1
  1. Ранобэ
  2. [Яой] Отныне Мао, король демонов!
  3. Том 1

Глава 8

 Кто-то вымыл меня. Кто-то принёс меня в мою комнату, уложил в постель и укрыл одеялом.

И кто-то шепчет во сне.

Бейсбол? Если играешь в бейсбол, будешь кэтчером, а если в футбол – ну… хм… разыгрывающим? В любом случае, тем, кто даёт указания команде. И лучше всего, разумеется, тренером…

Но младшеклассник не может быть тренером.

Да уж, весьма неприятный факт. Ну же, Юури, всё хорошо - ты же кэтчер. Если ты не подашь сигнал, игра не начнётся.

-…Если я не подам сигнал… игра не…

- Ваше Величество, вы проснулись?

Я рассеянно глядел на белый потолок, а супер-красивый обладатель серебристых волос всматривался в моё лицо. Он улыбался, закусив губу, а в его глазах цвета сирени стояли слезами, словно он сейчас разрыдается.

- Я… умер?

- Пожалуйста, даже не говорите о чём-то столь ужасном. Все в нашей стране обеспокоены состоянием Вашего Величества и искренние молились о вашем выздоровлении.

- Вы преувеличиваете.

Гюнтер пожал плечами, всем своим видом показывая, что это не так.

- Это не преувеличение. Вы проспали три дня.

- Три дня!?

- Именно. Но сегодня утром вы нормально спали, и врач сказал, что вы проснётесь, как только оправитесь от усталости. У вас нет никаких физических повреждений.

- Похоже на то. Но я просто умираю с голоду.

Хотя то чудовище из пламени сбило меня с ног, у меня не осталось ни ожогов, ни заметных ушибов. Или я и правда достаточно силён, или кто-то всё же бросил мне полотенце.

- По правде говоря, не только я, но и Гвен с Конрартом были поражены, когда вы воспользовались магией воды. Когда вы заключили договор с элементом воды, воплощённом в форму столь прекрасных, величественных змей?

- Магию воды? Элемент, договор? О чём вы говорите? Ой, точно, а та девушка в порядке?! На которою бросился огненный волк.

- Ах да, к счастью, её жизни ничего не угрожает. Гвендаль успел закрыть её барьером, прежде чем пламя Вольфрама достигло девушки, её только отбросило назад несильной волной.

Гвендаль? Понятно, значит он всё-таки хороший парень.

- Вот как. Это просто замечательно. Я правда очень волновался: что делать, если девушка получила сильные ожоги из-за того что я такой слабак?! Кровь прилила к голове и… э-э? Так чем меня вырубило?

- Вырубило… О нет, Ваше Величество – это вы нанесли все удары.

- Не нужно меня утешать. С самого начала у меня не было ни единого шанса на победу. Наверное, мне было так страшно, что моё сознание заблокировало воспоминания о случившемся.

Я покрутил головой, разминая шею – послышался хруст – и ожидая знакомых слов Конрада: «Я не исключал такой возможности». Но им так и не суждено было прозвучать. Потому что его даже поблизости не было.

- А чем занят Конрад? Работает?

- Да, работает. В деревне, не далеко от границы, вспыхнул конфликт, и чтобы его подавить, он отправился туда вместе с Гвендалем. Хотя Конрарт знал, что состояние Вашего Величества не вызывает опасений, он, наверняка, покинул вас с большой неохотой.

Похоже, в этой стране до сих пор употребляют идиомы вроде «полукровки» и «покинул вас».

От открытой двери послышался чей-то громкий кашель.

Стоявший там Вольфрам был угрюм. Учитывая, как сильно он меня отделал, я не могу подобрать к этому принцу мадзоку других синонимов кроме дьявола или Сатаны. Хочу, чтобы его имя ассоциировалось с преисподней, адом и кровью, или чтобы его вставили в название ужастика.

Гюнтер, понизив голос, сказал мне с необычной для него лёгкой улыбкой: «После случившегося Леди Шери отчитала Вольфрама».

-Ха, так она тоже ругает своих детей?

- Спровоцировать её гнев, этого бы я…

- Хватит ненужных подробностей, Гюнтер!

Послышались громкие шаги, и к кровати подошёл отчитанный третий сын. Он смотрел куда-то мимо меня: неестественно выше и левее.

- А теперь, молодые люди, я оставлю вас одних – произнеся эту глубокомысленную фразу, мой наставник вышел из комнаты. Стой, не оставляй меня с ни-и-им наедине! – вот что я хотел сказать, но промолчал, глядя вниз и ожидая ход моего оппонента.

- Тебя ещё ждёт долгий путь! – внезапно Вольфрам нарушил тишину.

- А-а?

- Когда я уж было подумал, что ты не такой уж и дурак, ты позорно свалился в обморок. Чтобы стать Мао, тебе придётся пройти ещё долгий, очень долгий путь. – Он скрестил на груди руки, задрав подбородок. Какой же он всё-таки заносчивый. – Когда в следующий раз бросишь мне вызов, приложи больше сил. Потому что твои низкопробные змеи не могут противостоять моей огненной магии.

- Змеи? Какие змеи? Погоди, ты разве не пришёл сюда, чтобы извиниться, из-за того что тебя отругала мать. Так что это за надменное отношение? Ни капли не похоже, что ты раскаиваешься!

- Почему это я должен перед тобой извиняться?

- Потому что ты своевольно поменял правила и использовал магию… ну, я даже не знаю…

Я помню, что в конце я проиграл. Но кульминация нашего боя совершенно стёрлась из моей памяти. Я же проиграл, да? Хотя Гюнтер и говорил обратное, чтобы меня утешить.

- Хватит уже, это была ничья, ни-ичья. Ничья - тоже хорошо.

- Ничья? Я ещё мог продолжать сражаться, так что победа за мной! Но тебе нечего стесняться. Победитель был ясен с самого начала. Если бы меня побил кто-то вроде тебя, я не мог бы именоваться отпрыском одного из Десяти благородных домов.

- …

Я только вздохнул - сил на продолжение спора у меня не осталось. Может быть, Вольфрам сегодня в хорошем настроении – он даже похвалил меня – своего врага.

- Но ты с такой лёгкостью выбил у меня из рук меч, это в самом деле было достойно. Впервые кто-то смог нанести мне такой удар. Ты сражался на мечах в том мире, где вырос?

- Удар? А, тот хоумран при занятых базах? Это не какой-то вид боевого искусства, вроде кендо. Просто рукоять меча похожа на биту, так что я замахнулся, как привык.

- Бита? Рукоять? Это названия привычного тебе оружия?

- Не-ет, ничего подобного. Бита – это бейсбольный инвентрарь, похожий на палку. Ещё есть перчатка и мяч. Питчер бросает мяч, а беттер его отбивает. Если у него получается отбить, он становится раннером, и кетчер должен выбить его из игры.

- Как я и думал, испытание не на жизнь, а на смерть.

- Когда я сказал выбить, я ничего такого не имел ввиду. Это очень весело и захватывающе.

- Не понимаю, что может быть весёлого в отбивании мяча палкой.

- А-ах, пока сам не увидишь - не поймешь, какой же бейсбол интересный вид спорта. Но в одиночку мне не показать… А в этой стране в бейсбол играют только я, Конрад и ещё несколько детей…

- Когда ты говоришь со мной, я ничего не хочу слышать о Конрарте.

Стоило только упомянуть среднего сына, как настроение Вольфрама ухудшилось.

- Он отправился в свою любимую деревню людей.

- Э? Гюнтер говорил что-то о споре или ссоре…

В приграничной деревне живут дети. Брендон, Хауэл, Эмма и ещё двое, чьих имён я не слышал.

- Да, ту землю мы предоставили беженцам. Как раз в это время поспевает их ранний ячмень, и они становятся лёгкой мишенью для соседней деревни. В прошлом году у них был хороший урожай, и это только увеличило опасность.

Кровь вдруг закипела в венах. Ни с того, ни с сего поднялось давление, закружилась голова и зашумело в ушах. И хотя я всё ещё сидел на кровати, появилось чувство, что я падаю в бездонную яму.

- Почему тебя это так сильно беспокоит? А, ты же сам на половину человек.

- А что… насчёт масштабов ущерба? Всё не так уж плохо, правда? Жертв ведь нет?

- Я никогда не слышал о конфликтах, в которых никто не пострадал… Что случилось, Юури, тебе нужно в уборную?

- Нет.

Тело шатало от голода и обезвоживания, поэтому потребовалось много усилий, чтобы вылезти из постели и оглядеться в поисках ботинок.

- Я должен поехать. Должен сам убедиться, что они в порядке.

- Что значит поехать? На границу? Ты так сильно хочешь увидеться с Конрартом?

- Я беспокоюсь о детях!

Его голос прозвучал так, словно он потерял весь интерес к разговору:

- А, так ты волнуешься о беженцах?

- Замолчи, тебя это не касается.

- Не касается?! Ты собираешься ехать в таком виде? Сначала оденься, как подобает, и волосы расчеши - они спутались после сна. А ещё, ты знаешь, который час? Хотя бы утра дождись. А до этого поешь и попей, но не переборщи с едой, а то живот заболит.

Всё продолжая и продолжая говорить, Вольфрам окликнул кого-то за дверью. Он приказал девушке, не той, что была в прошлый раз, принести мне еду и одежду.

- Хорошо.

- Что, хорошо?

Светловолосый принц высокомерно ответил: «Ты же хочешь поехать, так? Я поеду вместе с тобой».

Чего это он так любезно предложил мне поехать вместе с ним, когда у нас такие отвратительные отношения? Может быть, он планирует сбросить меня с лошади, чтобы уж наверняка укокошить. Всё и правда будет в порядке, если я поеду с ним, или это ловушка? Пока меня раздирали противоречия, Вольфрам становился всё более и более надменным.

- В любом случае, ты, Ваше Величество Мао Юури, до того бесполезный, что даже не можешь сам ездить верхом. Моего коня дополнительный вес не затруднит, но я не уверен, что у тебя хватит решительности. До сих пор ни разу не случалось, чтобы Мао был таким слабаком как ты!

- Н-не называй меня слабаком!