Оно напоминало человеческое лицо. Лори тихо наблюдала, как двигаются его губы.

- Хм… Поверхность обработана чем-то светящимся, и этот странный свет исходит как раз о той части, на которую она только что указала. Дело, похоже, не в толщине облицовки, а скорее в составе.

- Состав тот же самый?

- Неа.

- Ладно. Отойди, пожалуйста.

Лори, как ей и велели, отступила назад. В конце концов, должна же она была хоть что-то сделать для этого юноши.

Сверкнул меч Ди. Сталь ударила гораздо быстрее, чем глаз мог за ней уследить. Аккуратно отсечённая от стола деревяшка приземлилась в левую руку Охотника.

- Проверь это, - скомандовал Ди.

- Чёртов эксплуататор, - недовольно проворчал рот на руке.

Ди сжал в ладони тонкий брусок. Прошла секунда, потом две, затем три.

- Хватит, - послышался сдавленный голос между рукой и бруском.

Ди разжал пальцы. От лица на ладони остались только губы, да свешивающийся с них красный язык. Очевидно, левая рука, облизывая материал, исследовала его, о чём свидетельствовала влажная поверхность дерева.

- Расположение атомов каждого элемента обозначает одну букву или цифру в формуле. Отличное укрытие. Если какого-то из привнесённых элементов слишком много или слишком мало, надпись исчезает.

- Да, действительно умно. Так… - Ди начал говорить, но, когда обернулся через плечо, маленькая бледная ручка всадила ему в грудь деревянный клин. Пошатнувшись, Ди грохнулся на пол. Ему, конечно, и присниться не могло, что Лори выскочит из-за спины и вобьёт в него кол.

Но, на самом деле, Лори ничего такого не делала. Убедившись, что тело Ди абсолютно неподвижно, милое выражение внезапно сошло с лица девушки, а на его месте возникла неописуемая кривая ухмылка. Голос, которым она заговорила, принадлежал мужчине.

- Вот как по-твоему! Но, полагаю, существует одна маленькая проблемка. Ручаюсь, тебе и в голову не пришло бы, что я смогу проскользнуть в юную леди, которой ты доверял больше всего. Не обижайся, приятель. Всё в жизни сводится к работе.

Когда девушка снова широко улыбнулась, её лицо безошибочно принадлежало Джону М. Брэсселли Плуто VIII.

Город продолжал двигаться. Ди по-прежнему лежал на полу с колом в сердце. Объявился мэр и завёл подозрительно увлечённый разговор с Лори, а где-то в городе находилось бездыханное тело Плуто VIII, хотя его сердце продолжало биться. Доктор Цуруги ничего обо всём этом не знал, однако им овладел смутный страх, и ему ничего не оставалось, как вооружиться скальпелем и дробовиком.

Разносчики вампирской чумы бесшумно посещали каждый дом в городе, а заражённые в это время с нетерпением ждали захода солнца. Наблюдатели в навигационной диспетчерской, пристально всматриваясь в стереоскопический радар, увидели там бескрайние поля руин, расположившихся на плато приблизительно в двадцати милях впереди города  неприятным шоком стало открытие, что разница в высоте между плато и городом составляла меньше восьми дюймов.

- И так, пора обговорить окончательную цену. Сколько ты предлагаешь, стиляга?  Лори изогнула свои прелестные губки в усмешке. Разумеется, сам фальцет принадлежал Плуто VIII. - Химическая формула и математические уравнения для превращения в Аристократа, которые тебе нужны, у меня. За это ты готов выложить кругленькую сумму.

- Хорошо. Пятьдесят миллионов даласов.

- Не смеши меня. Мы здесь не о детском пособии речь ведём. С этим ты сможешь создавать людей, способных вести такой же образ жизни, как сейчас, и лишь раз или два в месяц им потребуется пить кровь - смекаешь? Естественно, они смогут жить при дневном свете. Они не будут тонуть, упав в воду, и им не потребуется пища. Ты можешь палить по ним из винтовки или лазера или чего угодно, и они не умрут от полученных ран. Плюс, их личность ничуть не измениться. Сплошные преимущества, а? Ты же не предложишь за такое какие-то паршивые пятьдесят миллионов даласов.

- Пусть тогда будут пятьсот миллионов даласов, - широко улыбнулся мэр.

Предложение только что возросло в десять раз, однако Плуто VIII отрицательно покачал головой Лори:

- Пятьсот миллиардов даласов - не меньше. Ты же получишь секрет создания сверхчеловека. И в качестве дополнительного приза, я уже позаимствовал тело этой юной леди и избавился от Охотника на Вампиров, который мешал работе. Поэтому никакой скидки от меня ты не получишь. Чёрт, хочешь, чтобы я пошёл и рассказал всем, как ты перерезал мне горло, когда я находился в теле твоей горничной? Я ведь могу и в гниющие трупы входить. Я могу заставить работать её голосовые связки и дать показания, если потребуется.

Немного поразмышляв, мэр кивнул и сказал:

- Ладно. Всё для пользы моего города. Ты получишь названную цену  пятьсот миллиардов даласов, но мне потребуется кое-что, дабы сгладить сделку.

- И что же это будет?

- Тебе вместо убитого тобой же Охотника на Вампиров придётся позаботиться о последнем, изводящем нас вампире – одном из моих неудавшихся экспериментов.

Плуто VIII смолчал.

- Мужчина, которого я пропустил в город двести лет назад, дал мне некую химическую формулу и рассказал методику, как превращать людей в вампиров. Однако для меня оказалось слишком сложным закончить эксперимент успешно. Рождения двоих гениев мистера и миссис Найт мне пришлось ждать долгих двести лет, прежде чем мои надежды воплотились в жизнь. А потом в последнюю минуту они нарушили наш с ними договор. Не заботясь о моих приказах, чтобы плодами их научной деятельности могли воспользоваться лишь жители города, они захотели применить их для пользы всего мира. Дураки,  плюнул мэр Минг. – Лишь малая горстка людей действительно хотят жить в порядке и согласии. Только попробуй дать нечто подобное кому-нибудь из внешнего мира. Прежде чем поймёшь, они уже начнут убивать друг друга. Тем, кто собирается жить в спокойствии, осталось только одно - разобраться со смертью. Я провёл своё собственное исследование без их помощи. Двое из моих «подопытных кроликов» были чрезвычайно близки к успеху, но просто не в моих силах было уничтожить расцветающую в них вампирскую свирепость. И, к сожалению, оба они сбежали. Один из них в качестве мести напал на мою дочь, но его уничтожил Охотник на Вампиров. Другой всё ещё жив - разносит вампирскую заразу везде, куда пойдёт.

- Забавно, - Лори, или скорее Плуто VIII, держался за живот, не переставая хохотать.  Сдаётся мне, всё складывается именно так, как ты и рассчитывал. Скажи на милость, к чему ты просишь меня убивать этого упыря?

- Свирепость Аристократов невероятно сильна, она сводит даже их с ума. Уверен, ты знаешь не только о том, что их род делает с нами, но и о том, какие ожесточённые распри бушевали между самими Аристократами. Я хочу жизни Аристократов, но, в тоже время, эта жизнь обязана протекать в вечном мире и спокойствие.

- Ты алчный гад, я согласен.

- Расскажи, что ты собираешься делать. Мне сложно сказать, будет ли достаточно этого штамма бактерии вампиризма, вне зависимости от того, что мы предпримем. Тебе следует поторопиться и избавиться от него прежде, чем он превратит всех до единого жителя города в подобие вампиров. А если тебе что-то не нравится, тогда вся сделка отменяется.

- Ладно, - кивнул Лори/Плуто VIII. - Я уложу твоего уродца с одного раза. Считай, что дело уже сделало.

Громко загудел интерком.

- Ну что ещё? – рявкнул мэр.

- Город приближается к плато. Начинаем приготовления к приземлению.

- Ага, - воскликнул Плуто VIII, сверкая глазами. – Я так понимаю, это то самое место назначения, которое занесли в ваши компьютеры. Очень интересно было бы разузнать, зачем он это сделал.

- Если он ввёл такие координаты, предельно ясно, что, как только мы приземлимся, у него появится преимущество. Пошевеливайся и избавься от него.

- Понял, - согласно кивнул, поднимаясь, Плуто VIII. - Говоришь, уже есть несколько жертв, а? Чертовски забавно. Будем надеяться, что, по крайней мере, некоторые из них хотели быть вампирами...

Выйдя из дома мэра, Плуто VIII почувствовал необъяснимо странную ауру, обволакивающую его позаимствованное тело. Приближались сумерки. Аура не была направлена на него лично — она наполняла сам воздух. Повсюду хватало источников неприятных эманаций.

- Да будь я проклят. Старина мэр преуспел, и теперь уже можно говорить о половине всего города - это место просто долбаный рай для мертвяков, - ворчал Плуто VIII, продвигаясь по улице на красивых ножках Лори.

Поблизости почувствовалось чьё-то присутствие.

- Явился поиграть, а? – пробормотал Плуто VIII, а Лори остановилась.

В неглубокой тени замерла неподвижно фигура в чёрных перчатках. Таинственная аура, казалось, сильнее всего исходила от её тела.

- Я ждал тебя, - хохотнул Плуто VIII. - Не знаю, куда и на кой чёрт ты ведёшь этот город, но теперь всё кончено. Я быстренько тебя сделаю, а потом сойду с этого проклятого рейса – то, зачем я сюда пришёл, я уже получил. Технология, что делает тебя бессмертным, наверняка принесёт мне хороший доход и в другом месте тоже. Весьма печально, что ты не увидишь своих расплодившихся дружков, но придётся с этим смириться.

Было не совсем понятно, как именно Плуто VIII управляет предположительно нефункционирующими голосовыми связками Лори, но она тараторила без остановки. За разговором последовал широкий размах правой руки в направление противника.

На мгновение показалось, что чёрная вспышка готова с гулом пронестись сквозь сердце соперника, но вампир беззвучно проплыл над самой головой у Плуто VIII. С поражающей воображение скоростью он нанёс удар ногой.

Неправдоподобно проворно для мужчины, находящегося в теле юной девушки, уклонившись от выпада, Плуто VIII снова метнул своё дискообразное оружие. Удар достиг цели, и диск моментально рассёк вампира от самой промежности до груди, забрызгав дорогу алой кровью.

- Получай! – вскричал Плуто VIII с лицом милой девушки.

А через секунду это же самое лицо застыло каменной маской. Из темноты позади поверженного демона воплотился высокий юноша неземной красоты.

- Нет, только не ты... – охнул Плуто VIII. – Невозможно... То есть, даже дампир... Ты же не мог вытащить кол...

- Какая жалость, - мягкий голос Ди едва не вырвал сердце из груди Плуто VIII.  Расскажи-ка мне, что вы обсуждали с мэром.

Плуто VIII отшатнулся. Ища путь к бегству, он уже понимал, что это бесполезно.

- Родители девочки тебе что-то рассказали, верно? – задал вопрос Ди, но Плуто VIII не мог даже вздрогнуть от его медленно льющихся слов. – Возможно то, где они спрятали порядок процедуры и саму усовершенствованную ими формулу по превращению людей в Аристократов. Зачем им было прятать такое здесь, в городе, когда сами они сбежали? Ответь мне.

- Потому что они готовы были умереть, - вероятно, Плуто VIII смирился с перспективой сразиться с Ди, поскольку голос его был очень спокоен. – Подумай сам. В этом маленьком городке всегда жили легко, в безопасности и сохранности. Что им было делать на просторах самого Фронтира? Даже если бы у них для этого было всё необходимое, они не решились бы на такое. Но мистер и миссис Найт добились слишком многого, чтобы упустить шанс. Может они хотели помочь будущим поколениям или что-то в этом роде, хотя уверен, что по большей части всё сводилось к жажде славы. И поразмышляв немного, они не смогли придумать более безопасного места для тайника, чем этот город. Душещипательная история, а? Подохнуть, как собаки, в позабытом всеми уголке Фронита после всего, что они сделали... Так что, знаешь ли, я думаю, что могу использовать их достижения, чтобы заработать себе монетку...

- Ты убил Найтов?

- О чём это ты...? - брови Плуто VIII взлетели вверх. Лицо пылало от негодования.

По-всегдашнему спокойный Ди продолжал:

- Не уверен, что двое химиков не в состоянии были заметить неполадки в работе ядерного реактора их трейлера. Они вышли наружу и были съедены. Независимо от того насколько защищены были эти учёные, невозможно, чтобы они не знали об опасностях глубокой ночи Фронтира. Если, конечно, ты не пообещал им сохранность.

- Эй, подожди-ка минутку! – запротестовал Плуто VIII, вскинув правую руку, дабы остановить ход мыслей Ди. – Я не хвастаюсь сейчас, ничего подобного, но ведь я спас юную леди.

- Да, потому что там появился я. Молекулярная неуловимость позволяет тебе проходить сквозь радиацию. Ты не мог позволить себе, чтобы её сожрали драконы, но думал, что сможешь запросто прикончить её внутри автофургона – вот где ты совершил ошибку.

- Ты бесподобен. Сплошное ходячее подозрение, - улыбка растянула симпатичное юное лицо, которым пользовался Плуто VIII. Злобный оскал, прежде им не показанный.  Хотя в чём-то ты действительно прав. Знаешь, когда я первый раз с тобой встретился, то у меня возникло плохое предчувствие, и оно, похоже, сбывается.

- Какую цель преследовал мэр? – Ди будто не услышал слов странного признания Плуто VIII. - Обратить всех горожан в Аристократов - в вампиров?

На краткий миг затанцевал меч Ди, расколов сумерки яркими вспышками. Две фигуры, бесшумно приближающиеся к нему из-за спины, упали на землю.

За то мгновение, пока ослабла жуткая аура Ди, Плуто VIII уже поглотила тьма.

- Теперь слишком поздно, Ди, - обернувшись, выкрикнул он. - Слишком поздно. Все эти люди заражены неудавшимся экспериментом мэра, и сейчас они просто продолжают размножаться. Городу конец. Ну, именно на это мэр и надеялся. Попытка превратить человеческое начало в совершенных Аристократов абсолютно невозможна.

Наверное, он был прав. У гостя, посетившего город два столетия назад, у мэра, у Найтов  у каждого из них была мечта. Городом двигала лишь мечта, он был буквально сделан из неё. А теперь он пробуждался от мечтаний, и пробуждение это было не из приятных.

- Я бы не хотел драться с тобой, - сказал Плуто VIII. - Но теперь, похоже, другого пути нет. Давай сразимся. И снова встретимся в аду!

Ди закрыл глаза в момент, когда понял, что смертоносный поток, движущийся в его сторону, растворился во тьме. В действие пришёл меч, ему не составило совершенно никакого труда расколоть лезвие диска на разлетающиеся во все стороны осколки.

Ди атаковал. Вокруг него взвыл ветер.

Лори/Плуто VIII ничего не смог сделать. Кулак Ди ударил в по-девичьи хрупкое солнечное сплетение, но пронёсся сквозь тело, как будто оно состояло из тумана. Снова сверхчеловеческая способность, известная как молекулярная неуловимость, сыграла свою роль. Тело Лори преобразовалось в текучую, движущуюся тень.

Ди развернулся. Как клочок травы, колышущейся на лёгком ветерке, тень вспорхнула над улицей и бесшумно исчезла в земле. Не удостоив внимания исчезающую макушку головы, Ди посмотрел вдаль, на бесконечные просторы неба и земли.

Путь, который чья-то таинственная рука задала этому проклятому город, пролегал теперь через руины, протянувшиеся, насколько хватало глаз. Массивные каменные колонны, навесы и улицы стояли обнажённые и печальные, освещаемые огнями из чрева парящего города. Стоило ли говорить, что все эти древние строения потрескались и раскрошились или как-то иначе под губительным действием ветра и времени обратились в жуткого вида развалины, но по некоторым причинам на этой земле царила ещё более ужасающая атмосфера. Во Фронтире руины, принадлежащие Аристократам, были зрелищем не редким. Однако от этих развалин внутри тебя не шевелилось тяжёлое чувство одиночества, обычно присущего такими местами. Оно внушало только одно - непомерную злобу. Ди один знал обличье, которое примет эта злость.

В тени извивающихся рядов каменных колонн, заметив приближающийся город, закопошились призрачные фигуры, - человеческие фигуры, они двигались, словно в ярости... или неописуемом восторге.

- Наконец-то... мы здесь..., - обречённый вздох заставил Ди обернуться. В нескольких ярдах от него на дороге лежало тёмное, забрызганное кровью тело.

Черты лица Ди не дрогнули и после того, как он разглядел в нём то жуткое существо, разрезанное пополам лезвием диска Плуто VIII.

- Ты был одним из тех, кто руководил полётом города? – Ди разговаривал с трупом, как будто это был обычный живой человек.

- Верно. В городе все стали, как один..., - голос слабел, дыхание прерывалось. Под «одним» он без сомнения имел в виду таких, как он сам. – А здесь... собираются неудавшиеся экземпляры. Не живые, но... и не способные умереть. С проклятием неутолимого голода, и будущим без мечты... нет более подходящего места для этого города…

- Ещё часов шесть? – тихо проговорил Ди. Именно столько оставалось до рассвета. Такой короткий срок для подступающей ужасающе долгой встречи.

- Дефективных здесь больше пяти тысяч... Восторжествует ли жизнь, или смерть споёт свою победную песнь? Нет... Будет совсем по-другому. Их ждёт прекрасная судьба, - в последних словах смешались смех и предсмертный хрип, тело снова повалилось наземь, чтобы никогда больше не пошевелиться.

Где-то вдалеке эхом отозвался шум погрома. Наверняка, заражённые вампиризмом горожане врывались в очередной дом. Даже если бы в дело вмешалась полиция, с такой ситуацией они бы вряд ли справились. К тому же, они, вероятно, уже сами поддались инфекции...

Бросив короткий взгляд на дорогу – в сторону больницы – Ди отправился в навигационную диспетчерскую. В мгновение ока он оказался там. Около дюжины работников были полностью поглощены осмотром своего оружия. В комнате царило крайнее напряжение.

Заметив Ди, мэр, как показалось, скорее, вздохнул с облегчением, нежели настроился враждебно:

- Думаю, что нужно тебя поблагодарить, раз ты пришёл, - сказал он.

- Хорошенько посмотрите туда, - спокойно произнёс Ди. – Это конец пути, на который вы их поставили. Там пять тысяч не обращённых в Аристократов существ, ждут пятьсот живых людей, полагая, что жители вашего города составят им подходящую компанию.

- Они не удались, - мэр выглядел уставшим. - Но мы собираемся стать новым, идеальным человеческим родом. Существом с разумом и сердцем человека и бессмертной плотью Аристократа, упивающимся вечной жизнью, что лишена скверны смертного мира. Может, я и потерпел неудачу, однако Найтам сопутствовал успех, и как только им удалось это сделать, они попытались сбежать из города.

- Вампир, который напал на вашу дочь, был создан вами, не так ли?

- Всё так. Я создал двоих, и оба они сбежали. Один вонзил клыки в мою дочь, другой сейчас разносит заразу по всему городу.

- Уже половина города превратилась в вампиров. Если захотите нанять меня для этого дела, я о них позабочусь, - несмотря на сложившуюся ситуацию, Охотник всегда оставался Охотником.

- И тогда всему конец? - мэр прижал оба кулака ко лбу, а потом, глядя на Ди, уверенно заулыбался. - Нет, ещё нет. До тех пор, пока в городе есть подходящие люди, моя мечта никогда не умрёт.

В глазах Ди зажёгся ледяной свет. Если быть безумным, лелея безумную мечту, то мэр уже точно не в своём уме.

Поверхность резко накренилась вперёд. На плечо мэра рухнул какой-то незакреплённый аппарат. Из раны не брызнула кровь, в ней лишь потрескивали синие молнии. Киборг.

- Посадка через семь секунд..., - воскликнул техник, уцепившийся за пульт управления.

Город с небес опускался на землю, которую, по сути, никогда не должен был встретить.

- Шесть секунд...

Внизу, в руинах, зашевелились бесчисленные существа.

Они здесь! Они здесь! Нашего рода прибыло!

Послышался скрежет открываемых крышек каменных, деревянных и стальных гробов, почувствовалось гнилостное зловоние. Из могил высунулись бледные руки, а тёмно-красные глаза открыли свои взоры.

- Четыре секунды...

Лори мчалась к полуразрушенным зданиям, доктор Цуруги бросился бежать за ней.

- Три секунды...

Город молчал. Как будто был пуст с самого начала.

- Две секунды...

Лезвие диска блеснуло в правой руке Лори. На самом деле оно являлось затвердевшим химическим соединением, которое исчезнет, как только послужит своей цели.

- Ноль!

Прежде, чем толчок подбросил людей в воздух, ударом от столкновения с землёй в домах вышибло все окна. Лори вместе с врачом покатилась по земле. Ударная волна ураганным ветром пронеслась сквозь весь город, разрушая здания и выкорчёвывая с корнями деревья. Большая часть горожан, так или иначе, пострадала. Другая часть тоже получила ранения, но их это не беспокоило.

- Поврежден двигатель.

- Трещины в конвекционных трубах.

То тут, то там в диспетчерской раздавались смятённые голоса.

- Сколько времени потребуется, чтобы назначит новый курс и вновь подняться в воздух? – спросил мэр.

- Минимум четыре часа.

- Сделайте это за два.

- Вас понял.

Ди бросился к выходу. Смятая столкновением железная дверь не сдвинула бы с места и на дюйм. Ди навалился на неё плечом. Когда дверь, рассыпая повсюду металлические осколки, рухнула на землю, фигура Ди уже уносилась прочь по затемнённым улицам.

Бесшумно ступая, бесчисленные обличья смерти приближались к городу. Костлявые руки, пропитанные такой силой, что сломила бы дерево пополам, потянулись к входному люку у основания платформы города. Воздух заполнился глухим шелестом, когда их кулаки заколотили в дверь.

- Они прорываются внутрь! – заголосил перепачканный кровью диспетчер.

- Расслабьтесь. Даже обладая силой Аристократа, они не смогут пройти через этот люк,  смазывая восстанавливающим составом рану на плече, проговорил мэр. – Нам нужно продержаться всего лишь пару часов. Подключите несколько линий электропередач к внешним стенам и барьеру. Поджарим их на ста тысячах вольт.

- Есть!

Вскоре, весь город окутал бледный свет. Первые ряды вампиров, дымясь и искрясь, откатились назад. Волосы у них встали дыбом.

- Получилось! – воскликнул один из операторов.

- Бесполезно. Напряжение слишком высоко, - пробормотал другой рабочий.

Один за другим из темноты выступили смутные фигуры. Из-за каменных колонн и сводчатых зданий. Даже из-под земли. Новые тела вскарабкались наверх по обуглившимся. Огонь поражал и вновь подошедших. Устраиваясь ногами на плечах у нижестоящих собратьев, они цеплялись руками за внешнюю стену и начинали скрестись.

- Они должны быть мертвы... но они карабкаются вверх, - произнёс кто-то.

А к этому добавили: «Аристократы бессмертны...»

- Увеличьте напряжение! – приказал мэр. – Испепелим их до самого мозга костей. Помощники шерифа и охрана, отправляйтесь наружу и перестреляйте всех этих назойливых тварей. Мы не можем позволить, чтобы хоть один из них пробрался в город.

Свет потерял свой голубоватый оттенок и стал теперь абсолютным белым. Тела, скребущиеся по внешним стенам, рассыпались, словно треснувшие глиняные фигурки под знойным солнцем.

- Они отступают! Мы спасены! – раздался ликующий крик при виде отползающих существ на экранах диспетчерской.

- Не ослабляйте охрану. У них ещё есть время. Они, наверняка, снова вернутся, а на барьер мы рассчитывать не сможем. Выходите наружу и начинайте обстрел, - на лице мэра отразилось как облегчение за текущий момент, так и страх за будущее.

Ди выступил на середину улицы. Свечение барьера погасло, и, не считая затхлого зловония, город был тих и спокоен. Люди теперь либо жались в ужасе от нового кошмара, запертые в своих домах, либо рыскали в поисках чужой крови. Казалось, эти последние стали едины с тьмой, сея повсюду свою смерть.

Перед Ди и позади него выросли тёмные фигуры. Подбираясь ближе, алые глаза их наполнялись зверским голодом. Похоже, в городе практически все обратились в демонов. Здесь для него теперь не осталось, кого защищать... кроме двух человек.

Что-то быстрой ласточкой полетело в сторону Охотника. Несколько штук Ди разбил левой рукой, а все остальные вонзились в грудь приближающихся фигур.

Тьму раскололи вопли боли. Снаряды оказались деревянными клиньями, выпущенными из коломётов. У представителей отдела полиции не хватило времени выпустить второй залп, с крыш близлежащих зданий их атаковали люди.

Блеснул меч Ди, и несколько поражённых в грудь тел повалились на землю. Они все были жителями этого города.

- Нельзя их больше сдерживать. Приготовьтесь покинуть город, - опустив окровавленный клинок, приказал Ди перепуганным, колеблющимся в нерешительности стражам порядка.

- Мы не можем этого сделать. Снаружи их целые тысячи. Куда бы мы ни пошли, они убьют нас. Нам остаётся только дождаться рассвета, - глухим голосом произнёс один из них. Единственным чувством, придающим этому голосу цвет, было глубокое отчаяние.

- Что ж, поступайте, как знаете, - и, не проронив больше ни слова, Ди развернулся.

Город загнивал тихо, будто всё это было предрешено ещё двести лет назад. Для его жителей завтра не наступит никогда.

Справа на торопившегося вниз по улице Ди набросилась бледная фигурка. Даже не посмотрев в ту сторону, Ди просто сделал горизонтальный выпад правой рукой, и лишь когда тело рухнуло наземь с распоротой кровоточащей грудью, Ди узнал лицо. Это была маленькая девочка, которую он спас от громадной птицы. Клыки, выступающие изо рта, медленно исчезали.

Ди шёл. Прежде, чем он добрался до больницы, на него несколько раз нападали, и каждая атака заканчивалась с одного удара. После смерти одного, атаковать вновь желающих не находилось. Таинственная аура Ди отпугивала даже мёртвых.

Ди остановился перед больницей. Белое здание было полностью разрушено. Если те двое ещё оставались внутри, то даже чудо бы их не спасло. Какое-то время рассматривая обломки больницы, Ди обернулся назад.

Там стояла призрачная фигура, похожая на сгустившуюся темноту. В каждой руке она держала тело. Доктора Цуруги и Лори.

- Они оба в порядке, Ди, - начал Плуто VIII. – Но учитывая сложившуюся ситуацию, не думаю, что тебе удастся их заполучить целыми и невредимыми -плюс, наш бой ещё не законен! - с последними словами он бросил оба тела на землю.

Ди тут же подпрыгнул.

Фигура Плуто VIII преобразовалась в чёрную массу, и выпустила два диска. Блеснула серебристая вспышка. Диски отбросило в сторону.

Дёрнувшись и уклонившись, чёрное пятно снова приняло форму Плуто VIII. До самого лба протянулась тёмная полоса.

- Спасибо, - произнёс он. – Заметил, что мне и так немного времени осталось, да?

Алая кровь брызнула изо рта Плуто VIII, но это не было связано с раной, нанесённой Ди. Когда он/Лори уже собирался убить доктора Цуруги, толчок от приземления города нанёс тяжёлые раны настоящему телу Плуто VIII, оставленного им где-то спящим.

- Я тебе ещё кое-что хотел сказать... – простонал Плуто VIII, медленно оседая на колени. - Я завладел её телом против её желания. Пытался подкупить её, предложив способность к телепатии – но она сопротивлялась до конца.

- Я знаю, - кивнул Ди. - Но я уверен, она всегда была тебе благодарна за то, что ты её спас.

Неизвестно, уловил ли Ди улыбку, проскользнувшую на лице Плуто VIII в момент смерти.

Ди подошёл к месту, где лежали два тела. У обоих прощупывался пульс. Ещё удивительнее было то, что некоторые порезы на них были грубо забинтованы. Должно быть, это сделал Плуто VIII. Он был странным человеком.

Вдалеке раздались крики. Нынешние обитатели города подвергались нападению бывших его жителей и соседей, у которых, наконец-то, благодаря новой потребности появилась цель,  всех обратить в вампиров.

Ди положил правую руку на лоб врача, глаза того сразу же открылись. Пока затуманенный взгляд поворачивался то влево, то вправо, в нём вспыхнуло твёрдо намерение. Мгновение уставившись на Ди, он спросил:

- Это ты нас спас?

- Нет, не я. Он.

Печальный взор упал на безжизненное тело.

- Я и подумать не мог..., – пробормотал врач. - Что на счёт города?

- Город мёртв уже давным-давно. Теперь его настигла истинная смерть. Но вас двоих я вытащу отсюда в целости и сохранности. Будь уверен.

- Сдаюсь... – проговорил доктор Цуруги. – Ты действительно гораздо сильнее меня. Теперь я, наконец, понял, почему она сделала этот выбор.

- О чём ты? – поинтересовался Ди.

Врач произнёс название деревни, и лицо Ди переменилось, как будто его только что коснулся лёгкий ветерок из самого разгара лета. Несколько лет назад он был в той самой деревне, вовлечённый в жестокую, смертельную битву с вампиром, чтобы защитить брата и сестру, живших на ранчо в предместьях городка.

- У них всё хорошо?

Врач кивнул:

- Лучше не бывает. Парнишка помогает своей сестре как взрослый мужчина, и ранчо их теперь разрослось. Я был бы счастлив, остаться там, занимаясь своим делом до конца дней, но она, похоже, отдала своё сердце кому-то другому, - закончив осматривать Лори, врач удовлетворённо кивнул и выпрямился.

- Что ты думаешь делать? – спросил Охотник.

- Ты ведь не знаешь, как найти выход? Давай, я тебе помогу.

- Ты ранен.

- Я не смог покорить сердце той девушки, так, по крайней мере, дай мне выполнить то, что сделало бы её счастливой.

Ди заглянул прямо в глаза доктора и увидел там удивительное чувство.

- Как долго ты пробыл в той деревне? – спросил он.

- Совсем не долго. Полгода.

- Они оба были этому рады.

- Спасибо, - глаза врача блестели. В них сияла гордость.

- Напряжение в барьере стремительно падает! - и будто в ответ на этот последний возглас, призрачные фигуры, отпрянувшие было вглубь, новой волной хлынули к городу.

- Как продвигается занесение нового курса в компьютеры? – закричал мэр.

- Оно закончено.

- Тогда поднимайте город!

- У нас не достаточно тяги, сэр!

- Мне плевать. Просто сделайте это!

- Вас понял.

Внешние стены очистились от бледных тел, лавиной посыпавшихся вниз. Город покидал земные границы, подскочив в воздух, словно это было его единственным предназначением. Но нескольким призрачным фигурам всё-таки удалось перескочить за внутреннюю стену. Последним, что они увидели, был потрясающей красоты юноша, окружённый самой неземной аурой. Поразив каждого вторженца в сердце, Ди опустил свой меч и обернулся.

Позади него стоял мэр:

- Моё путешествие только начинается, - сказал он. - Как только наступит рассвет, вампиры будут уничтожены. Уверен, мы вместе с оставшимися горожанами как-нибудь справимся с управлением городом.

- Это мёртвый город, - прошелестел тихий голос Ди. - Куда вы отправитесь? И с какой целью?

Мэр засмеялся, и смех этот был ужасен. У него из-за спины выскочила фигурка, обнажив клыки. Кончиками пальцев мэр коснулся её сердца, и тело упало к его ногам. Это была Лаура.

Вдали завывал ветер. До рассвета по-прежнему оставалось ещё далеко.

- Милях в двенадцати отсюда есть поле. Ты вместе со своими друзьями высадишься там, - голос мэра звучал глубоко и отдалённо как никогда.

Не обменявшись ни словом, трое наблюдали за удаляющимся городом. Куда он отправится? Никаких следов формулы на теле Плуто VIII найдено не было... Где он мог её спрятать? Найдёт ли её когда-нибудь мэр?

Ди погладил морду своего коня-киборга. Одного их трёх, что им оставил мэр.

- Что будем делать с девушкой? – спросил врач, думая, что Лори всё ещё спит, но оглянувшись, заметил её проснувшейся.

Глаза внимательно смотрели на залитую предрассветной синевой равнину. Изящный пальчик расчертил песок. Двое мужчин прочитали, что она написала. Я расслышала шум ветра и песню птиц, гласила надпись. Так подействовала на девушку встреча лицом к лицу с жизнью и смертью? Тень Лори отчётливо вырисовывалась на земле, а длинные волосы трепетали в утреннем бризе.

- В миле с четвертью от нас есть город. Вы двое отправитесь туда вместе, - сказав это, Ди оседлал коня.

- Куда же отправишься ты?

Не дав ответа, Ди тронул лошадь. Конь и его всадник быстро растворялись вдали, охваченные горными хребтами, которые с каждой рассветной минутой принимали всё более лазурный оттенок.