1
  1. Ранобэ
  2. О моем перерождении в меч
  3. Том 1

Глава 243. Обновлённый приют

- Ум-умм-умм-умм-ммм.

- Чавк-чавк-чавк-чавк.

- Хороший апетит!

- Сестричка, ну ты крутая!

- Уруси-чан тоже!

Приглашенные на ужин в приют Фран и Уруси неистово набивали желудки карри от Ио-сан. Радость оттого, что им настолько нравится потихоньку дополнялась тревогой за их животы.

Я все волновался об их самочувствии, но Ио-сан только ласково улыбалась.

- Как раз хорошо, что я приготовила слишком много. Ешьте, не стесняйтесь.

- Мм! Добавки!

- Оу-оу!

- Сколько досыпать?

- Много!

- Оун!

Ну, потом заплатим как следует за еду. Как бы хорошо их ни финансировали, всему ведь есть пределы.

В итоге Фран и Уруси съели по 5 огромных тарелок, чем вызвали немного уважительные и весьма обиженные крики детей. Похоже, они должны были завтракать остатками карри, но Фран с Уруси доели все.

Были даже дети, спорящие о том, сколько Фран еще может съесть. Но большинство смотрело обиженно, ведь количество блюд на завтрак вдруг стало на одно меньше.

- Спасибо за угощение.

- Оуу!

- На здоровье. Я рада, что вам понравилось.

- Мм. Было вкусно.

Фран такая радостная, что мне аж немного завидно. Наверное, карри Ио-сан очень вкусное… вон как живот поглаживает.

Но специи и ингредиенты совершенно обычные, ничего в них особенного нет. Поэтому то, что делает это карри таким вкусным — исключительно умения Ио-сан. Я не видел, как она готовит, так что и наследовать ничего не могу. Эх, жаль.

После ужина дети разбрелись по комнатам, и в столовой остались только Фран и Уруси. Фран тоже уже собралась уходить.

- Ну, я пойду.

- Уже? Я только чай заварила, останься еще немного.

- Чай, приготовленный Ио-сан?

- Верно. Сладости тоже есть. Хотя они самые обычные, жаренные.

- Обязательно попробую.

Жуя приготовленные Ио-сан сладости, Фран запивала их чаем, ею же приготовленным. Такой гурман как Фран ни за что бы не отказался от такого шанса. В конце концов, она сидела, растянувшись на стуле, а Уруси сдержанно сидел рядом.

- Порция для Уруси-чан тоже есть.

- Оуу!

Сладости были сделаны только из муки, сахара и яиц, но видимо были вкусными. Стоит посмотреть на лица Фран и Уруси, как это становится очевидно. Чай тоже выглядит как второсортный чай из супермаркета, но судя по всему, невероятно вкусный.

Ио-сан с улыбкой наблюдала за Фран, но видимо ждала, пока она допьет. Как только Фран осушила чашку, Ио-сан сразу же стала серьезнее и вдруг глубоко поклонилась.

- Большое спасибо!

- Мм?

- Сегодня из-за вашего визита я немного нервничала, но… то, что вы видели, вкусный ужин, наполненный улыбками детей — так у нас каждый день.

Фран тихо слушает.

- Еще недавно у нас даже не было нормальной еды, и как я, так и дети постоянно чувствовали тревогу. Не скажу, что они совсем не смеялись, но вот искреннего смеха все же было мало.

Мы думали, что приюту вот-вот настанет конец. В таком положении особо не посмеешься. Дети ведь тоже неглупые. Еды не хватает, а здание кажется скоро развалится. Время от времени приходит кредитор. Видя это, сразу понятно, в каком состоянии приют.

И то, что детям достается так много переживаний, становится еще большим ударом для взрослых. И так, в волнениях друг за друга порождается порочный круг.

- Спасибо вам за то, что вы вернули улыбки на лица детей.

- Это Аманда помогла приюту.

- Аманда-сама действительно спасла приют. Но эту возможность дали вы, Фран-сан. Поэтому мы от всего сердца вам благодарны.

С этими словами Ио-сан снова глубоко поклонилась.

Час спустя.

После этой внезапной благодарности между Ио-сан и Фран возникла некоторая неловкость. Но эта неловкая атмосфера скорее даже способствовала хорошим отношениям. Она быстро развеялась и они уже снова болтали о всяком.

- Что ж, теперь точно возвращаюсь.

- Извините, что задержала вас.

- Ничего.

Ио-сан провела нас до входа. Точно, нужно ведь заплатить за ужин. Но Ио-сан не приняла деньги, предложенные Фран.

Сегодняшнее карри было в благодарность за все, так что никаких денег.

- Учитель, что делать?

Хмм, раз это благодарность, то давать деньги действительно грубо. Так что в конце концов, мы просто поблагодарили Ио-сан и покинули приют. Ведь если бы мы все же как-то отдали деньги или ингредиенты, это бы значило, что мы не ценим благодарность Ио-сан и детей.

По дороге в таверну Фран была в отличном настроении, даже что-то напевала себе под нос. Удивительно.

- Карри Ио-сан было настолько вкусным? – спросил я.

- Мм!

Эх, надо мне все же стараться больше.

- И еще…

- И еще? – спросил я.

- Кажется, всем весело. И детям, и Ио.

- Действительно.

- Мм. Я рада.

С этими словами Фран засмеялась так, что аж глаза прищурились. Для Фран, потерявшей родителей, видеть таких же детей в приюте многое значит. И похоже, что сейчас дети отбросили прошлое и радостно живут в настоящем.

- Верно. Хорошо получилось.

- Мм. Хорошо.