2
1
  1. Ранобэ
  2. Моя девушка - зомби
  3. Том 1

Глава 110 – Вспышка жадности

Во время апокалипсиса, по крайней мере, поначалу в отсутствие какой-либо помощи от спасателей припасы приравнивались к жизни. Именно поэтому Линг Мо не склонен был доставать припасы и делиться ими с другими людьми, и эти люди определенно были точно такими же.

Это не эгоизм, а необходимый навык для выживания

К тому же по словам Ли Дань Яна они уже один раз были удачно ограблены Лонг Фэем.

Услышав это, Линг Мо сразу понял, что эта группа уступает в силе Лонг Фэю, иначе после ограбления они не стали бы молча терпеть.

Эти слова поясняли и другой аспект, Лонг Фэй имел достаточно сил, чтобы пересечь часть района и ограбить их, но они не были способны пойти в обход и ограбить Лонг Фэя, поэтому им пришлось молча проглотить обиду.

А еще это объясняло, почему они так сильно боятся шайку Лонг Фэя, что даже вытащили банер Вэй Чунь Ена, чтобы напугать Линг Мо.

Вражда между выжившими, которой Линг Мо похоже не удастся избежать, казалась очень смешной.

Не имея достаточного количества припасов, выжившие не смогут собраться все вместе. Но каждой силе поделенной на отдельные группы, сложно избежать конфликта интересов. Этим людям приходится постоянно сталкиваться не только с угрозой зомби, но и быть настороже друг с другом, а такая жизнь очень изматывает.

Почти полностью вникнув в суть дела, Линг Мо холодно фыркнул и пояснил: “Я не знаю никакого Лонг Фэя, я пришел не для того, чтобы грабить вас. Я проходил мимо и решил передохнуть, вот и всё”.

Ли Дань Ян замер в шоке: “Ты не человек Лонг Фэя?”

“А по-твоему я похож?” с холодной усмешкой задал встречный вопрос Линг Мо.

Ли Дань Ян и раньше испытывал сомнения, а сейчас услышав, что Линг Мо лично отрицает сие предположение, в глубине души он поверил этому примерно на восемьдесят процентов.

В конце концов, он не проявлял слишком большой враждебности, если бы Линг Мо был человеком Лонг Фэя, ему не было бы нужды отрицать это, он мог бы просто уйти, и Ли Дань Ян не посмел бы остановить его.

“Тогда зачем ты ранил моих людей?” снова спросил Ли Дань Ян.

“Разве это не очевидно? Я пришел отдохнуть, а не резать людей, и если бы никто не беспокоил меня, с чего бы я начал драку?”

Действительно, если бы Линг Мо был человеком Лонг Фэя, то из-за оставшихся в качестве прикрытия на первом этаже зомби обычный человек не подумал бы, что на верхнем этаже могут жить выжившие. Выходит....

Подумав так, он сразу окинул мрачным взглядом ранее вышедших людей.

Лица этих людей были бледными, особенно у перепуганного до жути Ю Яна.

Ли Дань Ян не был идиотом, он уже в общих чертах понял что произошло. Вероятно, его подчиненные напали первыми, а Линг Мо только защищался.

Что касается, почему они начали драку.... Ли Дань Ян думал, что это или ошибка, или подчиненные решили ограбить Линг Мо!

На спине Линг Мо большой рюкзак, и еще при нем две небывалой красоты девушки, а этого в нынешнее время вполне достаточно, чтобы вызвать зависть у людей!

Ли Дань Ян мельком окинув взором эту группу людей, вдруг холодно посмотрел на Линг Мо, после чего взяв у одного из стоявших позади него парней арматуру, выражение его лица стало злобным: “Раз уж ты не человек Лонг Фэя, который тащит домой припасы и девушек, у нас нет оснований не делать этого!”

Взгляд Линг Мо сразу стал суровым!

Этот человек был достаточно жесток, узнав, что он не прихвостень Лонг Фэя, не только не заставил своих тупых подчиненных извиниться, а напротив замыслил убийство и грабёж.

Ли Дань Ян действительно так и задумал, Лонг Фэя он не осмеливался трогать, но неужели он не сможет расправиться с одним выжившим?

Большинство не видело, как Линг Мо сражается, лишь догадывались основываясь на увиденном на месте, Линг Мо, вероятно, немного знает рукопашный бой, однако туча беспорядочных ударов может убить мастера, он всего лишь один! Что касается Е Лиан и Шаны... Какие навыки могут быть у двух девушек?

(п/п. 功夫 – хотя в англ. транскрипции написано гунгфу, звучит всё же «кун фу», без всяких «г» в середине и с ударением на первый слог. Почему написано «рукопашный бой»? Потому что в оригинале стоит 拳脚 – жестоко бить руками, а потом «кун фу». И это в принципе понятно, поскольку некоторые виды «кун фу» не предполагают использование рук вообще или опираются на оружие.)

У обеих сторон были натянутые отношения, так что было невозможно попросить его присоединиться, а извинения? Когда столько людей смотрели на него, Ли Дань Ян не мог потерять лицо. Похоже, лучше быстро прикончить его!

За спиной Линг Мо большой рюкзак и две красивые девушки, это лучшая причина для драки!

Ли Дань Ян так громко крикнул, что выражения лиц этих людей сразу же стало немного суровей. А Ю Ян прикрывая рану побежал без остановки и спрятался за спину Ли Дань Яна, в его взгляде читалось воодушевление.

Он подумал, что теперь Линг Мо можно считать покойником, тем более что Ли Дань Ян не стал привлекать его к ответственности за вранье.

Услышав крик Ли Дань Яна из комнат выбежало еще семь-восемь человек, все молодые крепкие парни, которые, вероятно, были сотрудниками университета или студентами.

У этих типов было много примитивного оружия, по большей части оторванные ножки стульев, но чтобы избить человека этого было вполне достаточно.

Массовая драка? На губах Линг Мо появилась холодная усмешка, и его рука крепко сжала короткий нож.

Ехидно ухмыляясь, Ли Дань Ян сказал: “Прости, сегодня тебя чертовски не повезло, нам не хватает припасов. Брат Вэй сказал, принести припасы в обмен на место, с тех пор как мы подверглись налету Лонг Фэя, нам не хватает припасов для семи-восьми человек”.

(п/п. Слово 位置[вейджи] –должность, место. Что именно имеется ввиду, узнаем в следующих главах. )

Припасы в обмен на должность? Линг Мо удивился, как это понимать?

Однако как только Ли Дань Ян так сказал, эта группа людей сразу переглянулась, а потом посмотрела на Линг Мо, и их взгляды наполнились нескрываемой жаждой убийства. Очевидно, это так называемое “место” для них очень важно.

Линг Мо медленно отступил на два шага назад, увеличив расстояние между ним и той группой.

“Убейте его!”

После крика Ли Дань Яна эта группа как будто взбесилась, и с яростным рёвом они понеслись вперёд.

Двадцать человек одновременно бросилось на Линг Мо, от такого жуткого зрелища обычный человек точно запаниковал бы.

Однако Линг Мо ни капли не испугался, даже если он не смог бы справиться в одиночку, у него имелось двадцать зомби на улице ожидающих приказа!

Напротив Шана оттащила Е Лиан к себе, не позволяя ей выйти вперед, решив оставаться на месте в качестве зрителей.

Против обычных людей духовные щупальца были весьма эффективны, когда бежавшие впереди оказались неподалеку от Линг Мо, то подверглись влиянию духовных щупалец, и их атаки попали в пустое место, а некоторые, не успев остановиться, отклонились в сторону и едва не столкнулись друг с другом.

Эта странная сцена заставила их испугаться, но, не дожидаясь пока они очухаются, Линг Мо воспользовался шансом, и пырнул ножом в живот впереди стоящего человека.

“Ах!”

Раздался предсмертный крик, Линг Мо вытащил короткий нож, в то же время, схватив его за плечо, сместился вбок и толкнул его, чтобы преградить путь несущимся на него парням.

Слова Ли Дань Яна успешно спровоцировали их на действия, хотя один из них был ранен, эта толпа, как будто обезумела и не собиралась отступать.

Но с Линг Мо было не так легко сладить, хотя на него опускалось множество палок, духовные щупальца мешали им, и большая часть атак этих людей не имела успеха, а вот движения щупалец Линг Мо были ловкими и чрезвычайно яростными, а сам он был молниеносен и неудержим, последовательно ранив несколько человек.

Хотя Ли Дань Ян был толстым, но его движения были очень проворными, он казался Линг-Мо трудным противником. Этот охранник не только был очень подлым, в драке он применял грязные трюки.