- Ум-умм-умм-умм-ммм.
- Чавк-чавк-чавк-чавк.
- Хороший апетит!
- Сестричка, ну ты крутая!
- Уруси-чан тоже!
Приглашенные на ужин в приют Фран и Уруси неистово набивали желудки карри от Ио-сан. Радость оттого, что им настолько нравится потихоньку дополнялась тревогой за их животы.
Я все волновался об их самочувствии, но Ио-сан только ласково улыбалась.
- Как раз хорошо, что я приготовила слишком много. Ешьте, не стесняйтесь.
- Мм! Добавки!
- Оу-оу!
- Сколько досыпать?
- Много!
- Оун!
Ну, потом заплатим как следует за еду. Как бы хорошо их ни финансировали, всему ведь есть пределы.
В итоге Фран и Уруси съели по 5 огромных тарелок, чем вызвали немного уважительные и весьма обиженные крики детей. Похоже, они должны были завтракать остатками карри, но Фран с Уруси доели все.
Были даже дети, спорящие о том, сколько Фран еще может съесть. Но большинство смотрело обиженно, ведь количество блюд на завтрак вдруг стало на одно меньше.
- Спасибо за угощение.
- Оуу!
- На здоровье. Я рада, что вам понравилось.
- Мм. Было вкусно.
Фран такая радостная, что мне аж немного завидно. Наверное, карри Ио-сан очень вкусное… вон как живот поглаживает.
Но специи и ингредиенты совершенно обычные, ничего в них особенного нет. Поэтому то, что делает это карри таким вкусным — исключительно умения Ио-сан. Я не видел, как она готовит, так что и наследовать ничего не могу. Эх, жаль.
После ужина дети разбрелись по комнатам, и в столовой остались только Фран и Уруси. Фран тоже уже собралась уходить.
- Ну, я пойду.
- Уже? Я только чай заварила, останься еще немного.
- Чай, приготовленный Ио-сан?
- Верно. Сладости тоже есть. Хотя они самые обычные, жаренные.
- Обязательно попробую.
Жуя приготовленные Ио-сан сладости, Фран запивала их чаем, ею же приготовленным. Такой гурман как Фран ни за что бы не отказался от такого шанса. В конце концов, она сидела, растянувшись на стуле, а Уруси сдержанно сидел рядом.
- Порция для Уруси-чан тоже есть.
- Оуу!
Сладости были сделаны только из муки, сахара и яиц, но видимо были вкусными. Стоит посмотреть на лица Фран и Уруси, как это становится очевидно. Чай тоже выглядит как второсортный чай из супермаркета, но судя по всему, невероятно вкусный.
Ио-сан с улыбкой наблюдала за Фран, но видимо ждала, пока она допьет. Как только Фран осушила чашку, Ио-сан сразу же стала серьезнее и вдруг глубоко поклонилась.
- Большое спасибо!
- Мм?
- Сегодня из-за вашего визита я немного нервничала, но… то, что вы видели, вкусный ужин, наполненный улыбками детей — так у нас каждый день.
Фран тихо слушает.
- Еще недавно у нас даже не было нормальной еды, и как я, так и дети постоянно чувствовали тревогу. Не скажу, что они совсем не смеялись, но вот искреннего смеха все же было мало.
Мы думали, что приюту вот-вот настанет конец. В таком положении особо не посмеешься. Дети ведь тоже неглупые. Еды не хватает, а здание кажется скоро развалится. Время от времени приходит кредитор. Видя это, сразу понятно, в каком состоянии приют.
И то, что детям достается так много переживаний, становится еще большим ударом для взрослых. И так, в волнениях друг за друга порождается порочный круг.
- Спасибо вам за то, что вы вернули улыбки на лица детей.
- Это Аманда помогла приюту.
- Аманда-сама действительно спасла приют. Но эту возможность дали вы, Фран-сан. Поэтому мы от всего сердца вам благодарны.
С этими словами Ио-сан снова глубоко поклонилась.
Час спустя.
После этой внезапной благодарности между Ио-сан и Фран возникла некоторая неловкость. Но эта неловкая атмосфера скорее даже способствовала хорошим отношениям. Она быстро развеялась и они уже снова болтали о всяком.
- Что ж, теперь точно возвращаюсь.
- Извините, что задержала вас.
- Ничего.
Ио-сан провела нас до входа. Точно, нужно ведь заплатить за ужин. Но Ио-сан не приняла деньги, предложенные Фран.
Сегодняшнее карри было в благодарность за все, так что никаких денег.
- Учитель, что делать?
Хмм, раз это благодарность, то давать деньги действительно грубо. Так что в конце концов, мы просто поблагодарили Ио-сан и покинули приют. Ведь если бы мы все же как-то отдали деньги или ингредиенты, это бы значило, что мы не ценим благодарность Ио-сан и детей.
По дороге в таверну Фран была в отличном настроении, даже что-то напевала себе под нос. Удивительно.
- Карри Ио-сан было настолько вкусным? – спросил я.
- Мм!
Эх, надо мне все же стараться больше.
- И еще…
- И еще? – спросил я.
- Кажется, всем весело. И детям, и Ио.
- Действительно.
- Мм. Я рада.
С этими словами Фран засмеялась так, что аж глаза прищурились. Для Фран, потерявшей родителей, видеть таких же детей в приюте многое значит. И похоже, что сейчас дети отбросили прошлое и радостно живут в настоящем.
- Верно. Хорошо получилось.
- Мм. Хорошо.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть