6
1
  1. Ранобэ
  2. О моем перерождении в меч
  3. Том 1

Глава 776. Гордисийские авантюристы

Прошел час с получения известий о том, как поражение королевства Башар привело к концентрации огромного числа иммунных демонов в одном месте. Перед войсками королевства Белиос, отправленными на зачистку, предстала эта грандиозная армия. Верно, так как взвод дворфов двигался не так уж быстро, белиоссцы прибыли туда первыми. Впрочем, дворфов обогнали лишь примерно на 300 метров.

Как там в отчете было, 20 тысяч демонов? Могу прикинуть, что цифры верны.

Однако судя по всему, сражение уже началось. Практически все чудовища стояли к нам спиной. В противоположной стороне, хватая армию иммунных демонов в клещи, приближались другие вспомогательные войска.

Вдобавок сюда стеклись независимые подкрепления из близлежащих регионов. Образовалась команда из примерно 30 авантюристов. Не то, чтобы это был целый клан — так, группа из нескольких команд поменьше.

Тем не менее бывалые гордисийские авантюристы уже давно привыкли, что время от времени от них требуется работать сообща. С таким взаимопониманием, можно было не беспокоиться о конфликтах.

Что касается боевой мощи, среди них находился один авантюрист ранга B, и 5 рангов C. Оставшиеся, пусть и принадлежали к рангу D, но в среднем уровень группы был достаточно высоким. Более того, все они в той или иной степени специализировались на ближнем бою.

Конечно, среди них были и маги, но даже они владели мечом или копьем. Как и говорил Уильям, на этом континенте без навыков ближнего боя не выжить.

Авантюристы ранга D здесь могли бы сравниться с рангом C на других континентах. Даже не будь здесь воинов-дворфов и команды школы Деметриус-рю, на этих авантюристов все равно можно было бы положиться. Они, похоже, сами это понимали.

На самом деле, сначала они даже немного опешили от прибывшей подмоги. Без грубостей, но местные авантюристы попытались ухватить инициативу за собой.

— Оо, так вы, господа, белиоссцы? Меня зовут Диггинс, я достаточно известный в округе авантюрист.

— Вот как? Я Бреннен, ответственный за эту роту. Вслед нам двигаются войска Снорабитта. За ними стоит другое командование, так что представьтесь им отдельно.

— Хорошо, тогда рассчитываем на хорошее сотрудничество. Итак, каков план? Эта местность для нас — все равно что сад во дворе. Вы не против доверить командование нам?

Без сомнения, авантюристам не хотелось, чтобы чужаки помыкали ими как вздумается. Это было ясно по их взглядам, в которых чувствовалась едва заметная язвительность.

По крайней мере, так было до тех пор, пока им не представились Хильт и Фран. В особенности остро, похоже, ощутил разницу в способностях тот самый единственный авантюрист ранга B.

— Диггинс, значит? Я авантюристка ранга A, Хильтория, приятно познакомиться.

— М? Ранг A? Уж, часом, вы не та самая Хильтория, что «Всепробивающий кулак» Хильтория? Вы действительно так сильны, как и говорят!

— Так меня тоже кличут. Далее, знакомьтесь, это Принцесса Черной Молнии Фран. Пусть формально она и ранга B, но по реальной силе не уступает и рангу A.

— Угу. Прошу любить и жаловать.

— Так здесь еще и Принцесса Черной Молни?! Вы действительно эволюционировали! Огоо!

Важно будет заметить то, что Диггинс был не кем иным, как полузверем подвида медведь, также эволюционировавшим. Более того, от медведя ему досталось больше, чем просто уши — все его лицо было неотличимо от медвежьей морды.

Его род звался Род Желтого медведя, и внешность этому соответствовала. Быть может, он обрел такой облик после эволюции? Ох, пронесло, хоть красную одежду не носит!

Хотя наверное, даже хорошо, что у него не человеческое лицо. Таким образом мы хотя бы избавлены от созерцания адского портрета дяденьки средних лет с симпатичными медвежьими ушками на макушке. Вобщем, не удивительно, что он тут же поднял вопрос о происхождении Фран. Не прошло и 10 секунд, как гордый авантюрист, доселе взирающий на нас сверху вниз, присмирел до уровня послушного младшего брата. Что-то мне не по душе личности, меняющиеся с такой скоростью.

Что и следовало ожидать, когда сильнейший авантюрист согласился подчиниться, то и все остальные последовали за ним. В итоге, вся свежеприбывшая подмога встала с нами под одни знамёна.

Затем, посовещавшись с прибывшими дворфами, Бреннен огласил финальный вариант стратегии. Впрочем, стратегия оказалась не самой замысловатой.

— Неизвестно, что стало с объединенными войсками драконидов и Башара в окружении иммунных демонов, но чтобы не создать дружественных потерь, попрошу вас воздержаться от атак с широким радиусом поражения.

— Хорошо.

— Мои войска со Снорабиттскими воинами отправятся в лобовое столкновение. Авантюристов прошу разделиться на два отряда и обойти армию с севера и юга, дабы ударить демонов с обоих флангов.

— Приказываете штурмовать такими малыми группами?

— Верно. Не спорю, задача опасная, но вы ведь с этим справитесь?

— Разумеется.

— Угу. Доверьте это мне.

Кивок Хильт и Фран знаменовал одобрение стратегии. Среди остальных авантюристов не нашлось никого, кто бы мог сказать что-то против.

Фобос-кун, казалось, был уже готов возразить, но воздержался, взглянув на лица своих собратьев по школе. Гордисийские авантюристы выглядели взволнованно, но ни у кого не нашлось смелости сказать слово против.

— Вы уверены, что вам не нужна здесь охрана?

— Все в порядке, я буду вместе с дворфами.

— Хорошо. Тогда, мы отправляемся.

— Не думаю, что вам это понадобится, но я буду молиться за вас.

Что же, на поверхности миссия действительно была крайне проста. В данный момент, толпа демонов наседала на армию, обосновавшуюся на востоке. Дворфам лишь осталось ударить их с запада, а авантюристам — пронзить их фланги с юга и севера.

Главной задачей авантюристов здесь является проникновение вглубь вражеских рядов и вызволение выживших дружественных войск из окружения. Вероятно, в качестве дополнительной задачи можно назвать убийство командира иммунных демонов, дабы ослабить армию в целом. Думаю, едва ли в эпицентре остался кто-то живой, но это не значит, что не стоит попытаться их спасти.

Среди дворфов так же были предложения послать кого-то из их воинов, но в итоге было решено оставить задание на авантюристов. Здесь могли сыграть роль и дух соперничества, присущий авантюристам, и их скорость. Как не крути, но у дворфов есть один изъян — неспешность передвижения.

Хотя с моей точки зрения, они оказались весьма проворными. Их природная физическая сила и способности самоусиления неплохо закрывают многие недостатки.

Дело в том, что они считали неприемлемым тратить много сил при марше, потому-то и отстали от нас. Из-за этого могло сложиться представление о их медлительности.

— Тогда мы пойдем с севера. Ты тогда заходи с юга, хорошо?

— Угу, так и сделаем.

— Что же, тогда до встречи. С тобой будут другие авантюристы, так что не рискуй попусту, хорошо?

— Угу. Хорошо.

— Раз хорошо, то и ладно.

С этими словами Хильт с ребятами отправились на северный фланг.

— Давай, нам тоже надо двигаться, — сказал я.

— Угу. Ребята, следуйте за мной.

— Да! Есть!

30 авантюристов, разделившись пополам, отправились под командование Хильт и Фран. Под началом Фран выступали изначальные 3 команды Диггинса, всего 18 человек.

Сначала я пытался отговорить ее от этого решения, но Фран была полна энтузиазма встать во главу отряда. Вероятно, она вспомнила о том, что для достижения ранга A не лишним будет получить опыт командования.

— Я пойду первой. За мной Дикенс.

— Диггинс, меня зовут Диггинс, Принцесса.

— Угу, Диггинс. Если вы найдете командира демонов — сообщите мне.

— Есть! Все слышали?

— Да!

Ну что же, нам достались сильные подчиненные, пусть их и немного. Опыт будет, безусловно, полезным.

Остается только надеяться, что Фран не броситься вновь в какую-нибудь авантюру, и никто из них не пострадает.