1
  1. Ранобэ
  2. Моя девушка - зомби
  3. Том 1

Глава 228. Ради маленькой девочки

- Линг Мо, у меня плохое предчувствие… - неожиданно сказала Шана. Линг Мо понимал, что это чувство вызвано интуицией, которая говорит, что по близости есть продвинутый зомби или враждебно настроенные существа. Но если это зомби со способностью скрытого нападения, то, в любом случае, нападение будет внезапным.

«Должно быть, опасность идёт от людей, а точнее от их лидера, который обладает властью» - предположил Линг Мо.

- Я всё удивляюсь, ты действительно вернулся, чтобы помочь им? – улыбнувшись, спросила Ли Я Линь. Линг Мо повернулся к ней:

- Это для тебя так удивительно, я редко делаю добро?

Шана перебила Линг Мо и сменила тему:

- Как твой образ мыслей? Он не поменялся в твоей голове?

- Нет, - ответил Линг Мо.

- А если укусить? – снова предложила Ли Я Линь.

- Что хорошего, если я стану обычным зомби? – спросил Линг Мо.

- Нет преимуществ, но это выгодно для меня, - сказала Ли Я Линь и опустила глаза на промежность Линг Мо.

Е Лиан подумала и сказала:

- Я знаю… Линг Мо… Ты решил помочь этой молодой девушке…

- Ты хочешь сказать, что я извращенец? – озадаченно спросил Линг Мо.

- Это же молодая и красивая девушка, - сказала Шана.

Вдруг дверь открылась и из неё вышло десять человек. Выжившие говорили с нетерпением:

- Давай, поторопись.

- Да, до того, как стемнеет.

- Линг Мо, вытащи нас отсюда.

Они смотрели на Линг Мо как на спасителя, в их глазах читалось восхищение им, если они и могли бы выбраться, то только благодаря ему.

- Подождите, ещё человек… - сказала Бай Ю.

- Не надо их ждать, без них будет проще! – сказал кто-то из выживших.

В этот момент Линг Мо увидел женщину с разбитым лбом и лицом, испачканным кровью. Маленькая девочка держала её за руку, на её лице были слёзы и её щека была припухшей.

- Что чёрт возьми произошло? – нахмурившись, спросил Линг Мо.

Линг Мо догадывался, что эти женщины зависят от сильных людей и терпят от них унижения, находясь в безвыходном положении. Эти люди почувствовали безнаказанность и получили свободу действий, что позволило им так вести себя с более слабыми.

- Всё в порядке, - сказала Бай Ю, потом посмотрела на дверь и неуверенно сказала, - Пойдём, но это принесёт неприятности.

Выжившие сразу же занервничали.

- Пойдём, покажешь Линг Мо. Скажи только, кто ударил тебя и маму, - спросил Линг Мо, глядя на её опухшую щеку.

- Ян, дядя Ян, он нас часто пугал, – сказала девочка.

«Как у него хватило на это ума?» - подумал Линг Мо. Он не хотел вмешиваться в их взаимоотношения, но то, что посмели тронуть маленькую девочку, его очень разозлило. Он сжал кулаки. В детстве, когда Линг Мо видел, как ссорятся его родители, он хотел побить того, кто был высокомерен. Родители за это часто его наказывали, но он никогда об этом не жалел.

Бай Ю хотела что-то сказать Линг Мо, но когда она посмотрела ему в глаза, то посчитала это не нужным. Линг Мо посадил девочку к себе на шею и сказал:

- Кто обидел тебя и твою маму, тот будет наказан, – Линг Мо делал это ради маленькой девочки.

Взрослые боятся, а вот девочка нет, она ещё ребёнок. Но всё же Бай Ю начала говорить:

- Он очень сильный, несмотря на то, что у вас есть пистолет.

- Будьте уверены, что я заберу вас, и я не откажусь от своей затеи, - сказал Линг Мо и кинул УЗИ Ли Я Линь, эта вещь ему не пригодится, там уже нет патронов.

- Ты… - хотела сказать Бай Ю и изумлённо посмотрела как Линг Мо зашёл за дверь вместе с девочкой. В этот момент девушки Линг Мо переглянулись и Шана сказала:

- Я иду!

- Но… - Е Лиан хотела что-то сказать, но Шана уже вошла внутрь.

Шана любила драки, её это всегда забавляло.

- Не мешай, пускай идёт. Тем более сейчас не подходящий момент, сзади люди стоят, – сказала Ли Я Линь и взяла Е Лиан за руку.

Линг Мо почувствовал, как Шана вошла за ними и спросил:

- Где они?

Шана подняла глаза наверх и сказала:

- Там, мне кажется их двое, - Шана сделала предположение, так как на её уровне развития нельзя было определить точное количество, но можно определить место.

- Думаешь, двое? – взглянул Линг Мо на Шану и начал подниматься наверх. На лестнице он почувствовал запах крови. Оказавшись на втором этаже Линг Мо ощутил разницу того, как тут было чисто и светло. Он увидел открытую дверь и тело, у которого было перерезано горло, но крови было мало, так как она впиталась в одежду и в платье, которым вытирали кровь. Линг Мо сразу же закрыл глаза девочке.

«Похоже, это сделала женщина, которая всё ещё здесь» - подумал Линг Мо и в этот же момент дверь комнаты Ян Тянь Синь распахнулась и оттуда вылетела девушка, сильно ударившись о перила. Она была вся в крови, а в руках была крышка от консервной банки.