3
1
  1. Ранобэ
  2. О моем перерождении в меч
  3. Том 1

Глава 221. Божья кара

- Гаааааа!

Как он страдает скривив лицо. Половина его пальцев испепелилась и отпала. И шипы из моей рукояти пробили дыру в его руке.

Но моя злость все еще никуда не делась. Возжелать Фран в любовницы и наговорить таких гадостей, такой грех так просто не прощается!

Если бы Фран была такой же силы, как тогда, когда мы впервые встретились, он бы действительно смог заполучить желаемое. Представив как этот чертов гопник берет Фран в заложницы, я зарычал. Все-таки паразит должен умереть за совершенный грех. Никаких компромиссов.

Я изменил форму.

- Хгииииааааааааа!

Шипы из меня начали извиваться словно живые. Они залезли в рану Серудио, и когда должны были вылезти с другой стороны, еще раз врезались в его тело. Продолжая делать это раз за разом, бесчисленные шипы подымались ему по руке.

- Аггггагаггагаггаггггаааа!

Весь дрожа, Серудио корчился от боли. Его слуги исцеляли со всех сил, но толку от этого не было никакого.

Кстати, его слуги и не пытаются дотронуться ко мне. Хоть я и думал, что они попробуют отцепить меня. Наверное, боятся, чтобы с ними не произошло то же самое. Не слишком сочувствующие слуги у него.

Может им плохо стало от вида слез, соплей и других жидкостей, какими Серудио был покрыт с ног до головы.

Нет-нет, нельзя об этом думать, уже и мне не хочется дотрагиваться к нему. Наверное, буду уже заканчивать.

Я бы хотел посмотреть на кару Божью, но он только то и делает, что пытается сбежать, и совсем не собирается экипировать меня.

Что же делать. Может закончить это телекинетической катапультой?

- Черт, чеееерт…

- Что насчет того, чтобы экипировать меня?

Я попробовал легонько подтолкнуть его телепатически.

Если все равно не захочет брать меня, то просо сразу же убью его.

- Ха-ха, а если экипирую! Точно!

О, хорошо. Бери меня.

ААААААААААааааааа!

После чего Серудио завопил так, что мурашки пошли по коже. Его не сравнить с тем, как он визжал до этого, отвратительный вопль, что воспринимается как прямой удар в мозг.

Смотря в небо, Серудио пронзительно вопил. Наблюдая за этой странной ситуацией, ни слуги, ни искатели вокруг вообще не двигались.

Прошло несколько секунд.

- Про-простите! Простите!

Как только он прокричал свои последние слова, из его глаз и ушей брызнули огромные потоки крови и он повалился лицом вперед.

Глухой звук.

Все вокруг так затихло, что аж на уши давит.

- Мм. Он был недостойным.

Только Фран среагировала. Подошла к Серудио и долго отчищала мое лезвие, после чего взяла.

После этого все вокруг взорвалось криками. Ну хоть и ненавистный, только что погиб искатель А ранга, ничего странного.

А все-таки Божья кара сурова. Я думал, что его ударит молния с небес, но похоже, ошибся. Если вспомнить объяснения, если кто-то по ошибке возьмется за меня, то его ударит молнией, но если кто-то захочет завладеть мной специально, было сказано только о потери жизни. То, что случилось с Серудио... что же Бог сделал у него в голове?

- Т-тт-ты! Молодого господина!

- Я предупреждала. Это он проигнорировал и убил себя.

- Не-не смеши меня! Раз так, нужно было настойчивее его останавливать!

На Фран наезжали похожие на рыцарей парни со щитами. Хотя нет, похоже и в правду рыцари. Может они служат отцу Серудио?

- Сгорев, отравившись, он потерял жизнь. Это значит, что он был мошенником, вором и подлецом.

- К-как ты смеешь! Мы не простим оскорбления семьи господина!

- Я всего лишь говорю правду.

- Ах ты!

Рыцари схватились за мечи. Собираются сражаться? Но они не достали их.

- Эй, хватит. Вы же видели, он сам виноват. Если и дальше будете обвинять девушку, то вам придется иметь дело со мной.

- Т-ты! Колберт! Это предатель нашей страны, что поднял руку на искателя А ранга и виконта!

- Насколько я видел, так это гопник попытался забрать у ребенка меч и погиб, заплатив за свои грехи.

- Ч-что…

- Блин, приехать аж в Урмут и вытворять такое. Это ведь вы его подстрекали?

- Гх… Что ты несешь! Эта девочка убила молодого господина!

- Его убило проклятье меча. Девочка его предупреждала. А он проигнорировал. Что посеешь то и пожнешь, так ведь? Свидетелей у нас предостаточно.

Искатели вокруг уставились на оставшихся троих. Хоть преимущество и на их стороне, эти трое тоже не собирались отступать. Это превратилось в «кто кого пересмотрит».

С обеих сторон повеяло тяжелой атмосферой.

- Как шумно. Что произошло?

И в этот момент послышался голос Диаса, что вышел из гильдии. Не странно, что такие крики привлекли его внимание.

Рыцарь сразу же взялся отчитываться перед Диасом.

- Г-глава гильдии! Она убила молодого господина! Накажите! Давайте быстро схватим ее и казним! Эй, давайте быстро!

- Что-что? Что-то ты раскомандовался В ранг. Мне приказы отдаешь?

- О! О чем ты говоришь! Это убийство наследника рода Аштона! Вы, гильдия искателей, должны послушно подчиняться!

Обычно всем заправляет гильдия, но на самом деле аристократы выше. Если они приказывают, то она покоряется. Они так думают. Но Диас на это только рассмеялся.

- Я не видел все от начала и до конца, но похоже ситуацию понял. Кто же виноват? Я бы хотел, чтобы перестали нести бред, пытаясь обратить все в свою пользу. Вас родители не учили, что вранье это первый шаг к воровству?

- Что… т-тоесть мои слова вранье?

- Ага. Но я действительно не видел все своими глазами. Нужно разобраться немного.

Когда Диас это сказал, слуги Серудио яростно запротестовали. Может думают что у них все еще есть шанс переубедить его? Начали рассказывать то что было, и то чего не было, и в целом доказывали любыми способами, что Фран, обманув, убила Серудио.

Я верю Диасу, но он же не попытается схватить Фран, побоявшись аристократической семьи? Членам общества иногда приходится прибегать к таким грязным решениям. Пока мы раздумывали, Диас сказал следующее.

- Что ж, определим кто из вас врет. Форунд-кун, Колберт-кун. Вы бы не могли взять их и отвезти в темницу?

- Ага.

- Положись на нас.

Оу, не успели мы и заметить, как за слугами появился Форунд. Слуги смотрели на него снизу вверх с полными ужаса глазами. Да, думаю ему часто приходится терпеть такие взгляды.

- Заберите всю экипировку и не забудьте кандалы и кляп. Ведь они тоже подозреваемые в убийстве висконта. Построже, ладно?

- Остановись! Что-ты несешь!

- Как минимум сделай с этой малявкой то же самое!

- Именно!

- Я послушаю девочку перед вами. Поведу ее в свою комнату. Не переживайте, арестую.

Сказав это, Диас взял Фран за руки. Она, не сопротивляясь, пробормотала обычным тоном.

- Аа, меня схватили.

- Вот, арестовал.

Увидев этот фарс, слуги опять расшумелись, но Диас их остановил.

- Ч-что за бред! Почему с нами такое…

- Бред? Я же объяснил только что. Это чтобы подозреваемые не сбежали.

- Обнаглевший простолюдины, что подняли руку на высшего! Будьте начеку, я заставлю вас пожалеть об этом!

- Именно! Не думайте, что можно так просто пойти против семьи Аштона!

- Нет, прямо сейчас заставлю вас пожалеть об этом!

Форунд и Колберт схватили этих троих.

- Заставишь пожалеть? Ты думаешь, что сможешь выбраться живым из темницы?

Ой, они услышали черные намерения Диаса. Но он, с обычной улыбкой, вел себе Фран.

- Что ж, я поспрашиваю тебя немного.

- Хорошо.

- Ну можешь не переживать. Ведь свидетелей у нас хватает. Правда?

Когда Диас обратился к искателям вокруг, все дружно ему ответили.

- Да, мы знаем правду!

- Все очевидно!

- Мы подтвердим их виновность!

Крики точно как во время турнира.

- Ха-ха-ха, как ты популярна. Ну а чего еще ждать от Принцессы черной молнии. Все с ума сходят от новенькой и энергичной, умелой красавицы искателя. С их поддержкой ты захватишь мой пост главы.