1
1
  1. Ранобэ
  2. Договор с Левиафаном
  3. Том 1

Глава 1. Дом, где летают Драконы

Все началось два месяца назад. Шел февраль.

Пока в северном полушарии была середина зимы, Хару расслаблялся на побережье в Австралии.

Тут было лето, и голубое небо было почти полностью свободно от облаков. Светило яркое солнце.

Вокруг, куда хватала взгляда, простиралось море. И был песчаный пляж.

Местность была малонаселенной и это воистину можно было назвать раем на земле, идеальным для отдыха.

И хотя изначально Хару приехал сюда по работе, но сейчас отдыхал, наслаждаясь покоем и спокойствием.

***

Нападения драконов, прилетевших с луны, достигли катастрофического масштаба.

В каждом городе были разработаны специальные схемы и правила эвакуации населения.

В норму вошли частые тренировки подобных эвакуаций. Все отрабатывалось до полного автоматизма.

Были созданы специальные силы самообороны.

Но в окрестностях этого городка не было никаких баз. Вся защита города лежала на плечах ТрансОкеанской Системы Обороны (ТОСО)

И много людей пыталось добиться защиты у них.

Хару занимался тем, что искал «знания» для тех людей.

Когда Хару впервые появился тут, в южном полушарии, стояла зима.

За время пребывания тут он посетил много развалин и руин. Ему даже дали кличку «Индиана Джонс». Потребовалось довольно много времени, чтобы он выполнил свою задачу. И наконец-то передал найденный «Инвентарь» местным шишкам.

Он не знал, есть ли здесь девы, способные стать «Ведьмами». Но это и не было его заданием.

И сейчас он спокойно наслаждался заслуженным отдыхом.

Внезапно, когда Хару попивал охлажденный сок в прибрежном кафе, его отвлек звонок телефона. Взглянув, он увидел на экране имя звонившего.

«…Ася…»

Анастасия Рубашвили.

Уроженка Грузии. По праву считавшая себя его подругой детства. Для Хару, практически не имевшего друзей, она была исключением, с кем он на протяжении многих лет поддерживал дружественный отношения.

Прикоснувшись к экрану, он ответил на вызов.

«Давно не общались, Харуоми. Как успехи?»

Голос в телефоне был мягким и нежным.

Откровенно говоря, природа не обделила её и красотой.

Правда, Хару не воспринимал её, как девушку. Возможно, причина была в том, что… проглотив двухкилограммовый кусок запеченной свинины, Ася заявляла: «Что-то у меня нет сегодня аппетита…». После чего уминала три-четыре пластинки говяжьих ребрышек, зажаренных по-корейски.

Поэтому он довольно равнодушно ответил: «Довольно неплохо. Только что завершил нудную работенку»

«Это здорово! Тогда, у меня есть прось…»

Пи-пи-пи-пи. Не дав ей договорить, Хару бросил трубку.

Это было скорее рефлексом, чем продуманным действием.

«Почему ты так резко повесил трубку???»

Очаровательный голос перезвонившей Аси звучал… угрожающе.

«Прости-прости. Но тут ничего не поделать. Ведь ты — как монстр, собирающийся уничтожить мой рай»

«Это не веская причина! И не называй молодую девушку монстром!»

«Ася, я же тебе говорил — моя мечта: Накопить побольше денег и уйти в отставку. И жить где-нибудь в уединенном уголке, наслаждаясь тишиной и спокойствием»

В ответ на триаду Хару с другой стороны трубки пришел печальный вздох.

«… Кажется, припоминаю, что ты собирался добиться этого еще до того, как исполнится тридцать пять лет?»

«Да. И тогда остаток жизни смогу совсем не заботиться о работе»

«У тебя явно не хватает высокой цели в твоих юношеских мечтах»

«Думаешь? Подойди к любому взрослому и спроси, что он думает о моей мечте. И я уверен, что большинство согласится со мной»

«Взрослые может и да, но не подростки же!»

В голосе Аси прорезались нотки раздражения.

Хару же ответил: «Как бы то ни было — такова моя мечта. И сейчас я очень близок к ней. Дом у моря, тишина и покой.»

«Ты же не хочешь сказать…»

«Именно так. Я только что закончил с работой. И естественно, что собираюсь провести отпуск в месте, столь близком к моей мечте»

«Кстати… а ведь на той половине сейчас лето…»

«Все так. А ты звонишь и просишь об услуге. И наверняка придется куда-то ехать. Именно поэтому я и бросил трубку, что бы монстр не вырвал меня из моего рая…»

«Хватит искать оправдания для своей лени!»

«Неважно. Я хочу и дальше наслаждаться отдыхом. Поэтому найди кого-нибудь еще»

«Отказываюсь!»

Похоже, никто из них не собирался отступать. И Ася начала объяснять, пытаясь переубедить его.

«Есть кое-что, что я хотела бы исследовать. И для этого мне надо поехать в Новый Токио»

«Исследовать? Ты? И ради этого даже готова отправиться в Новый Токио?»

«Да. Но у САУРа там мало сотрудников, и мне никого не смогут выделить в помощь. А сама я не очень хорошо знакома с городом»

И Хару, и Ася числились членами исследовательской организации САУР.

Основная цель организации состояла в исследовании драконов и поиска способов противостоять им. Секретная организация, занимающаяся изучением Метафизического Свода Знаний.

«Нынешний Токио — просто провинциальный городок. Из-за экономического спада неудивительно, что САУР не видит смысла содержать там много сотрудников» — равнодушно произнес Хару.

После «возвращения» драконов и их первого «удара» около двадцати лет назад, людям пришлось пойти на уступки и отдать драконам более двухсот мест под их «территории».

Старый Токио был одним из них.

После чего основная часть производств была перенесена из города. И тот перестал быть центром производства всей Японии.

«Но мне не обойтись без помощи. Я помню, что ты говорил, будто родился там. И что у тебя даже есть свой дом. Поэтому я…»

«Я не был в Токио более трех лет. И совершенно не желаю сейчас возвращаться» — не дав ей закончить, решительно прервал Хару.

«Неужели, ты не можешь помочь своему милому другу детства?»

«Друзей надо беречь в сердце… и держаться от них подальше»

«Ты бессердечный!»

«Мне все равно. Можешь называть меня злодеем»

«Ну, раз так, то сам напросился! Демон! Изверг! Отброс общества! Худший из худших!»

«Слышать такое от молодой девушки немного возбуждает»

«Ты еще и извращенец?!»

«…Хех»

«… пожалуйста, сделай хотя бы вид, что не согласен с моим последним утверждением!»

Услышав смешок Хару в ответ на свой монолог, Ася поперхнулась и закашлялась. Но через пару секунд продолжила:

«Давай поговорим о былых временах. Хару, ты помнишь, как мы вдвоем сбежали в город и там потерялись?»

«Насколько я помню, это именно ты завела нас невесть куда?»

«Неважно. К тому же это ты виноват, что не взял карту! А ты помнишь, как мы тогда блуждали, и наши желудки урчали от голода?»

«Ага. Именно тогда я предложил: «Ася, ты очень милая девочка. Подойди к какому-нибудь педофилу, и он обязательно угостит чем-нибудь вкусным»

«Ага… ты так сказал, когда понял, что, притворяясь нищими, много не заработать.»

«Я не предлагал вести себя как нищий, а на полном серьезе заняться попрошайничеством»

«Это еще хуже! Но мы отклонились. Тогда на сэкономленные деньги я купила гамбургер. И честно отдала тебе половину»

«Стоп! Насколько я помню, та часть, что ты дала мне, была гораздо меньше, чем половина»

«Ну ладно, ладно. Там была «примерно» половина!»

«Судя по твоим словам, ты прекрасно помнишь, сколь малой частью ты со мной поделилась…»

«Не будем о мелких деталях! Главное, теперь ты понял? Тогда сформировалась связь между нами! И мы должны поддерживать друг друга в горе и в радости!»

«Честно говоря, уверен, что причина какая-то натянутая…»

«Неважно! Тогда ты забрал половину моей еды! И должен отплатить соответственно!»

«… Как я помню, тогда мы были в Люксембурге?»

Нахмурившись, Хару вспоминал события того дня.

«Гамбургер, говоришь… кажется, тогда он стоил около двух евро…»

«Самое главное — отдать половину того, что имеешь! Очень мелочно переводить все на деньги!»

***

Итогом беседы стало то, что Хару таки решил вернуться в Токио.

Что бы он не говорил вслух, он считал Анастасию Рубашвили своей подругой и всегда был готов помочь ей.

Единственное, почему он упрямился, было место назначения. Тогда он думал: «Почему именно Токио?»

Как бы то ни было, но он возвращается. Но, хотя это и был его родной город, никто не встречал и не ждал его. Он верил в это.

Вот только, ему было и плевать. Дружба с Асей была единственной причиной, почему он вообще туда едет.

Так что, спустя всего три дня после начала отпуска, Хару начал подготовку к отъезду.

—————————-

Летело время.

Перед возвращением Хару необходимо было заполнить кучу документов.

Первое, что он сделал — связался с Японским отделением САУРа

«В общем, мои изначальные планы изменились и решил вернуться в родной город»

«Ах, боже мой, неужели ваша разлука с домом подходит к концу?»

Голос, на другой сторон принадлежал Хиираги-сан. И даже по телефону звучал нежно и элегантно. Голос истинной дворянки.

Она была главой японского подразделения САУРа, расположенного в регионе Кантоу.

«Я так тронута… а ведь, несмотря на то, как я не упрашивала, ты, Харуоми, всегда отказывался возвращаться»

«Я не сбежал из дома! Я просто хотел жить сам по себе»

«В твоем возрасте было бы легко найти работу и в Токио. Ты, разве, не в курсе, насколько тут требуются талантливые люди, вроде тебя?»

«Да, да. Особенно, вы заинтересованы в этом, Хиираги-сан»

Одной из обязанностей Хиираги была — предоставление таких талантливых сотрудников, как Хару или Ася гражданским службам для оказания квалифицированной помощи.

«Ваши слава, Хиираги-сан, всегда звучали, как: «Мне сильно не хватает рабочих рук. Так что поскорее приезжай, чтобы я могла загрузить тебя по уши работой». Я прав?»

«Стой, стой. Я ведь была гораздо более тактична!»

«Ага. А один раз даже прибегли к слезам»

«Я всегда была уверенна в своих актерских талантах… Но тебя тогда мне не удалось обмануть, Харуоми»

«Просто вы слишком быстро перешли от предмета разговора к слезам. Это выглядело неестественно»

«Ты должен был проявить мужество, и притвориться, что поверил♪. О, кстати! Пока не забыла!» — внезапно сменила тему собеседница.

«Я уже зачислила тебя в старшую школу. Так что ты должен будешь посещать её, чтобы не портить репутацию организации»

«Старшая школа?»

«Естественно! Ведь в твоем возрасте естественно ходить на учебу!

«М-да… об этом-то я и забыл…»

«Уверенна, что нарочно! Тебе надо иногда отвлечься от охоты за сокровищами и пожить жизнью обычного подростка»

«Не уверен, что мне это пригодится. Я не собираюсь заводить друзей»

Основной работой Хару был поиск «Артефактов».

Научно они назывались: «Магические устройство для прикрепления объекта»

Но официальное название было слишком длинным и редко использовал. Хару занимался тем, что искал такие устройства в развалинах, на черных рынках или даже коллекциях частных коллекционеров. У него был просто врожденный нюх на эти вещи»

Поэтому Хиираги-сан часто звала Хару «Искатель сокровищ»

Этот талант он унаследовал от отца.

Ради этого он много путешествовал по миру, не задерживаясь надолго ни в одной школе.

Поэтому он и не считал школу чем-то значимым для жизни.

«Тебе не стоит сдаваться раньше времени. Хотя… ты и вправду слишком беспечен. Уверенна, что ты из тех, кто начнет жарить барбекю даже зная, что поблизости шатаются голодные медведи»

«Это не так. Мне просто трудно общаться с другими»

«Значит, дело в твоей общительности? Ну так воспользуйся шансом, чтобы изменить это!»

***

Покончив с делами, Хару наконец-то вернулся на родину.

В Новом Токио особая экономическая зона располагалась между районами Кото и Эдогава. И только богатые люди могли позволить себе купить там жилье.

Дом Харураги был расположен в районе Сумида Вард. Это был частный дом с садом.

Изначально это было подобие европейского особняка, разработанного по персональному проекту.

Но из-за того, что в нем долго никто не жил, дом пришел в запустение. Сад зарос и сейчас он был похож на дом — призрак из старых ужастиков.

Решив, что подготовит для жизни только необходимый минимум, чтобы было достаточно для жизни одинокого паренька, Хару принялся за дело.

Сметя паутину со стен и пропылесосив комнату, которую себе подобрал, Хару перетащил туда кровать. И.. все. На этом уборка дома была закончена.

«Впервые я в этом доме со смерти отца…» — пробормотал он.

Семья Хару много поколений коллекционировала книги. И много шкафов были просто заставлены ими. Хотя его отец взял за практику оцифровывать их в процессе чтения.

Хотя тут причина была не в желании сохранить, а в частых разъездах.

«…О, так вот куда папаня засунул его…»

Внутри ящика стола, который открыл Хару, лежал предмет.

Он взял его в руки. Это были старинные часы. Незадолго до смерти отец постоянно носил их с собой и подолгу разглядывал.

Это были не обычные часы. Это — один из инструментов его отца. «Часы мага»

У Хару, как у унаследовавшего семейное дело, тоже были подобные.

«А они очень хороши. И я помню, что отец хотел передать мне их по наследству…

Диаметр часов был около 10-ти сантиметров. И по виду, они были серебряными.

Хотя они и были великоваты, Хару сунул их в карман штанов.

Качеством они превосходили те, что он использовал до этого. И, пускай в слух он не сознался бы, но в глубине души ему хотелось иметь какую-то память об отце.

После этого Хару выложил на столе кое-какие документы.

Он должен был заполнить их и передать в школу. Так же были бумаги, которые требовалось заполнить и передать в местный филиал САУРа.

***

Вся эта бумажная волокита заняла несколько дней.

Пока он возился с бумагами, в Японию наконец-то прилетела Ася.

Кстати, все приготовления, переезд и прочее заняло несколько недель. Пока Хару со всем разобрался, наступил апрель.

А раз апрель — пора идти в школу*. Тем утром Хару поздно вспомнил об этом, и, потому, наскоро собравшись поспешил на церемонию открытия.

***

Церемония открытия, знакомство студентов, попытки завлечь в клубы и т.п.

Так, почти незаметно, пролетела первая неделя

Частная академия Когетсу. Год обучения — 1. Класс Ф.

Его место было в самом конце класса, у окна. Он был похож на древний, одинокий Баобаб, и ни с кем не общался.

Только что окончился последний урок.

Сейчас все неспешно перемещались внутри класса, готовясь разойтись по делам.

К этому дню уже сформировалась несколько групп, который в данный момент разделились и что-то увлеченно обсуждали.

Но Хару был сам по себе.

С самого начала учебного года он и не пытался ни с кем сблизиться, так что результат был закономерен.

«Ну, это было ожидаемо» — пробормотал он.

Может кого-то это и расстроило, но Хару был не из таких. Из-за постоянных разъездов он привык быть один.

Сегодня он должен был встретиться с Асей.

Но она послала ему сообщение, что возникло срочное дело и задержится.

Поэтому он просто сидел в классе, хотя занятия и закончились.

Он просто убивал время, чтобы не торчать на улице, как…

«Тебя зовут… Харуги-кун?»

Подняв взгляд, он увидел девушку, стоящую рядом с его партой.

Несмотря на коротко-обрезанные волосы, она выглядела симпатичной.

«Ты не занят? Можешь сходить со мной кое-куда?»

«Прости, но сегодня у меня есть дела»

Даже столь милая девушка не смогла поколебать его сердце. И он решительно отказался.

Но девушка просто улыбнулась, как бы говоря: «О?»

«Ну нет, так нет. На самом деле необязательно никуда идти. Будет достаточно, если ты заполнишь форму заявки на вступление в наш клуб. Ты можешь остаться членом-призраком. Но, если захочешь, то всегда сможешь и прийти в клуб. Ведь весело, после школы, пообщаться с одногодками?»»

Хару задумчиво посмотрел на девушку.

Он подумал, что если бы не нужда, то вряд ли эта девушка заговорила бы с ним.

Он вспомнил, что её зовут Муто. И она всю прошедшую неделю пыталась найти людей для своего клуба.

«И чем занимается твой клуб?»

«Клуб исследователей НЛО. Но если мы не завербуем еще участников, то нашу комнату отберут, а клуб распустят»

«Ну, я совсем не заинтересован гоняться за мифическими летающими тарелками» — твердо произнес Хару, посчитавший название клуба излишне подозрительным.

«Все так говорят. Все, на что хватает моего женского очарования — завлечь мальчиков в клубную комнату. Но ты, Харуга-кун, даже не захотел сходить, посмотреть на комнату.»

«Ну, думаю, у тебя так не особо получится привлечь новых участников»

В ответ Мутоу чуть печально вздохнула.

Хару же продолжил:

«Есть предложение. Вместо клубной комнаты приглашай их в загородный лагерь. Где, пытая голодом и страхом никогда не вернуться вымогай у них подпись на вступление»

«О нет, а ты бесчестный человек, Харуга-кун!»

На самом деле Хару не шутил. Это была типичная методика промывки мозгов.

«Ну, я предложил один из самых мягких решений… хотя, пожалуй, для школьников Японии и это уже слишком»

«Нет-нет! Это слишком для школьников любой школы во всем мире!!!»

«Но все-таки, почему именно НЛО? Я думал, это увлечение отмерло в начале двадцатого века»

«А? Почему ты так думаешь?»

«Просто сейчас эпоха, когда Драконы прилетели с Луны…»

Хару выразительно показал на небо за окном.

«Не думаю, что нам встретятся более удивительные создания, будь то пришельцы на тарелках, ложках или сигарах»

«А… Ясно. Но ты ошибаешься!»

Улыбающаяся Мутоу протестующе замахала руками.

«Под НЛО я подразумевала не летающие тарелки, а именно драконов»

Хару задумался, пытаясь разобраться.

В принципе Мутоу была права. НЛО расшифровывается, как «Неопознанный Летающий Объект». И драконы вполне подходят под это определение.

«Значит, твой клуб…»

«Да. Просто правительство скрывает правду. И мы пытаемся узнать, как можно больше, чтобы поведать общественности…»

«…»

«К тому же мы пытаемся разузнать о «Змеях». О них также мало что известно. Говорят, что это какие-то пришельцы из Небула78, но все подробности о них засекречены»

Подумать только, она знает о «Змеях»…

Хару был удивлен. Ведь эта информация была секретной. И Хару один из немногих, кто посвящен в нее, поскольку вплотную связан с этим делом.

«Мы выяснили, что они похожи на драконов, но, по какой-то причине, защищают людей. И, кстати…»

Хару был изумлен. Никак не ожидал услышать подобное от ученика школы.

«Когда появляется дракон, мы стараемся подобраться поближе, чтобы запечатлеть его»

«Вы даже таким занимаетесь?»

«Да. И после чего публикуем их в иннете. Ну так что, Харураги-кун, присоединишься к нашему клубу?»

Пока Хару размышлял над ответом, в разговор вклинился другой голос.

«Я знаю, что невежливо вмешиваться, но можно мне сказать?»

Девушка, сидящая рядом с ним, повернулась в их сторону.

Хару был удивлен, поскольку никак не ожидал именно от этой девушки.

Тем не менее её нельзя было назвать «необщительной», как Хару. Скорее наоборот.

Просто она была слишком… высококлассной, что ли. И поэтому многие просто стеснялись с ней общаться.

«Насчет клуба, Мутоу-сан… я так же заблуждалась, как и Харуги-кун. Это хороший пример того, что нельзя судить ни о чем только по названию. ТО, чем вы занимаетесь, невероятно» — решительно произнесла Джууджоуджи Орихиме.

Он запомнил её благодаря редкости имении.

«Ох… ничего особенного. Мы просто занимаемся тем, что нам нравится»

«Но ваши дела достойны восхищения»

Похвала Орихиме заставило Мутоу-сан немного покраснеть.

Элегантная. Утонченная. Изысканная. Недоступная…

Почти все лучшее, что могло быть в девушке, собралось в Орихиме.

Она сидела в последнем ряду, но, в отличие от Хару, скорее напоминала не одинокое дерево, а принцессу.


Её таланту завидовали многие. Хороша как в учебе, так и в споре.

(Она, как принцесса, не только по внешнему виду, но и по поведению)

Хару подумал, что одним из типичных представителей людей, чей характер и поведение не соответствует внешнему виду была его подруга — Ася.

Он предположил, что и у Джууджоуджи Орихиме могут быть скрытые темные стороны, но, еще раз взглянув на нее, никак не мог представить подобное. И мысленно извинился за возникшие на миг сомненья.

Не подозревающая о мыслях Хару, Орихиме встала и протянула бумажку Мутоу. Это была заполненная аккуратным почерком заявка на вступление в клуб.

Вам же нужны новые члены клуба? Я готова вступить»

«Правда? Вот здорово!»

«Да. Возможно, я бы и отказалась, но раз можно быть участником-призраком, то я не против»

«Спасибо! Но если вдруг надумаешь — всегда можешь прийти в наш клуб!»

«Конечно. Но я почти все время занята. И не могу обещать. Однако если выдастся свободное время, то обязательно загляну»

Попрощавшись, Орихиме направилась к выходу из класса. Каждое её движение было наполнено элегантностью и грацией.

«Почти, как человек с картины» — чуть слышно пробормотал Хару.

———————————

п.п. Информация с вики: Учебный год в Японии делится на три триместра и начинается 6 апреля. Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта


Магазин карри, кафе, массажный салон, магазин двд-дисков, книжный магазин и т.п.

В данный момент Ася находилась в одном из магазинов торгового центра на четвертом этаже. В книжном магазине, называемом Мирокудо.

Если уж совсем точным — то она сидела за кассой.

Хотя она не устроилась сюда на подработку. Изначально Ася пришла в магазин как клиент.

Со вздохом она взглянула на книгу, лежащую на коленях. Прошло уже два часа с того момента, как менеджер и единственный работник магазина попросил её помочь.

Но за все два часа не было ни единого клиента. Так что хотя магазин и работал, бизнес явно был убыточным.

Ну, в этом магазине не было никакого порядка. Книги просто громоздились на полках, и не было никакой системы.

Само появление Аси в этом магазине казалось противоестественным.

По идее, молодой, красивой девушке нечего тут делать.

Тонкие черты лица были утонченными. А серебристые волосы придавали ареал таинственности.

Её тонкое тело казалось хрупким. А европейские черты придавали ощущение, что перед ними фея из далекой страны.

«Отличная работа! Ты и вправду выручила меня с магазином»

Дверь внезапно распахнулась и в магазин вошел мужчина.

Черты лица его были утонченными и инстинктивно призывали доверять. Но внешний вид портили небольшая бородка и слегка помятая одежда.

Кенджо Геня. Мужчина, лет двадцати пяти. И владелец данного магазина.

«Вот тебе местный карри-хлеб. Он продается только здесь. Считай это моей благодарностью»

«Вместо этого я бы предпочла, чтобы вы вернулись хотя бы минут на тридцать раньше» — произнесла Ася, однако забирая угощение.

В полдень она зашла в магазин, проверить, не завезли ли что-нибудь новое из интересующих её книг. Тогда-то мистер Кенджо и попросил её приглядеть за магазином. Думая, что это ненадолго, она легко согласилась.

«Почему обед в одном из магазинов этого же торгового центра занял у вас два часа?»

«Ну, просто я разговорился с владельцем того магазина. После чего почитал несколько газет. Затем решил выпить кофе… вот и не заметил, сколько прошло времени»

«В другой раз постарайтесь придумать более внушительное оправдание. Кстати…»

Ася заглянула в подаренный пакет.

«Это мягкий карри-хлеб, но мне больше нравится обжаренный. Так что в следующий раз убедитесь, что возьмете с хрустящей корочкой, приготовленный во фритюре»

Это было одним из талантов Аси. Она легко приспосабливалась к кулинарии той страны, в которой прибывала.

Всего за месяц жизни в Токио она смогла подобрать для себя предпочтения в местной еде.

«Ты, все-таки, девушка! Тебе нужно более сбалансированное питание!»

«Не волнуйся! У меня такой обмен веществ, что никогда не потолстею, сколько бы я не съела!» — Гордо заявила Ася и хлопнула себя по маленькой груди.

И вправду. Несмотря на то, что она ела гораздо больше любого взрослого, она совершенно не прибавляла в весе.

Но Кенджо предпочел предостеречь:

«Но тебе все равно стоит быть осторожнее. Пускай ты молода, и все идет в рост. Но скоро ты вырастешь. Девушки, особенно с Кавказа, имеют тенденцию очень быстро набирать вес после определенного возраста»

«Э..Э…Этого не может быть! Со мной точно такого не произойдет!»

От возмущения Ася перешла на крик.

Правда, это скорее был рефлекс, чем уверенность, что Кенджо не прав.

«Ладно. Хватит пустых разговоров. Кендджо-сан, я бы хотела эту и вон ту книги»

«Спасибо за покупку. Я рад, что что-то тебе понравилось, Ася» — сказал Кенджо, упаковывая книги.

Книги назывались «Николас Фламель и Магические рыцари» и «Антология любовных поэм прошлого и настоящего». Несмотря на то, что в книгах встречались тексты на древнем японском, поскольку выпускались довольно давно — Ася была способна без проблем читать их.

Силы ведьмы давали некоторые преимущества.

И одним из них — великолепная способность осваивать иностранные языки. Даже самые сложные из них ведьма могла изучить всего за пару месяцев.

«Я оплачу обычным способом?»

«Конечно. Просто убедись, что перевела деньги до конца месяца»

Этот магазин, на самом деле, был не самым обычным.

Одновременно он являлся штабом местного отделения САУРа.

«За все время моих путешествий я впервые встречаю столь маленькое подразделение»

«Ну, изначально это был просто магазин по продаже оккультных книг. Филиалом он стал после того, как штаб-квартира переехала из Нового Токио»

Обе книги, купленные Асей, тоже можно было отнести к оккультным.

«Хотя сейчас я и менеджер магазина, изначально я был просто мелким служакой на подхвате у сестренки Хиираги»

«… Кстати, я заметила, что магазин работает всего два дня в неделю»

У Аси, как и у Харуоми были ключи, чтобы даже в отсутствие менеджера попасть в магазин.

Кенджо в ответ просто улыбнулся. Не дождавшись объяснений. Ася пробормотала: «А ведь САУР — организация мирового масштаба»

«Да. Но в местном подразделении слишком мало членов. Трудно одновременно заниматься основной работой и работать в магазине»

«Но все равно, невероятно, что столь крупная организация не пренебрегает мелким бизнесом…»

«Приходится искать способы заработка, где только возможно. Несмотря на то, что членов нашей организации можно встретить по всему миру, мы не занимаемся никакими темными делишками, типа управления правительствами и т.п. Даже в этом, довольно большом городе, есть всего трое официально-зарегистрированных представителей. Это я, Ася и..»

«Харуоми, как полагаю»

«Точно. Харуоми. Ты же собираешься сейчас с ним встретится?»

«…О чем ты?»

Ася попыталась прикинуться дурочкой.

Конечно, она не задумала ничего противозаконного. Просто… она стеснялась.

Она отвернулась, пытаясь загородить от Кенджо содержимое корзинки.

Но тот бестактно продолжил: «Судя по ароматам, в корзинке упакован обед. Ты принесла его с собой, в надежде покушать в компании того паренька?»

«П..П..Почему вы так решили?»

«Все очень просто. Если бы еда была только для тебя, Ася, то ты бы уже все съела, пока ожидала меня. Время то давно перевалило за полдень»

Кенджо не было с 12-30 и, примерно, до 14-часов. За время ожидания желудок Аси много раз громко урчал. И взгляд её опускался на корзинку. Но каждый раз Ася сдерживалась, думая о друге детства, с которым хотела покушать вместе.

«П..П..Пожалуйста, не заблуждайтесь! Я просто нашла информацию, которую хотела обсудить с Харуоми! Только и всего… все, я ушла!»

«Конечно. Передай ему привет от меня»

Хотя он и выглядел рассеянным, его явно не стоило недооценивать.

***

Вскоре Хару на телефон пришло сообщение от Аси. Она написала, что закончила с делами и указала место встречи.

Он ожидал, что встреча будет в кафе или на вокзале, но…

«Почему она хочет встретится в парке?»

Погода стояла хорошей, и в принципе, встретится на улице было вполне приятно.

Он неспешно направился в парк, где, найдя свободную скамейку принялся ожидать подругу.

Спустя минут десять появилась Ася, но, стоило её увидеть лицо Хару, как, по непонятной ему причине, она покраснела до кончиков ушей.

«Я…Я…Я пришла не потому, чтобы не терпелось увидеть тебя, Харуоми! понял?»

«Что за глупости ты говоришь, Ася?»

Он никак не мог понять, почему Ася ведет себя так застенчиво.

«Ведь это именно ты позвала меня, так?»

«Да, да… Но тут ничего специального! Я просто хотела обсудить с тобой дела. Я совсем не думала встречаться с тобой! Или сходить на свидание!»

«Знаю, знаю. Не надо объяснять»

Он не понял, почему, но после его спокойного ответа Ася явно разозлилась и гневно посмотрела на него.

Потом поставила корзинку, которую держала в руках, на скамейку.

«Не стоит говорить на пустой желудок. Давай сперва поедим»


«Кушай сама. Я уже пообедал»

«………Харуоми… повтори, что ты только что сказал?»

«Я сказал, что уже пообедал»

«Не могу поверить! Я столько мучилась, чтобы услышать, что ты уже пообедал?» Хару никак не мог понять, отчего гнев Аси все больше и больше.

«Конечно! Я же прямо с уроков. И на большой перемене, как и все, побывал в столовой и пообедал»

«Невероятно… я-то думала, что ты и неделю не выдержишь в школе»

«Не стоит недооценивать, насколько я серьезно могу относится к делам. Хотя я планирую через месяц-два поискать способ перейти на дистанционное обучение»

«Ну… это так на тебя похоже, Харуоми… Ну и ладно!»

внезапно Ася успокоилась. И сказала: «Ты, все-таки, парень. Так что без проблем сможешь пообедать и во второй раз»

«Я бы хотел отказаться. Ведь ты своими руками приготовила все это? А, значит…»

Хару бесцеремонно открыл корзинку

Внутри, помимо бутербродов, было много овощей и фруктов.

Ася была специалистом не только в поедании, но и готовке. Однако…

«Как я и думал! Кто будет делать ВСЕ бутерброды с начинкой из свиной отбивной? На обед я ел рис с отбивной, так что…»

«Ошибаешься! Присмотрись повнимательней!»

«И в чем я не прав? ведь очевидно, что внутри этих поджаренных корочек хлеба находятся отбивные?»

В ответ на обвинения Ася гордо усмехнулась.

«Как я и думала, ты плохо разбираешься! Там, внутри не только свиные, но и говяжьи, и куриные! Так что есть шанс насладится всеми вариантами вкуса!»

«…понятно…»

Присмотревшись, он убедился, что Ася права.

Так что, поудобнее рассевшись на скамейке, они за неспешной беседой принялись наслаждаться угощением, принесенным Асей.

Небо было безоблачным и дул легкий ветерок.

Правда, по понятным причинам, Хару особо не хотелось кушать.

Поэтому, чтобы не переесть, он старался налегать на овощи и соленья.

«Не стоит налегать только на овощи! Я знаю, ты не вегетарианец. Мясо так же необходимо твоему организму»

«Именно с твоих уст это звучит как-то неубедительно, Ася»

Пробормотав это, он решился и взяв один из бутербродов, откусил.

Впервые в жизни он пробовал подобный бутерброд.

Хлебушек был поджаристый, а свиная отбивная по-прежнему сохранила мягкость и сочность. А добавленные специи, такие как горчица и кетчуп, идеально сочетались с остальной частью бутерброда.

Овощи так же были прекрасно приготовлены. А соленья, закатанные лично Асей, были невероятно вкусны. Ася была великолепным поваром.

«Вот только количество, которое она способна съесть…» — чуть слышно пробормотал он.

«Что ты сказал, Харуоми?»

«Н…Ничего. Кстати, позволь мне сказать честно»

Он пристально посмотрел на Асю, уминавшую уже четвертый бутерброд. И произнес: «Я знаю, что ты гордишься метаболизмом, который позволяет тебе есть и не толстеть. Но это временно. Скоро ты начнешь резко набирать вес. И если не хочешь годам к тридцати по форме напоминать бочонок, то лучше прямо сейчас начать ограничивать себя»

«И ты, Брут?»

«Почему ты вспомнила слова Цезаря?»

Хару недоуменно смотрел, как Ася «надулась» от обиды.

Тем временем корзинка опустела. Из двенадцати бутербродов Хару досталось только три. Остальные схомячила Ася.

«Кстати, как поживает Русалка?»

«Плохо… похоже, дни её сочтены»

Не переставая жевать, ответила Ася.

Она на миг заколебалась, будто отела придумать, как подбодрить себя. Но не стала. Кажется, она полностью смирилась.

И несмотря на долгую дружбу, Хару не знал, как её можно ободрить. Вздохнув, он только смог произнести:

«Ясно. Она была отличным «Змеем»

«Да. Она была незаменимым партнером»

Хот сам Хару случайно произнес в прошедшем времени, Ася, кажется, нарочно поступила так же.

Как друзья детства, у них было много совместных воспоминаний. Как радостных, так и наполненных горем.

К тому же Хару не был слишком сентиментальным.

Поэтому он просто пожевывал последний бутерброд, сидя рядом с Асей.

Так же было, когда скончалась бабушка Аси. И то же самое, когда умер отец Хару. В общении друг с другом в такие моменты им не требовались слова.

Возможно, это смело можно назвать «связью» между ними.

«ну, раз мы поели, пора идти» — решительно произнесла Ася.

Хару не заметил, чтобы её энергичность хоть как-то уменьшилась, хотя только, что та съела девять здоровенных бутербродов. Да и разговор в конце был не из приятных.

Тон её голоса был обычным. Хару же, не в силах лишний раз говорить из-за переполненного желудка, молча кивнул и с некоторым трудом встал.

Пусть и такие разные, но кое-что их объединяло.

Они оба прекрасно понимали, когда можно расслабится, а когда надо заняться делом.


Покинув парк, Ася и Хару направились к станции.

Большинство из старых путей было разрушено. И сейчас остались только те, что шли в обход старого Токио.

Ребята направлялись в Шин-Кибу, расположенный в районе Кото.

По пути, они любовались прекрасными пейзажами из окна поезда. Такими, как река Сумида.

«Да, отсюда все видно…» Пробормотал Хару.

На той стороне реки были видны развалины железных дорог. Там раньше находился район Асакуса.

К тому же там был виден черный столб…

Это была скорее призма, и цвет её был настолько черный, что, казалось, поглощал свет.

Размером более километра черный столб возвышался над всеми зданиями Японии. И поэтому был отчетливо виден, несмотря на большое расстояние до него.

«Ожидаемо, от монолита. В какой-бы стране они не расположены, всегда привлекают внимание»

Ну да, неприятное пятно в любой точке мира»

Хару и Ася в унисон вздохнули.

Территории, подвластные драконам, были разбросаны по всему миру. И на каждой из них высился свой монолит.

Старый Токио пострадал очень сильно, будучи в те времена еще столицей Японии.

Особенно районы Шинджику, Чиода, Бункьо, Таито, Шибуя, Минато… как и многие другие.

Насколько хватало взгляда, сейчас они превратились в останки «мертвого города»

И сейчас Ася с Хару смотрели именно на него.

Пейзаж был прекрасно виден из окна поезда.

Не было видно ни единого человека. Окна побиты, а здания полуразрушены.

Вскоре, поезд удалился от реки, и неприятная картина скрылась с их глаз.

***

Хару с Асей прибыли на станцию Шин-Киба.

Это было местом, где произошла схватка между людьми и драконами. Вокруг была разруха и разрушения.

Ребята молчали.

Цель их прибытия находилась примерно минутах в десяти ходьбы от станции.

Там стояло здание, скрытое в специально-посаженных деревьях.

Но на самом здании не было никаких вывесок или указателей.

«Вот моя идентификационная карточка»

Войдя в дверь, Ася показала карточку.

Карта была абсолютно черной. И только те, кто обладал способностью чувствовать магию могли рассмотреть бело-синие символы на ней.

Это была эмблема, состоящая из двух скрещенных посохов, вокруг которых обвился змей, пожирающий собственный хвост.

Эмблема организации САУР

Секретной организации, работающей над изучением и распространением магии.

Именно эта организация объединяла и направляла всех ведьм в мире, способных управлять «змеями».

За стойкой, в приемной, стоял человек в строгом костюме.

На его лице были зачарованные очки. Кстати, у Хару тоже было что-то подобное.

В отличие от ведьм, способных активировать «магическое зрение» безо всяких приспособлений, простым людям была необходима помощь подобных предметов.

Внимательно осмотрев карточку Аси, мужчина кивнул.

«Было бы лучше, если бы людей легко определяли прямо по внешнему виду… Хотя вряд ли будет много желающих пообщаться с такими странными людьми, как мы» — пробормотал Хару. Ася, услышав его слова, немедленно ответила:

«Пожалуйста, не приравнивай меня к себе! Ведь один мой вид сразу создает гораздо более благоприятное впечатление, чем твой!»

«Не сомневаюсь. Ведь ты — симпатичная девушка»

«Э… Нуу… Харуоми… Фухуху»

Лицо Аси озарилось счастливой улыбкой.

«Но дай людям время, и они поймут, что в твоем случае первое впечатление в корне неверно. Тебе следует поработать над своим поведением»

«Это тебе, Харуоми, следует подумать над своим поведением! Избавься от этой глупой привычки только похвалив человека, сразу вновь оскорблять его!»

Как обычно, стоило затронуть эту тему, Ася сразу разозлилась. Правда сегодня она очень быстро успокоилась

«Ну, если упростить сюда доступ, то могут возникнуть проблемы. Все-таки это — Особняк Ведьм»

«Но разве все Особняки ведьм в региональных городах не такие же, как и этот?»

На данный момент, лишь одна ведьма приписана к Новому Токио и защищает его в паре со своим змеем.

И хотя сейчас тут Ася, из-за проблем у её партнера, в расчет девушку можно не принимать.

«В идеале было бы три-четыре ведьмы на регион. Но их слишком мало. И во многих городах вообще нету ни одной.»

«Везде нехватка рабочих рук»

«Поэтому для нас всегда найдется работа. Кстати, Ася…»

Так, неспешно беседуя, ребята продвигались вглубь особняка.

Вскоре достигнув лифта, они спустились на подземный этаж.

Дойдя до запертой двери, они ввели код доступа, после чего попали на лестницу, ведущую на самый нижний — минус пятый этаж.

Это была огромная библиотека, в которой были собраны посвященный магии книги со всего мира.

Из-за условий хранения тут было довольно холодно.

К тому же многие фолианты содержали в себе магию, и просто поглощали окружающее тепло.

«Из-за нехватки людей, тебе не так давно пришлось призвать своего «змея», находясь в Европе. И ты великолепно справилась. Пускай Русалка и ослабла, но она остается одним из сильнейших змеев в мире. Змеем А-класса…»

Хотя Хару старался всюду экономить, пытаясь накопить побольше денег, его подруга многократно обгоняла его в этом вопросе.

Она являлась одной из сильнейших ведьм Европы. И последние годы часто сражалась с драконами.

Хару знал, что её банковский счет должен ломиться от наград за выполнение контрактов.

«Люди из Европы и сейчас часто обращаются к тебе за помощью, так, Ася? Они даже просили тебя никуда не уезжать»

«Да. Но сейчас Русалка уже сильно ослабла. К тому же, именно в Токио можно найти нужную мне информацию»

Это было вторым визитом Аси в данную библиотеку.

Именно этот особняк был крупнейшим, куда стекались все магические книги со всей Японии. И только людям с особым доступом, таким как Ася или Хару, было дозволено читать их.

Эти книги могли нести огромную опасность читающим.

Но вот найти нужную книгу порой было невероятно сложно. Из-за условий хранения, сет тут был очень тусклым. К тому же книгами было заставлено огромное пространство.

Да и реестр книг неохотно обновлялся. Поэтому была путаница.

Ради эффективности поиска, Хару и Ася решили разделится.

Светя фонариками, они ходили между книжных полок.

Ася искала книги в реестре, а Хару смотрел на полках, проверяя, совпадают ли данные и нужная ли там книга.

Было очень много книг. Секретные манускрипты. Древние фолианты. Книги по магии. Сборники известных и не очень авторов.

Но пока им никак не попадалось искомой книги.

Читать все подряд книги опасно. Поскольку многие гримуары накачены магией.

Среди них особо распространены заклинания, погружающие неподготовленного читателя в сон. После чего ему начинали сниться кошмары. Было много случаев, когда человек сходил с ума.

Асе была нужна информация о редко встречаемых, уникальных исследованиях.

А именно: Археология, народные былины, мифы и т.п.

Самих таких книг было множество, но именно исследования в этой области крайне редки. И их очень тяжело отыскать.

***

Уже прошло много времени. Хару в одиночку, в одном из темных углов библиотеки пересматривал книги. Внезапно, он ощутил порыв холода.

Из-за своей работы Хару и раньше испытывал подобные ощущения. Чаще всего — в заброшенных руинах, где вполне могли обитать призраки и духи.

«Пожалуйста, пусть это будет обычный дух, а не дух зла или мести. Пожалуйста…»

Бормоча под нос, Хару оглянулся.

Там, во мраке, он увидел два светящихся глаза.

Просто глаза, и больше нечего. По размерам — как человеческие. Вот только зрачки были, как у рептилий.

От глаз повеяло силой и Хару ощутил, что ему тяжело дышать.

(Ты — обычный человек. Но при этом у тебя есть кое-что крайне интересное…)

Сразу после этого они пропали. Этот тихий шепот достиг ушей Хару. Голос походил на женский. Он прислушался, но больше ничего не расслышал.

«…Оно ушло?»

Прислушавшись еще пару минут, но так ничего не ощутив или услышав, Хару облегченно вздохнул.

Возможно, оно все еще скрывается где-то в глубинах библиотеки.

Но посчитав, что это не его дело, Хару пожал плечами и продолжил поиск.

С его работой, если бы он слишком много заострял внимания на подобном, тогда давно бы заработал нервный срыв.

***

Прошло минут десять со встречи с мистическим духом, когда Хару вновь подошел к Асе.

В данный момент им удалось обнаружить три, из разыскиваемых ею книг. «История Восточной Азии. Легенды о Драконах», » Древняя Корея и таинственные Ритуалы» и «Истории древнейших династий Японии во времена мифов и легенд».

А когда он рассказал Асе про призрака, та равнодушно сказала: «Это — обычное явление. Ничего удивительного»

Хотя, откровенно говоря, если бы их роли поменялись, то Хару ответил так же.

***

«Ну что, приступим»

«Да. Очень удобно, что книги можно оцифровать»

Согласился с Асей Хару, доставая свой портативный терминал.

Они оба были увлеченно заняты, делая снимки найденных книг, методично, страница за страницей.

Правда, будь это магические книги, то у них бы ничего не вышло.

Они обладали чем-то вроде проклятия. Те книги вводили читателя в состояние транса. И только в том состоянии было возможно понять магические гримуары.

И пускай сам текст можно было оцифровать, вся магия тех книг не передавалась.

****

Ася переворачивала страницы, а Хару методично фотографировал и сразу оцифровывал.

Уже прошло около трех часов с того момента, как они начали работать. И вдруг их уединение прервали шаги.

Шаги были ритмичны и уверенные. Как будто — отбивали какой-то ритм.

Вскоре до них донесся голос приближающегося человека. Похоже, тот тихо разговаривал сам с собой.

«Это место… совсем не организовано. Тут невероятно сложно найти нужную книгу…, наверное, в следующий раз стоит попросить Хазуми…»

К своему удивлению Хару узнал этот голос.

«Ведьма? От нее что-то ощущается…»

Пробормотала в недоумении Ася. Мало кому из ведьм интересны старые книги. Хару же согласно кивнул.

Девушка выглядела привлекательно, галантно и вокруг нее как будто витала аура благородства.

Окружающее пространство было явно неподходящим для подобной девушки

Тем временем девушка заметила их.

«Здравствуйте. Я впервые вижу здесь других людей. Честно говоря, я не очень хорошо тут ориентируюсь. Вы можете подсказать… Э..? Харуга-кун?»

Стоило лицу девушки появиться в тусклом свете библиотеке, как Хару окончательно убедился, что его предположение было верным.

Стоящая перед ними девушка была его одноклассницей. Джууджоуджи Орихиме.


Красивое лицо Орихиме было полно изумления.

Хару же лишь подумал: «Жизнь полна сюрпризов» и равнодушно пожал плечами.

Ну а Ася с подозрением уставилась на подошедшую девушку.

«Вы что, знакомы? Харуми, неужели ты договорился встретится с ней после того, как поможешь мне? Чтобы потом, всю ночь, до самого утра… Неужели вы все это заранее обговорили?»

Голос и взгляд Аси был наполнен укором и подозрением.

По спине Хару пробежал холодок. Но он нашел в себе силы не показать вида и равнодушно ответить: «Она — моя одноклассница. И я так же удивлен, встретив её тут. Джууджоуджи-сан, сюда есть доступ очень ограниченному количеству людей. Вы тоже ведьма?»

Успокоившись, Орихиме произнесла: «Сперва ты ответь на мой вопрос. В эту библиотеку разрешен доступ только ведьмам и людям, владеющим магией. Так что вы двое тут делаете?»

Хару печально улыбнулся. похоже, несмотря на простодушный вид, от Орихиме нельзя ничего узнать, не дав что-то взамен.

«Прости. Я должен был первым представиться»

С этими словами он протянул ей свою карточку.

Это была такая же, что Ася показывала наверху. С тем лишь исключением, что от постоянной носки в кармане её края помялись.

Однако Орихиме лишь недоуменно склонила голову. Похоже, она не могла разглядеть мифические символы САУРа.

«Эта карточка абсолютно темная… Это связано с магией? Прости, но я не очень хорошо во всем этом разбираюсь»

Ведьма могла разобрать символы без всяких приспособлений. А, поскольку, Орихиме не умела, то… Хару задумался, какая у нее роль, как…

Но прежде чем он спросил. мобильники всех троих одновременно завибрировали, получив сообщение.

«Экстренное сообщение! Четыре низших дракона вторглись в пространство над Токийской бухтой…»

Ася, прочитав сообщение, убрала телефон и сказала спокойным голосом:

«Харуоми и ты, девушка, давайте найдем укрытие и продолжим разговор»

Хару и Орихиме синхронно кивнули.

Двадцать лет прошло с того дня, как «вернулись» драконы.

Но Земля не стала их постоянным местом жительства.

Они жили высоко в небесах. Колонизировали Луну и орбиту, рядом с ней.

Люди никак не могли понять, как им удается преодолевать земное притяжение и атмосферу. А также жить в безвоздушном пространстве. Эти способности драконов вызывали восхищение.

Но драконы были импульсивны. Просто так, по прихоти, они иногда спускались на землю и атаковали случайные населенные пункты.

Они никого и ничего не щадили. Деревни, и даже города опустошались под их яростью.

Более того, они редко нападали поодиночке.

Человечеству не нравилось, и они пытались протестовать.

Эти жалобы были переданы в «посольство», которое организовал в Нью-Йорке гигантский Красный Дракон.

После этих жалоб «Король драконов» появился перед камерами и произнес:

«Мне жаль, что такое происходит. Но ничего не можем поделать. Если вы, люди, будете защищаться от подобных, обезумевших драконов, то клянусь своим титулом короля, никто вас не осудит и санкций не последует»

Хотя тон и был торжественным, слова не внушали оптимизма.

Говоря простым языком, он сказал: «Мне плевать на поступки остальных драконов. Выкручивайтесь сами»

И у людей не осталось выбора, как продолжать жить, в любой миг ожидая атаки с воздуха.

Но ситуация была не настолько плоха.

Низших драконов, которые обычно и нападали, одолеть было вполне по силам.

***

Поднимаясь по лестнице к месту эвакуации, Орихиме пробормотала: «Драконы… Они нападут на Новый Токио?»

«Ну, опасность не столь велика. Ведь их всего четверо» — успокаивающе произнес Хару.

Да. Им и в голову не пришло воспользоваться лифтом, поскольку была реальная угроза застрять.

Ася шла первой. За ней — Орихиме. И замыкал тройку — Хару.

«Если все будет нормально. Стаю драконов, в которой менее двадцати особей вполне можно уничтожить звеном истребителей. Правда, потерь не избежать. И убытки, помимо смерти пилотов, будут насчитывать миллиарды долларов. В общем, все совсем не так радужно, как в старых фильмах»

«Харуто-кун, ты сказал: «Если все будет нормально»?

Орихиме зацепилась за одно из слов его фразы.

К удивлению Хару, даже в такой экстренной ситуации она казалась абсолютно спокойной.

«А что может произойти в худшем случае?»

«Ну… если хоть одному дракону удастся прорваться в Новый Токио, то последствия могут стать просто ужасающими. Ведь Токийская бухта совсем недалеко от города»

«Что-то приближается…» внезапно произнесла Ася

От её слов веяло реальной угрозой.

«Помимо Рапторов, если совсем не повезет — то противником окажется один из Элитных драконов — способных на человеческую речь. В этом случае сразу объявят: «Красный код»

«Рапторы? Кто это?»

Орихиме в недоумении взглянула на Хару.

Хару, нарочно использовавший жаргонное слово, чуть заметно кивнул, как он и полагал, девушка была все еще гражданским. Но все-таки объяснил:

«Это научное название низших драконов. Тебе следует получше изучить основы… Как ситуация на поверхности?»

Все трое наконец-то закончили подъем и оказались на первом этаже.

Они побежали в сторону боковой двери. Вокруг не было видно людей. Должно быть тот, кто их встречал, уже укрылся в убежище.

Все трое покинули здание, и…

«Похоже, у нас проблемы» — произнес Хару.

«Раптор…» — прошептала Ася, проследив за его взглядом.

«Только не это… почему именно сюда?» — в шоке произнесла Орихиме.

Все трое смотрели в ночное небо.

Солнце давно зашло, и там, освещаемый светом Луны и звезд, кружил гигантский ящер.

Около семи метров, с кожей, поблескивающей металлическим цветом.

Тело и голова рептилии. Змеиный хвост. Крылья, больше всего похожие на крылья летучей мыши. И лапы с гигантскими когтями. Хару ощутил приступ дежавю.

Дракон. Низший дракон: Рапторус Драконис.

Опасения Хару, Аси и Орихиме оправдались.

Пробившись сквозь защитные редуты японских сил самообороны, этот дракон направлялся в Новый Токио.

Хару понимал, почему тот задержался над особняком.

«Должно быть он учуял магические книги, хранящиеся тут…»

Драконы были помешаны на редких металлах и на магии.

Как и вороны, они так же любили все блестящее.

«Как же раздражает это их обостренное чутье…»

Но прежде чем Хару успел окончить фразу, с неба донесся громкий рык:

«РООООООАААААААР!»

В этом реве слышалась безудержная ярость. Раптор пристально смотрел вниз, на особняк.

«Бежим быстрее! Все, что нам осталось — бежать со всех ног и молиться, что повезет уйти живыми!»

«Не совсем, но… если ситуация станет совсем безвыходной, то я призову Русалку. А, пока давайте попробуем сбежать»

Спокойно ответила Ася на чуть-паническое заявление Орихиме.

Хару знал, что Русалка с легкостью бы справилась с обычным раптором.

Но…Хару подумал, что, возможно, состояние Русалки было даже хуже, чем говорила Ася. И потому она хотела придержать этот козырь.

Ася и Орихиме побежали первыми. Хару попытался последовать за ними, но…»

«…что?»

Озадаченный Хару понял, что не может сдвинуться с места. его ноги, казалось, стали ватными и он повалился на землю.

В прошлом Хару уже несколько раз встречался с драконами и был на грани жизни и смерти. И совсем не понимал, что сейчас с ним происходит.

Упав, он уставился в ночное небо.

Там по-прежнему кружил дракон. И его взгляд был гораздо более кровожадным, чем ранее.

Сейчас, обнажив клыки и чуть громко рыча, он выглядел ужасающе.

Это был вид хищника, глядящего на жертву.

Но Хару никак не мог пошевелится. Его тело будто сковали.

«Да что со мной…?»

Он изо всех сил пытался подняться, но ничего не помогало.

Не то что сесть, он даже был не в силах пошевелить пальцем. Казалось, будто страх сковал его.

Но при этом его разум работал с исключительной ясностью.

Он был очень сильно удивлен своим состоянием. Никак не мог понять, откуда взялся этот ужас.

Его взгляд был прикован к дракону.

Дракон медленно открыл пасть.

В глубине пасти Хару увидел отблеск пламени.

Похоже, он готовился применить одно из самых ужасающих умений, от которого погибло неисчислимое количество людей — огненное дыхание.

«Харуга-кун! Осторожнее! Я сейчас помогу»

«Харуоми?! Проклятье! Своей чистотой я взываю к древней печати…»

Девушки, уже отбежавшие, остановились, когда он упал.

Орихиме первой бросилась назад, собираясь помочь Хару подняться.

Хару одновременно был удивлен и зол. Сейчас, по его мнению, рассудительная Орихиме совершала ошибку, поскольку тоже могла погибнуть в волне пламени.

Ася тем временем, начала ритуал, спеша призвать своего «змея» — Русалку. Но она явно не успевала.

Ради спасения друга она была готова рискнуть жизнью своего партнера.

(Проклятье. это так смущает! Я должен справиться сам!)

Хару решил, что как минимум должен сделать все, чтобы Орихиме выжила. И в этот самый миг раптор выпустил пламя.

Гнев, разочарование и презрение к самому себе вспыхнуло в сердце Хару.

Но, прежде чем пламя достигло их, на его пути в небе вспыхнула пентаграмма.

Оно полностью преградило путь пламени к Хару и Особняку.

В древности считалось, что пентаграммы способны сдержать нечисть и злых духов.

После того, как пламя рассеялось, пентаграмма начала изменяться.

Быстро ускоряясь, звезды внутри нее сформировали тело змеи.

Это была змея, свернувшаяся в символ бесконечности и вцепившееся в свой хвост.

Постепенно все увеличиваясь, символ бесконечности изменил форму.

Под взглядом Хару и девушек, пентаграмма окончательно приняла форму «змеевидного дракона».

По форме он разительно отличался от драконов, атакующих людей.

Тело было вытянутым, как у змеи. И у нее было четыре коротких лапы. Чешуя переливалась всеми цветами радуги. А на голове был рог, как у какого-то единорога.

Больше всего он напоминал восточного дракона.

«Минадзуки… ты поспела вовремя»

Пытаясь помочь Хару подняться, прошептала Орихиме.

Похоже, этого змея звали Минадзуки.

Левиафана. Призванные с помощью оккультной магии создания. Они делили свою жизненную энергию с призвавшими их ведьмами.

САУР, организация, на которую работали Ася и Хару как раз и занималась тем, что контролировала левиафанов.

» — Кьюююююююхххххххх!» — пронзительно закричала Минадзуки.

Раптор резко взмахнул крыльями, с опаской отлетая подальше.

Движения Миядзуки были грациозны. Она была больше похожа на рыбу, плывущую в воде.

Она снова издала крик.

После чего протянула переднюю-правую лапу.

Эта лапа была вдвое крупнее, чем левая, и оканчивалась громадной ладонью с когтями.

Хару понял, что эта Минадзуки — левиафан типа «Двойного рога»

» — Кьююююююхуууу!»

С этим криком из лапы вырвалась молния и устремилась в раптора. Не сумев увернуться, тот, похоже шокированный, завис в воздухе.

В тот же миг Минадзуки изящно помчалась к Раптору.

Взмахнув большой лапой, она нанесла удар по раптору. Из груди, от четырех глубоких порезов, у дракона хлынула кровь.

От боли тот издал громкий, протяжный рык: «РоООООАР!»

Левиафаны этого типа любят использовать когти и свой рог в атаке.

Возможно, поэтому они и были столь выдающихся размеров.

После того, как воспользовалась когтями. Минадзуки открыла пасть.

Горячий, светло-синий огненный луч вылетел оттуда.

Это — второе оружие левиафанов.

Попав под удар этого луча, раптор умер мгновенно.

И его тело с грохотом рухнуло на землю.

Сразу после падения оно начало обращаться в камень.

Начиная с кончиков лап окаменение быстро распространялось по его телу.

Это характерная черта всех драконов. После смерти, вместо обычного трупного окоченения, они обращаются в камень.

Более того, они становятся настолько хрупкими, что их прочность при жизни начинает казаться фантастикой. Даже данный раптор при самом падении развалился более чем наполовину.

Хару подумал, что нечасто ему удавалось собственными глазами наблюдать смерть дракона.

Ведь редко кому удается пережить нападение дракона.

Но сейчас его больше волновало, что произошло с его собственным телом. Откуда взялся тот поток ужаса, сковавший его.

Хару понял, что жизнь его в Токио подвергнется еще многим испытаниям.