Погода была солнечная, на небе ни облачка с самого утра, а само солнце безжалостно сияло, будто пытаясь сжечь дотла все и вся, температура стремительно и неумолимо росла.
Причина, по которой Ёкодзава был одет в костюм, хоть и был выходной день, заключалась в том, что у него-то день был рабочим: в Токио, Нагое и Осаке проходила встреча с автором для раздачи автографов в честь празднования появления ее произведения в ежемесячнике «Дзяпун». Первоначально планировалось провести мероприятие только в Токио, но автор выразила желание встретиться с как можно большим числом фанатов, и график был пересмотрен – нужно было посетить три города за два дня. Возможно, что и магазины выдвинули похожие предложения.
Это было настоящим благословением, если авторы по собственному желанию предлагали организовать такие встречи; такие варианты в случае форс-мажоров иногда буквально спасали отдел продаж.
—Но, блин, тут жарко...
Похоже, что у большинства школьников уже начались каникулы, улицы были полны молодежи, подростки были одеты совсем по-летнему. Ёкодзаву куснула ревность к такому беззаботному наслаждению юностью, он сам же перешагнул порог «Книги Маримо», первого места мероприятия по раздаче автографов.
Войдя в знакомый магазин, он обнаружил, что его подчиненный Хэнми уже прибыл и помогает в подготовке мероприятия, которое должно было состояться в холле у лестницы на первом этаже. Стол уже занимал свое место, а украшено все было поздравительными букетами, присланными редакторами и приятелями-авторами.
Ёкодзава, проходя, поприветствовал работников магазина, подошел к Хэнми:
—Ты рано, Хэнми.
—Ах, доброе утро, Ёкодзава-сан!
—Утро; видимо, ты не опоздаешь сегодня.
Хэнми кисло скривился в ответ на слова Ёкодзавы.
—Что Вы имеете в виду, говоря «сегодня»? Что это должно означать?! Я опоздал только однажды, и то было в день, когда я впервые пришел в компанию! Как долго Вы будете меня этим попрекать?
—Ах, вот значит, когда это было?
—Да, тогда и было!
Он не мог не дразнить Хэнми, ведь он так легко заводился – и тут Такафуми посетила мысль, оставившая после себя странное ощущение – возможно, Киришима дразнил его самого, руководствуясь схожими мотивами.
—Ладно, хватит о тебе – как сказала Такахаши-сенсей, когда она прибудет? Като вроде хотел забрать ее из отеля, верно?
—Такахаши-сенсей? Вообще-то, уже тут – кажется, она разнервничалась и не могла усидеть на месте. Я проинформировал ее о графике, а затем проводил в комнату отдыха этажом выше.
—Что ж, тогда я поднимусь и поприветствую ее.
Сегодняшнее мероприятие было представлено Като, главным редактором автора, Хитоми от отдела редактирования в общем и Ёкодзавой и Хэнми от отдела продаж, плюс книжный магазин предоставил нескольких сотрудников.
Участники мероприятия с пронумерованными билетами должны были быть выстроены в очередь за полчаса до начала, но, похоже, они не могли ждать, фанаты уже будто сами распределялись по порядку, несколько мешая остальным посетителям.
Кратко побеседовав с сотрудниками о вот-вот начинающемся мероприятии, Ёкодзава продолжил путь в комнату отдыха. Отказавшись от провожатого, ведь он посещал этот магазин десятки раз, он зашел в лифт с Хэнми.
—Надеюсь, ты помнишь о подарочных открытках?
—Разумеется! Они выглядят мило, хоть и были подготовлены в последнюю минуту!
Автор подготовила несколько иллюстраций в свободное от работы время (а график у нее был очень напряженный!), и эти рисунки были использованы для оформления подарочных открыток поклонникам – посетителям сегодняшнего мероприятия.
Подойдя к комнате отдыха, Ёкодзава надел пиджак и постучал в дверь. После «Войдите!» он шагнул внутрь.
—Извините за беспокойство.
—Ах, доброе утро, Ёкодзава-сан.
В комнате обнаружились менеджер магазина Окада, звезда события Такахаши и ее выпускающий редактор Като вкупе с Хитоми для поддержки.
Возможно, оттого, что это было ее первое подобное событие, Такахаши выглядела взвинченной. Ёкодзава слышал, что, хоть и писала она динамичные произведения, сама автор была сдержанной и застенчивой, а когда он предложил Като устроить это мероприятие, то редактор признался «Я не знаю, согласится ли она...». Казалось, что она долго колебалась, но когда в итоге решилась, то захотела встретиться с как можно большим числом читателей.
Ёкодзава прошел к автору, напомнив себе, что следует быть доброжелательным насколько возможно, улыбнулся и заговорил:
—Вы Такахаши-сенсей? Простите за ожидание. Я Ёкодзава, из отдела продаж. Большое спасибо за участие, даже в такую душную погоду. Мы очень благодарны, что Вы нашли для нас время в своем плотном графике.
Такахаши вскочила настолько резко, что стул упал на пол, и глубоко склонила голову.
—С.. спасибо вам огромное! Я извиняюсь, что доставляю вам беспокойства.
Ее тонкие и маленькие ладошки дрожали, когда она взяла визитку Ёкодзавы.
Като появился рядом с ней, успокаивая словами, чуть только увидев взволнованное выражение на ее лице.
—Ну же, не нервничайте так! Фанаты сегодня будут куда более взбудоражены, чем Вы, так что возьмите себя в руки!
—В-вы думаете?
Хитоми поддержал Като:
—Неужели вы думаете, что кто-то из Ваших поклонников страшен? Они фанаты Вашей работы, они все, должно быть, замечательные люди!
—Естественно, у Вас есть и нетерпеливые фанаты! Билеты на сегодняшнее мероприятие разошлись в мгновение ока, а некоторые из поклонников уже расхаживают в зале внизу, потому что не могут дождаться!
Слова Хэнми, казалось, принесли больше вреда, чем пользы, лицо Такахаши помрачнело еще больше.
—О-они уже внизу?! О боже, что мне делать... я еще больше нервничаю...
Простодушный Хэнми обычно поднимал настроение, но сегодня, похоже, был не тот случай.
—О чем ты думал, волнуя ее еще больше, Хэнми?
—Я-я-я-я-я сожалею! Я честно не хотел...!
—Ох, нет-нет! Это моя вина, я очень волнуюсь!
Такахаши еще больше распереживалась от извинений Хэнми, Като неуверенно попытался ее успокоить:
—Давайте... Вы сядете и успокоитесь. До начала есть время, в конце концов.
Все шло не совсем по плану, и внезапный стук в дверь не стал исключением.
—Извините, что прерываю, но я принес всем напитки!
Смелым внезапно вошедшим оказался не кто иной, как один из самых известных работников «Книги Маримо» Юкина Ко, в момент его появления в комнате воцарилась тишина.
—... Ах, неужели я не вовремя?
Юкина осторожно осмотрел замолчавших, и его комично удивленное лицо ослабило напряженную тишину, Хэнми с воскового цвета лицом облегченно выдохнул.
—Нет, вообще-то Вы очень вовремя!
Поблагодарив, все снова заняли свои места.
—Ну, в любом случае, я не хотел бы мешать и рад, что смог быть полезен!
Юкина, как обычно, сиял, сверкал, практически как солнце снаружи. Окруженный атмосферой «звезды», выглядевший как «принц», он работал на полставки, остальное время посвящая учебе. Он не только обладал самым большим количеством «фанатов», состоящим из посетительниц всех возрастов, ему еще и не было равных по объему знаний о сёдзё-манге. Хоть он и получал сведения об этом жанре, работая в магазине, казалось, что он и до этого был фанатом именно сёдзё-манги.
Умело используя свои умения, он мастерски оформлял витрины, а также рекламные стенды, основываясь на своих восторгах и впечатлениях, – не будет преувеличением сказать, что было немало книг, которые продавались очень хорошо исключительно из-за рекомендаций Юкины.
Он заслужил доверие торговых представителей нескольких издательств, и, казалось, многие из них спрашивали его мнения относительно продвижения продаж.
Возможно, он сам вызвался помочь с сегодняшним мероприятием по раздаче автографов; с добровольным участием этого парня все пройдет гладко.
—Итак – куда мне это поставить?
—Спасибо, Юкина-кун. Оставите все на столе?
По предложению Окады Юкина начал выставлять небольшие пластиковые бутылки на стол, вынимая их из пакета.
—Что Вы хотите, Такахаши-сенсей? Из освежающего могу предложить чай или минеральную воду, если же Вы предпочитаете что-то теплое, есть кофе и красный чай.
Юкина мягко улыбнулся все еще нервничавшей Такахаши, и, как и ожидалось, женщина перевела на него взгляд широко распахнутых глаз.
Ёкодзава не завидовал ее удивлению; впервые встретив Юкину, он сам не мог понять, почему кто-то с такой внешностью работает на полставки в книжном магазине, при всем многообразии вариантов.
—Ах, эмм, т-тогда можно мне чай, пожалуйста?
—Зеленый чай, верно? Вот, пожалуйста.
Он аккуратно вытер бутылку от конденсата и протянул ей, и выражение лица Такахаши смягчилось, когда она поблагодарила.
Като, сидящий рядом, немедленно поднял руку.
—Ах, а можно мне воды? Снаружи так душно, и в горле пересохло!
—Что ж, угощайтесь сами.
—... Юкина-кун так груб со мной.
Раздался смех, когда Като поставили на место. Ёкодзава посмотрел на Такахаши и увидел, что она, хихикая, прикрывает рот ладошкой, казалось, ее нервозность полностью рассеялась.
—Ах да – так Киришима-сан еще не здесь?
—!!
Только собравшись сесть на пустое место, Такафуми вздрогнул, внезапно услышав имя, произнесенное менеджером. Лицо его непроизвольно дернулось, но он сделал вид, что двигал стул, и небрежно поинтересовался у Хэнми:
—Киришима-сан... сегодня тоже будет?
—Насколько я знаю, да. А Вы не в курсе?
—В-видимо, нет.
Большинство организационных встреч были с Като; Такафуми совершенно забыл, что Киришима так же должен присутствовать. Он был Главным Редактором, так что должен был, как минимум показаться на любом подобном мероприятии в городе.
Ёкодзава знал, что должен сохранять полное спокойствие, невозмутимое выражение на лице, но встречи с Киришимой за пределами их общей жизни всегда оставляли его со странным беспокойством. Напомнив себе, что внешнее волнение может лишь увеличить какие бы то ни было подозрения, он каким-то образом сохранил бесстрастное лицо.
Като достал телефон и провел вниз по экрану, проверяя, нет ли входящих сообщений.
—Он написал мне чуть раньше, сказал, что дороги забиты и он немного опоздает. Я уверен, что до начала он успеет, но пока ничего нового не получил.
В эту секунду раздался стук в дверь.
Ёкодзава приготовился к тому, что войдет Киришима, но тем, кто появился, была служащая магазина.
—...Ах!
Он подумал, что узнал ее – это была та молодая женщина, которую он спас в поезде пару дней назад. Если он помнил правильно, она сказала, что ее зовут Мацумото. Она упоминала, что работает с общей базой, но сегодня, наверное, будет помогать на мероприятии.
—Я принесла кофе!
—Э? Но – Юкина-кун уже принес всем напитки...?
От слов менеджера Мацумото покраснела.
—Э?! Он уже?! Я-я так извиняюсь! Я совершенно зря, ха...
Возможно, идея была разумна, но ее время было упущено.
Сжалившись над расстроенной Мацумото, Хэнми протянул руку.
—Ну, раз уж Вы здесь – можно мне кофе? Вот только что подумал, что хочу его! Ёкодзава-сан, Вы же тоже хотите, да?
—Ох – конечно.
Снаружи было довольно жарко, по правде говоря, он предпочел бы чего-нибудь прохладного, но с учетом ситуации в комнате согласно кивнул.
—Тогда, может, Вы нальете всем?
—Разумеется!
Пройдя по комнате, раздавая всем чашки, она остановилась перед Ёкодзавой.
—Эмм, большое спасибо за тот день, Ёкодзава-сан...!
Он вздрогнул, не ожидая, что девушка напомнит о тех событиях прилюдно.
—Ох – нет, я просто сделал то, что сделал бы каждый на моем месте. Не беспокойтесь об этом.
Но ни Като, ни Хэнми не могли просто пропустить слова мимо ушей.
—Что значит «за тот день»?
Как и ожидалось, первым не выдержал Хэнми.
Такафуми чувствовал их любопытные взгляды, но отвернулся, отметя вопрос:
—Ничего особенного.
А потом Мацумото приглушенно заговорила у него за спиной:
—Ох, пару дней назад Ёкодзава-сан спас меня от извращенца в поезде.
Ёкодзава потер виски – чудесно, черт возьми. Она, наверное, думала, что поможет ему, ответив на вопрос, но это лишь разожгло любопытство.
—Вау, правда? Этого можно было ожидать от Ёкодзавы-сана! Какой классный парень~!
—Правда, ничего особенного. Я упустил того психа.
Хитоми кивнул:
—Тем не менее, звучит превосходно! Мы все определенно не хотим спускать им все с рук, но так редко замечаем очевидное!
Такафуми был уверен, что они начнут подшучивать, и, услышав примерно ожидаемый ответ, совсем помрачнел.
—Ну все, достаточно.
—Оуу, да бросьте! Давайте еще поболтаем об этом...
Но возражения Хэнми прервал еще один стук в дверь – и, как только он подумал было, что спасен, Ёкодзава содрогнулся от слов сотрудника, что заглянул в комнату.
—Приношу извинения за вторжение – но Киришима-сан прибыл.
—Простите, я опоздал.
Более чем знакомая фигура быстро шагнула в комнату вслед за тем, кто показал дорогу. Будучи не в силах выдержать эту неловкую атмосферу, Ёкодзава подался в кресле назад, тщетно пытаясь спрятаться за Хэнми. Он был уверен, что если Киришима посмотрит прямо на него, он обязательно сделает какую-нибудь глупость.
—Доброе утро, Киришима-сан! Мы Вас ждали!
—Простите, Като. Итак, это Такахаши-сенсей? Рад познакомиться, я главный редактор «Дзяпуна», Киришима.
Похоже, это была их первая встреча, и Киришима проговорил официальное, хоть и упрощенное приветствие при знакомстве. Оглянувшись, чтобы узнать, ответила ли Такахаши тем же, столкнувшись с Главным Редактором, Ёкодзава заметил, что ее щеки пунцовые.
В общем-то, в этом не было ничего особенного, большинство авторов, публиковавшихся в «Дзяпуне» были мужчинами, но, как и редакторы отдела «Изумруд», Киришима среди авторов-женщин был весьма и весьма популярен. Многие женщины-авторы принимали участие в ежегодных вечеринках «Марукавы» только ради возможности их увидеть.
Такахаши, скорее всего, была очарована внешностью Киришимы, о которой ходили чуть ли не легенды. Девушки-редакторы обожали сплетничать, что он мог бы зарабатывать на жизнь в модельном бизнесе, но сегодня он уделил особое внимание и своим словам, своему приветствию.
—Р-рада познакомиться с Вами! Я Такахаши... Спасибо за Ваше внимание!
—Вам спасибо за сегодняшнее мероприятие. И приношу извинения за свое опоздание.
—Ох, ничего страшного! Я слышала, вы попали в пробку – все в порядке?
—Абсолютно; я на секунду испугался, что опоздаю, но я успел вовремя и очень рад.
Его вежливая приветливая улыбка была идеально выверенной – совершенно очевидно, что он полностью осознавал, что на него смотрит несколько зрителей. Его коллеги, наверное, и представить не могли, как громко он смеется дома, широко раскрывая при этом рот.
Ёкодзаву безумно раздражало то, насколько притворно и нехарактерно вел себя Киришима. Конечно, взрослый человек вряд ли сможет одинаково дружелюбно улыбаться всем клиентам и коллегам, а если Ёкодзава позволит себе раздражаться от любой мелочи, это не закончится никогда – и, тем не менее, в такие моменты он ничего не мог с собой поделать.
—А вообще-то я кое-кого с собой привел – Вы не будете против, если я вас познакомлю?
Похоже, он прибыл не один – возможно, еще один наблюдатель для мероприятия?
—Ни в коем случае не буду – а это еще кто-то из коллектива редакторов?
—Давай, входи.
Он проигнорировал вопрос Такахаши и пригласил кого-то, кто ждал снаружи, но так и не решался войти.
—...?
Казалось, что Киришима и неизвестный человек говорили, но Ёкодзава не мог уловить второго голоса со своего места – но после «Давай-давай!» обладатель голоса, наконец, появился.
—П-простите, пожалуйста, за вторжение...
—?!
Он думал, это странно, что взгляд Киришимы направлен достаточно низко, пока на том самом уровне не появилось нервное и стесняющееся лицо, принадлежащее Хиёри.
Такафуми и подумать не мог, что увидит именно ее, а пока он потрясенно молчал, Киришима представлял ее всем.
—Это моя дочь Хиёри; давай, поприветствуй всех.
—П-приятно познакомиться со всеми вами. Спасибо, что всегда заботитесь о моем папе... Эмм, я принесла для всех кое-что вкусное, пожалуйста, угощайтесь!
Пакет, который она держала, перехватил Киришима. Девочка нервничала, на нее смотрели все в комнате, она переминалась на месте, склонив голову, а взрослые, глядя на это, моментально расслабились.
—Какая очаровашка!
—Я не знал, что у Вас дочь такого возраста, Киришима-сан!
Взрослые умилялись, осыпая ее вопросами, а Киришима, казалось, совсем не возражал.
—Погодите – да я даже не знал, что Вы были женаты! Сколько тебе лет, Хиёри-тян?
Ёкодзава хотел предостеречь Хиёри от слишком сильного сближения с Юкиной, который, светло улыбаясь, расспрашивал ее, но не хотел делать этого прямо тут, и поэтому отодвинул его стул чуть подальше.
—Мне десять.
Она так очаровательно смущалась, отвечая, а Ёкодзава был вне себя от паники.
—Перешла в пятый класс этой весной. Она такая милашка, в отличие от меня, да? Я не хотел оставлять ее одну внизу, поэтому взял с собой. А вообще-то она очень большая Ваша поклонница, Такахаши-сенсей. Она покупает все Ваши комиксы и даже тайно получила билет на сегодняшнее мероприятие. Она собиралась прийти сюда, не сказав мне ни слова!
—Подо – Папа! Не говори это всем!
Хиёри вспыхнула, сердясь на Киришиму, который выболтал ее секрет автору, которого она уважала, но остальные присутствующие сочли это очаровательным.
—Перестань, тебе нечего стыдиться. Ты же покупала комиксы на свои карманные деньги, правда? Другими словами, ты самостоятельно поддерживаешь автора.
—Папа!
—Да-да, замолкаю. Но – раз уж ты тут, скажи это сама.
—С-сама?! Что мне де... что мне следует сказать?
Киришима нежно подтолкнул ее, сказал «Не бойся» и сам подвел девочку к Такахаши, которая тоже очень нервничала. Ручка Хиёри, которой она держалась за рукав отца, дрожала, а глазки, когда она подняла взгляд, блестели от слез.
—Просто скажи то, что думаешь – то же самое, что говоришь мне.
—Хиёри-тян – ты сама покупаешь мои книги?
—Да! Я всегда их очень жду! Эмм, ну, я восхищаюсь Вами, п-поэтому успехов Вам...!
Она бормотала, слова быстро проговаривались, щечки краснели, но мысли все же нашли выход.
Такахаши, услышавшая такие слова непосредственно от столь юного, но преданного фаната, казалась тронутой, а глаза ее заблестели, как у Хиёри.
—Большое тебе спасибо, Хиёри-тян.
Хотя не каждый мог посетить сегодняшнее мероприятие, даже гости возраста Хиёри были нередки. Работы Такахаши предназначались для широкого круга возрастов, большей частью ее фанаты были женского пола, и хоть не было известно точное количество, значительную долю сегодняшних посетителей составляли женщины, как, впрочем, и тех, кто отвечал за подготовку.
Комиксы были доступным для молодежи видом развлечения. Ёкодзава, будучи еще юным, сам покупал журналы манги.
Такафуми вспомнил, как однажды Киришима упомянул, что вкладывается полностью в создание таких книг, в которые дети могут окунуться с головой – возможно, причиной и помощью этому было наличие рядом такого вот восторженного читателя.
—Итак, Вы просто не можете сидеть тут и переживать, когда такая очаровательная поклонница болеет за Вас всем сердцем! А в самое ближайшее время Вас ждут другие, не менее преданные, поклонники!
Такахаши резко кивнула в ответ на слова Като.
—Верно. Я сделаю все возможное сегодня и завтра!
Беспокойство и нервозность полностью испарились с ее лица.
—Вы будете стараться – только на этой раздаче автографов?
—Ох, разумеется, я обязательно приступлю и к новой рукописи!
Атмосфера в комнате стала еще менее натянутой от последовавшего общего смеха, и когда Ёкодзава позволил себе хихикнуть, отвернувшись, Киришима заговорил, обращаясь к нему:
—Кстати, Ёкодзава – где ты витаешь? Неужели думал так просто спрятаться?
—...!
Он как-то убедил себя, что остался незамеченным, но Киришима, тем не менее, все равно его увидел. Неохотно выпрямившись, не отводя глаз, он поздоровался.
—... Доброе утро.
—Э? Братик?
А вот Хиёри, кажется, его не заметила. Да что там, она вообще ничего не видела, кроме обожаемой Такахаши. Ее глазки расширились, когда она посмотрела на Ёкодзаву.
—«Братик»?!
—...
Восклицание Хэнми повторило одно-единственное слово, и, даже не оглядываясь, Ёкодзава мог точно сказать: все смотрят на него. Он сердито взглянул на Киришиму, пытаясь сообщить, что старался не афишировать их близость как раз потому, что знал, что будет именно так, но ответный взгляд был полон самодовольства.
—Ого, да вы с Хиёри друзья, Ёкодзава-сан! Теперь я понимаю – Вы провели немало времени дома у Киришимы-сана в последнее время, верно?
К комментарию Хэнми присоединился Като:
—Ах да, Вы вот упомянули об этом, и я внезапно вспомнил, как Киришима-сан однажды показал мне фото, где Ёкодзава-сан готовил что-т...
—Еще одно слово, и я за последствия не отвечаю – ясно, Като?
От резких слов, предостерегающих сказать что-нибудь лишнее, Като замолчал, поняв намек, если это можно так назвать.
—Ой, эм, я, в общем-то... не помню деталей...
Он не делал ничего смущающего, но все было настолько для него нехарактерно, Такафуми не хотел быть предметом обсуждения для тех, о ком можно сказать: это определенно не их дело.
—Да брось, нечего скрывать, Ёкодзава; все здесь присутствующие знают, что ты постоянно приходишь к нам и ужинаешь с нами. А еще вы очень близкие друзья с Хиё, верно?
Хиёри серьезно кивнула, отвечая на вопрос.
—Верно!
В другой ситуации Ёкодзава нашел бы такое единодушие милым, но сейчас он был в отчаянии, не зная, как все прекратить.
—Хмм, но все-таки... Ёкодзава-сан и «братик»...
—Проблемы с этим?
—Нет-нет, я просто – ай!
Ёкодзава не хотел пугать Хиёри своим сердитым лицом, поэтому вместо слов пнул Хэнми, который опять не смолчал. Киришима смотрел на происходящее с удовлетворением, развлекался вовсю, и лишь через несколько мгновений соизволил выручить Такафуми.
—Хиё – как ты считаешь, не пора ли тебе спуститься вниз?
Хиёри вскрикнула, когда он показал ей часы.
—Ах, ты прав!
Время пробежало незаметно, и уже было пора поклонникам выстраиваться в очередь согласно номерам на билетах.
—Твой билет с тобой?
—Ага, я положила его в кошелек! Я побежала вниз, папа!
—Сама спустишься? Хочешь, я провожу тебя на первый этаж?
—Я сама! Блин, ты такой мнительный, папа!
Мацумото, наблюдая за этим семейным диалогом, протянула руку.
—Ах, я тоже иду вниз, Хиёри-тян – мы можем пойти вместе?
—А вы не против? Извините, если помешаю.
—Не переживай; в любом случае, я должна спуститься вниз. Что ж, тогда я провожу Хиёри-тян! Идем, Хиёри-тян, нам пора.
Хиёри нетерпеливо кивнула подсказке Мацумото.
—Оки! Эмм, простите, что отвлекла Вас так не вовремя!
—Увидимся в следующий раз, Хиёри-тян.
С напутствием Такахаши Хиёри, сияя, вышла из комнаты. Шагала она нетвердо, вероятно, потому, что была взволнована, но рядом была Мацумото, так что, наверное, ничего не случится.
—Хиёри-тян выглядит действительно радостной от встречи с Вами, сенсей.
Ёкодзава лениво ответил на комментарий Хэнми:
—Конечно, она рада. Я впервые видел ее такой взволнованной, но я думаю, это лишний раз показывает, насколько она искренняя.
Он был потрясен, когда появилась Хиёри, но ее появление расслабило всех. Может, это и было причиной, почему Киришима ее привел.
—Я прошу прощения за это внеплановое событие, сенсей. Спасибо, что подыграли моей дочери.
Такахаши покачала головой на извинения Киришимы.
—Нет-нет! Я смогла успокоиться благодаря ей. Я чувствую, что теперь все будет хорошо. Надо будет поблагодарить ее...
—Прошу, подарите это чувство благодарности тем поклонникам, которых встретите сегодня и завтра. Они, в конце концов, приходят с чувствами и эмоциями, схожими с впечатлениями Хиёри.
От слов Киришимы выражение лица Такахаши неуловимо изменилось, автор серьезно кивнула.
—Я так и сделаю. Сегодня я сделаю все, что смогу!
Слова Хиёри словно бы исходили ото всех поклонников, а сама девочка не сделала ничего особенного – именно эту мысль Киришима и хотел донести до Такахаши.
Увеличение объемов продаж неизменно вело к увеличению числа читателей, но одними цифрами всю ситуацию не описать. Количество поклонников, с которыми она могла встретиться сегодня и завтра, было так или иначе ограничено и составляло лишь малую толику от ее аудитории, но даже несколько слов от каждого могли помочь ей понять чувства и эмоции поклонников.
Проведение мероприятия по раздаче автографов было не просто актом предоставления услуг и продажи сопутствующих товаров; для авторов это был способ напрямую взаимодействовать с аудиторией, путь понять, насколько нравятся создаваемые ими произведения всем этим разновозрастным и разношерстным людям.
Ёкодзава протянул руку, чтобы взять свой остывший кофе, и в ту же секунду зазвонил телефон в комнате отдыха, из разговора Окады, который снял трубку, стало понятно, что звонок поступил от кого-то из персонала с первого этажа, где продолжалась подготовка.
—Что ж, можем ли мы просить Вас приготовиться? Несколько раньше назначенного времени, но мне кажется, большинство клиентов уже здесь.
Под его слова все поднялись с мест, и взгляд Ёкодзавы зацепился за Киришиму, ровно до момента, когда Главный Редактор отодвинул стул Такахаши, чтобы сопроводить ее вниз – Ёкодзава быстро отвернулся.
Киришиму сложно было игнорировать; Ёкодзава постоянно замечал, что не может разумно мыслить, находясь с ним в одной комнате. Но даже если Киришима знал, насколько часто вгонял Ёкодзаву в смятение, он никогда не говорил.
Они оба работают сейчас, напомнил себе Такафуми и сделал над собой усилие, чтобы сохранить спокойствие, непринужденный внешний вид. Обнаружить, что ведет себя как подросток, было унизительно.
—Что-то не так, Ёкодзава-сан?
—Ничего. Просто – иди уже!
Все еще скрывая дискомфорт, он хлопнул Хэнми по спине, когда тот попытался с любопытством обернуться.
—Оуу – а это еще за что?! Блин...
Он проигнорировал протестующие возгласы Хэнми и шагнул в лифт, упорно отворачиваясь от Киришимы, который смотрел на него понимающим взглядом.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть