Они начали в полдень и, наконец, завершили путешествие расстоянием менее чем в 10 км, прямо перед закатом.
Из-за слабости Сэлви они должны были отдохнуть несколько раз в пути. Если бы не вещи, которые должен был нести Чжан Те, он бы взял Сэлви на спину. Он все еще рассматривал это несколько раз.
Кроме Сэлви, Чжан Тай без колебаний взял эту медвежью ловушку. Он положил ее в свой пакет, который прибавил более 5 кг к уже значительному весу на спине. Увидев металлическое приспособление, Сэлви стиснул зубы.
Чжан Те спросил Сэлви, возьмет ли он себе ловушку. Естественно, Сэлви не смог ее взять, поэтому Чжан Те забрал ее себе. Оказавшись перед сомнительными глазами пионера, он объяснил, что он может получить около 20 серебряных монет, продав ее в городе Блэкхот. Услышав его слова, Сэлви не сомневался в этом, но потерял дар речи.
Когда они достигли подножия горы, они двигались только немного быстрее, чем черепаха. К счастью, Сэлви ожидал, вскоре встретить своих спутников здесь, поэтому, за исключением необходимых коротких остановок, у него не было настроения делать что-либо еще.
……
«Березовый лес впереди, там мы и должны пересечься ...»
Указывая на березовый лес на склоне горы, Сэлли увеличил свой темп с одной рукой на шее Чжан Те. Увидев цель, Чжан Те также вздохнул, думая о возможности вернуться на свою базу до сумерек.
После входа в березовый лес с Сэлви менее чем через 50 м, Чжан Те внезапно почувствовал мурашки по всей шее. Не колеблясь, он тут же откатился.
В тот момент, когда Чжан Те откатился, лезвие промелькнуло в воздухе, проезжая мимо места, где он стоял раньше. С березы спрыгнула тень. Понимая, что он не попал в Чжан Те, он преследовал его, пытаясь снова напасть на него.
«Остановись, Миллер!» - громко закричал Сэлви.
С багажом на спине гибкость Чжан Те была ограничена. Эта тень двигалась быстрее, чем он.
Так что перегруженный, Чжан Те перемещался, как черепаха. После двух перекатываний по земле он вытащил копье, но клинок этого парня уже приблизился к его шее. Если бы не Сэлви, кто выкрикнул «Стоп ..!», Чжан Те считал, что у него определенно были бы серьезные проблемы. Глядя на его копье, он обнаружил, что он мог пронзить живот оппонента. Результат состоял бы в том, что парень из тени был бы тяжело ранен, но он сам сыграл бы в ящик.
Этот парень по имени Миллер никогда бы не думал, что Чжан Те сможет ответить так быстро. Он не считал, что Чжан Те мог бы вытащить свое копье и подготовиться к пробиванию его живота к тому времени, когда он придвинул клинок к его шее.
В тот момент, когда Сэлви закричал, оба человека остановились одновременно. Напряженная атмосфера несколько смягчилась. Тем не менее, Чжан Те и Миллер смотрели друг на друга, не опуская оружие.
Только через несколько секунд спина Чжан Те была пропитана потом. После Хука и Снейда, это был его второй раз, приближаясь настолько близко к смерти.
«Сопляк, я буду считать до трех. Если ты не положишь свое оружие, мой лук определенно откроет большое отверстие в твоей шее, охлаждая тебя ... »
На расстоянии 20 м другой человек в сером плаще встал из кустарников с луком в руке, стрела, натянутая и готовая вылететь. Резкий треугольный наконечник стрелы был нацелен на шею Чжан Те с 20 метров.
«Харлэй, опусти свой лук. Он спас меня, поэтому я позволил ему сопровождать меня. Без него я, возможно, даже не смог бы вернуться ... »Сказав это, Сэлви снова закричал Миллеру:« Миллер, ты, ублюдок, прежде, чем ты бросаешься на людей, разве ты не скажешь мне в первую очередь! »
Переглянувшись, Миллер и Харлэй, казалось, заметили раны на голени Сэлви и костыль из ветки. Затем они убрали оружие.
«Эй, сопляк, это действительно удивительно, как быстро ты двигался!»
Миллер громко рассмеялся, не заботясь о том, что он почти покончил с Чжан Те. Вставив длинный мачете обратно в держатель, он протянул руку к Чжан Те, кто все еще лежал на земле. Чжан Те не потянул его за руки, но поднялся с земли, ничего не сказав. Увидев это, Миллер только пожал плечами.
За короткое время их конфронтации более десяти человек выбежали из березового леса с оружием в руках. Сперва Сэлви, при поддержке своего костыля, немедленно двинулся вперед и пробормотал что-то одному из группы людей, указывая на Чжан Те. Услышав его объяснение, они убрали оружие и спокойно пошли к Чжан Те.
Когда группа людей выбежала из березового леса, глаза Чжан Те вскочили. Хотя они были похожи на пионеров, он чувствовал, что это неправда. Он не знал, как, но он чувствовал, что эти люди опасны, поскольку их тревожные и изумляющие глаза причиняют ему неудобство.
«Ты спас Сэлви?»
Человек 30 с лишним лет подошел к Чжан Те, и убрал свое оружие. Он выглядел худым, с нечистой бородой. У него были острые глаза, похожие на орлиные. Они напомнили Чжан Те о судьях, сидевших на корточках в углах стен возле железнодорожной станции города Блэкхот, пристально глядя на тех сирот, кто сосредоточились на кошельках прохожих на их талиях.
«Да, я спас Сэлви». Сказав это, он убрал копье.
«Немногие студенты осмеливаются прибыть в Степь Полумесяца для тренировки выживания!» - заметил мужчина, пытаясь понять, кем Чжан Те действительно был.
«Есть три студента из Замка Дикого Волка, кто осмеливаются на тренировку выживания одиночки здесь, и я один из них!» Чжан Те ответил с гордостью.
В то же время он заметил, что человек, идущий к нему, обменялся взглядами с Миллером, кто слегка кивнул, видимо признав силу Чжан Те.
«Независимо ни от чего, поскольку ты спас Сэлви, мы должны поблагодарить тебя!» Человек слегка изменил свое отношение. "Что тебе нужно? Если у тебя есть какие-либо пожелания, просто скажите нам, мы постараемся удовлетворить тебя!»
Человек говорил прямо.
"Не нужно. Сэлви вернулся к вам, поэтому я уйду! »Чжан Те отказался от его предложения и снова посмотрел на Сэлви. "Увидимся в следующий раз!"
Зная, что Чжан Те собирается уйти, Сэлви открыл рот, но не произнес ни звука.
Махнув рукой, Чжан Те вышел из березового леса. Под чужим взглядом он начал идти по пути, из которого он пришел. Эти люди просто молча наблюдали, как он исчезает, прежде чем отвести глаза.
«Поверь мне, пока он в городе Блэкхот, у тебя будет шанс поблагодарить его ...» лучник Харлэй, кто стоял рядом, успокаивал Сэлви, похлопывая его по плечу.
Отодвинув глаза, Сэлви улыбнулся.
«Глава, этот сопляк неплох; Он ответил так быстро. Но он узко мыслящий ...»
Послушав Миллера, Сэлви снова взглянул на него. «Если бы он не ответил быстро, он был бы давно убит тобой!»
Этот человек с парой острых глаз, как у орла, продолжал наблюдать за Чжан Те, пока он не исчез вдали. Затем он повернулся и спросил: «Сэлви, как насчет этого сейчас?»
Сэлви знал, что этот человек не заботился о его ранах. Услышав его слова, он ничего не сказал, но вытащил из пальто металлический цилиндр и передал его.
«Я уже сопоставил местность долины Дикого Волка и выяснил там ситуацию. Команда солдат, проживающих в Замке Дикого Волка, уже уехала месяц назад. Поэтому Замок
Дикого Волка является базой группы мальчиков разведчиков. В замке меньше, чем десять человек выше LV 6. Самая высокая боевая сила ниже LV 9. Бойцы - все учителя и инструкторы из школ города Блэкхот.»
Кроме того, оборонное оборудование города в замке может выполнять до 40 процентов своей максимальной силы под манипуляцией учеников. Преобладающий котел в замке не использовался ... »
Услышав информацию Сэлви, этот человек открыл металлический цилиндр и достал карту изнутри. Он слегка кивнул, затем положил карту назад и сразу же объявил несколько приказов в мгновение ока.
«У вас есть пять минут, чтобы подготовиться, мы выдвигаемся ...»
Услышав его приказ, все поспешно двинулись.
«Дож, подготовь сокола для связи со штабом. Зола, проверь лошадей ... »После этого он вспомнил о ранах Сэлви. Он взглянул на поврежденную ногу, грубо связанную с ветвями из шиповника, и спросил Сэлви: «Ты все еще можешь ехать?»
«Да ...» - ответил Сэлви со стиснутыми зубами.
Мужчина кивнул.
Через пять минут после того, как Чжан Те покинул березовый лес, более десяти лошадей умчали с места. Через некоторое время они уже исчезли на горизонте на северо-востоке границы Степи Полумесяца ...
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть