1
  1. Ранобэ
  2. Моя старшая сестра живет в мире фантазий
  3. Том 1. В мире сильнейшего старшего брата

Глава 8. Что ты сделаешь, если кто-то скажет тебе написать новеллу? Часть 2

Они сидели в семейном ресторане. Юичи до сих пор был в своей школьной форме, а Ибараки сидел рядом с ним в спортивном костюме Юичи. Мицуко, одна, сидела напротив них.

Они собирались направиться в то место, которое указала Нацуки, но по пути у них заурчало в животах, поэтому, они оказались здесь.

У Юичи не было ни малейшего желания здесь засиживаться, но Мицуко заказала три стейка, настаивая на том, что нельзя сражаться на пустой желудок. Платить также вызвалась она.

- Так значит ты одна из тех, которые: “Я обладаю силой темного пламени. Моя рука повелевает им в ярости”, и все в таком духе? – спросил Ибараки, который, похоже, и сам через такое проходил.

- Эй! Я завязала с этим еще в детском саду! Хватит уже об этом!

- Но ты веришь в Магическое зрение и онни!

- Нет же! Глупо отрицать существование этих вещей только потому, что ты с этим не сталкивался! – пылко выпалила Мицуко.

Когда речь заходила о ее фантазиях, она оказывалась на удивление практичной. Она сразу же отметала то, что, по ее мнению, было неверным.

- Видишь? – вздохнул Юичи.

- Видишь, что? – переспросил Ибараки.

Понимая, что такого в качестве объяснения будет непонятно, Юичи решил уточнить:

- Другими словами, моя сестра живет в своем вымышленном мире, в рамках того, что можно достигнуть. И, большую часть времени, использовала меня в качестве подопытной морской свинки!

Он не мог кричать в семейном ресторане, но последние слова были намного громче. Настоящий крик отчаяния.

- Эй, Юи! Все, что я сделала, ради того, чтобы ты стал самым сильным человеком в мире. Мне больно слышать от тебя такое.

- Оу… Ну… Сочувствую, у тебя было тяжелое детство, - Ибараки выразил ему свое сочувствие.

В этот миг, им принесли тарелки с необычайно толстой порцией прожаренного стейка. Мицуко, похоже, очень хотела, чтобы Юичи поел мяса. Или, по меньшей мере, насытился белком.

- Я тебя кое о чем хотел спросить, - обратился Юичи к Ибараки. Раз его заставили поесть здесь, он потратит свое время с пользой.

- Без проблем, спрашивай. Сейчас уже нечего скрывать.

- Сперва, о месте куда мы направляемся. Тебе что-нибудь известно о нем? – спросил Юичи, показывая ему записанный адрес. Именно туда Нацуки сказали прийти Юичи.

- Там полно побитых жизнью людей. Ужасное место. Но ты живешь в этом районе, поэтому, полагаю, не понимаешь, о чем я, не так ли?

Нацуки позвала его в одни из немногих истинных трущоб Японии. Там проживали люди, которые лишились своего жилья, или же не могли на него заработать. Также, это место славилось частыми вспышками насилия, что для такого места далеко не редкость.

- Это и есть ее охотничье угодье, да?

(Если в подобном месте пропадет или умрет парочка человек, то никто и не обратит внимания).

- Я, кажется, догадываюсь, о чем ты подумал, но позволь сперва кое-что прояснить, - начал Ибараки. – Я никогда не стану охотиться на таких, грязных типов. Охотничьи угодья, о которых знаю я, где-то в другом месте.

- Хм, я говорю о Такеучи. Почему меня должен волновать ты?

- Вот почему ты постоянно меня подкалываешь?!

- Ты убиваешь и пожираешь людей. Мы никогда не сможем стать друзьями.

Мицуко тем временем с любопытством наблюдала за нашей перепалкой.

- Хорошо, идем дальше. В школе я не обратил на эти подробности внимания, но ты говорил, что Такеучи не такая как ты, с чужеродной природой, верно? И, она похожа на вампира, или ёкая; у нее ведь должны быть слабости.

- Разумеется, но если бы я о них знал, то она не могла бы меня превзойти.

- Короче, как называется ее вид? Ты знаешь?

Если им станет известно об этом, то Юичи надеялся, что Мицуко могла бы предложить какое-то решение.

- Она – Джек-Потрошитель.

Юичи молча уставился на него. Да, Джек-Потрошитель был серийным убийцей, но в прошлом и в другой стране. Как они связаны? Немного поколебавшись, он спросил:

- Прости, я не понимаю, что это значит.

- Ага, я тоже, - усмехнулся Ибараки.

- Придурок! – раздраженный его пренебрежительным отношением, Юичи отвесил Ибараки подзатыльник.

- Ах, крепкие узы дружбы, появившиеся после схватки насмерть! – подметила довольная Мицуко.

- Какая еще дружба?! – воскликнул Юичи.

- Да! Ты мне пришелся по душе, ясно? – Ибараки обнял Юичи, и нарвался на сердитый взгляд. – Не, ну я честно не знаю. Мой клан, кстати, тоже. У нее просто схожая с нами натура, она охотник, а все ее жертвы – добыча. Но мы считаем, что должна быть какая-то связь. Так мне сказали, и, полагаю, это должно быть правдой? Ну, ведь бывали и другие серийные убийцы, на подобии Эда Гейна[1], верно? Может быть она реинкарнация кого-нибудь из них, или что-то на подобии? И раз уж об этом зашел разговор, то я не знаю, убийство может быть для нее просто проявление своеобразного искусства.

- Эд Гейн! – прищурилась Мицуко.

- Э-м, сестра, я понимаю, что это – одна из твоих любимых тем для разговоров, но давай сейчас не будем вдаваться в подробности.

- Легендарный серийный убийца, который и послужил прототипом для триллера Молчание ягнят и вдохновил множество психологов! Он раскапывал могилы и делал из трупов людей вещи! У него были абажуры из костей, и суповые чаши из черепов! И жакеты, сделанные из людской кожи, и он действительно их носил! А также…

- Хватит! Не самая лучшая тема для семейного ресторана! – Юичи наклонился через стол, и зажал рот Мицуко рукой. Мицуко продолжала что-то говорить даже после того, как ей закрыли рот, и, казалось, наслаждалась свои рассказом. – В любом случае, вернемся к главной теме. То есть, ты пытаешься сказать, что Такеучи – реинкарнация Джека-Потрошителя?

- Я же сказал, что не знаю! – незамедлительно выпалил Ибараки. Не знал он, или не хотел говорить больше, но Юичи понял, из Ибараки больше ничего не вытянешь.

- Вот как? Кстати, ты иностранец, или как? – поскольку тема была закрыта, Юичи решил удовлетворить свое любопытство. Ведь перед ним был блондин с голубыми глазами и опрятными чертами лица. Он выглядел как иностранец, но по-японски говорил свободно.

- Я родился и вырос в Японии, ясно? Внешность, скорее всего, мне досталась от предков, которых прибило к этому берегу, - серьезно ответил Ибараки, похоже, довольный тем, что его спросили о внешности.

- Ой, прости. Я, конечно, спросил, но мне ничуть не интересно.

- Вот почему ты… - сразу же поник Ибараки.

- Кстати говоря, у него над головой было написано, что он – Серийный убийца, как и у Такеучи, не так ли? Есть ли между этим какая-то связь? – спросила Мицуко, вернувшись в реальность.

Юичи еще раз взглянул на него. Прямо сейчас, маркер у него над головой гласил: “Ибараки-доджи”, но изначально там было “Серийный убийца II”.

- Между этим должна быть какая-то связь, верно? Джек-Потрошитель определенно был серийным убийцей, а Ибараки – Ибараки-доджи… другими словами, чтобы выжить, ему нужно убивать людей, что в какой-то мере делает его серийным убийцей. Полагаю, это две формы одного и того же. Первый делает чудовищные вещи, второй фактически монстр…

Мицуко высказала свое мнение, но приоткрыть завесу тайны не помогла. Маркеры Юичи слишком неточные.

- Как здесь может быть столько серийных убийц? – спросил он. – Убийство громкая история. Почему никогда не слышали о том, как вы убиваете?

- Да брось, чувак. Ты знаешь, сколько в Японии ежегодно пропадает людей? Около восьмидесяти тысяч. Примерно 20% из них – дети, сбежавшие из дома. Если кто-то один уйдет из дома, и не вернется, то ты никак не сможешь узнать, что с ним случилось. Ну, в основном, их просто съедают. Кстати говоря, они идут на это сами. Но, если ты будешь жить обычной жизнью, то никогда не пересечься с такими как мы. И, разумеется, мы работаем над тем, чтобы о нас никто не узнал.

Ибараки, судя по всему, сам верил в то, о чем говорил. Складывалось такое впечатление, что он живет в мире с совершенно иными моральными принципами.

- Тогда, почему же ты напал на обычного старшеклассника, да еще и средь бела дня?

- Ну, мне казалось, что я смогу это сделать, не поднимая лишнего шума.

- Да, в этом ты крупно облажался! А еще разгромил школу!

- А? Слушай, это ведь ты в основном громил все на своем пути…

Юичи сразу же отвернулся, прикидываясь абсолютно невиновным.

- Ладно, я пойду домой, - объявил Ибараки, когда они вышли из ресторана.

- О, вот как? Давно пора, - прокомментировал Юичи.

- Старик, ты почему так холоден со мной? Не ты ли пришелся мне по душе?

- Юи, прости, но я не одобряю BL! Надеюсь, ты задумаешься о чистой и настоящей гетеро любви! – подшутила Мицуко.

Юичи сразу же, после ее шутки, попятился.

- А? Эй, не относись к этому так серьезно! Но, разве не спросите, почему я ухожу?

- Нет, но ты же нам и сам расскажешь, - пробормотал Юичи. – Давай сразу к делу.

- … Эй, сестренка Юичи, твой младший брат всегда таким был?

- Мне кажется, он стесняется!

- Нет. И, в чем причина?

- В том, что вы, ребята, мне нравитесь. Но если я поеду с вами к Такеучи, то мне придется сражаться против вас. В конце концов, у меня есть своя репутация. Но, если скажу ей, что ушел по своему желанию, то, полагаю, все будет в порядке. По крайней мере, пока. Я выстираю свою форму и вернусь…

- Валяй, и держись от меня подальше.

- Как неприступно, - вздохнул Ибараки. – Ну что ж. Увидимся позже.

Попрощавшись, Ибараки ушел.

- Позже… Так, стоп, разве я не сказал держаться от меня подальше?

Ибараки, тем не менее, действовал так, словно ему было плевать на эти слова. А также он не верил в смерть Юичи. В этом было нечто обнадеживающее.

- Сейчас не время для слезливых прощаний! Давай поймаем ту серийную убийцу! – весело заявила Мицуко.

✽✽✽✽✽

Очнувшись, Айко обнаружила, что лежит на твердом, холодном полу, прижавшись к нему щекой.

Вокруг раздавался тихий, жужжащий звук. Прямо перед ней был яркий свет, поэтому она не могла сказать, на что смотрит.

В ее глазах все до сих пор плыло, а в голове все перемешалось.

- О, ты проснулась? – услышала Айко, и медленно села, чтобы посмотреть в сторону голоса. Как только ее взгляд немного сфокусировался, она смогла рассмотреть фигуру, стоящую в свету. Этой фигурой оказалась девушка в форме старшей школы Сейшин.

Нацуки Такеучи смотрела прямиком на Айко.

Айко тем временем, не понимала, что происходит. Она не имела ни малейшего представления о том, где она сейчас, а последние воспоминания были словно в тумане.

Айко осмотрелась по сторонам. Они, кажется, сейчас на какой-то фабрике, но все вокруг, кроме одного освещенного места где они и находились, было настолько темным, что она не могла сказать наверняка.

Айко перевела взгляд на себя. Ее форма, казалось, вся в пыли. Судя по всему, убираются здесь не часто.

Сознание медленно возвращалось к Айко. Айко вспомнила… Она вспомнила, как вышла в уборную из комнаты клуба, чтобы немного отдохнуть от непонятной лекции Орихары. Она вспомнила, как обнаружила в старом корпусе школы только устаревшие туалеты, поэтому решила прогуляться в спортзал. Она вспомнила, как закончила со своими делами, и уже мыла руки, перед тем как вернуться в клубную комнату, как ее что-то схватило за шею и…

(Все… очень плохо… да?..).

Нацуки поняла, что Айко знает ее секрет. А от людей, которые знают ее секрет, она избавляется…

- Эй… Такеучи. Не могла бы ты мне объяснить, что здесь происходит?

Она решила спокойно разузнать о намерениях ее похитителя.

- По правде говоря, я хотела похитить вас обоих, - отозвалась Нацуки. – Мне не хотелось убивать вас в школе, или посреди города, поэтому решила привести сюда, где могу делать все, что пожелаю. Так вот, я бродила по школе, размышляя, как похитить вас обоих, как вдруг увидела тебя в одиночестве. Вот тогда-то я и поняла, что этого будет предостаточно.

(Как и думала, она сделала это потому, что поняла – я знаю о ее секрете!).

- Следовательно, я прокралась в уборную и ударила тебя по затылку. После того, как ты потеряла сознание, я принесла тебя сюда.

- Эй… Такеучи, зачем тебе это? – она все еще не понимала, зачем ее похищать. Если бы Нацуки хотела ее убить, то уже давно могла это сделать. Но вместо этого бросила здесь, на полу. Она даже связывать Айко не стала.

- Я хочу вести мирную школьную жизнь, - ответила Нацуки. – Нормальную жизнь, в окружении нормальных людей, получаю удовольствие от повседневности. Но в один прекрасный день, это все может рухнуть. Что бы сделала на моем месте, а, Норо?

Но, вопрос Нацуки носил чисто риторический смысл. Никакого ответа она не ждала.

- Э-м, я никому и ничего не скажу, поэтому, ты могла бы меня отпустить… да? – с щенячьим взглядом, попросила Айко, хотя и понимала, что против девушки такое малоэффективно.

- Нет, - категорически ответила Нацуки.

- Но мы ведь так много болтали, ты помнишь? Разве мы не подруги? Э-м, ты же знаешь, я могу защитить секрет друга!

Если отбросить в сторону все этические и юридические аспекты, то Айко запросто могла сохранить ее секрет. Она была уверена в этом. В конце концов, у нее самой есть своя темная сторона – она вампир. Она могла войти в положение этой девушки.

- Да, мне тоже казалось, что мы с тобой друзья, Норо. Это – позор.

- Не-не-не, не говори так! Мы все еще можем… быть друзьями, ты в курсе?! – Айко решила надавить на их дружбу. В конце концов, Нацуки, похоже, действительно хотела завести друзей.

- Ты меня вообще слушала, Норо? – презрительно спросила Нацуки.

Айко растерялась, не понимая, чем заслужила такое презрение:

- Да, все еще можем. Ты сказала, что хочешь веселиться с друзьями в школе, верно? Если бы ты не устраивала всего этого, а просто подружилась со мной и Сакаки, то могла бы всего достичь!

- Я же сказала, что хочу нормальных друзей. Понимаешь? Я не могу дружить со странными личностями, которые не против подружиться с серийной убийцей. Ну сама подумай, любой нормальный, законопослушный гражданин, сразу бы обратился в полицию.

- Что?

Ну, теперь многое становилось очевидно. Нацуки Такеучи – сумасшедшая. Услышав объяснения этой сумасшедшей девушки, у Айко мурашки пошли по коже. Она решила отказаться от стратегии друзей, поскольку это не приносило никакой пользы.

Айко вздохнула:

- Тогда, не могла бы ты мне объяснить, зачем похитила?

- Убить тебя, зачем еще? – небрежно ответила Нацуки, словно для нее это само собой разумеющееся.

Айко находилась в одной комнате с серийной убийцей, и должна была испытывать страх, по, почему-то, она не боялась. Она до сих пор не готова была осознать то, что Нацуки действительно серийная убийца, и то в основном из-за того, что она разговаривала как обычно.

- Знаешь… я ведь могу сбежать.

Айко не связана. Сейчас она очнулась и оставалась начеку, да и травм никаких у нее нет. Если бы она хотела, то могла бы побежать в любой момент.

Но Нацуки развеяла все ее надежды. Девушка, стоявшая на некотором расстоянии от нее, в мгновение ока оказалась перед ней. Она сделала Айко щелбан в лоб.

- Ой, - Айко невольно прикрыла лоб рукой.

- Ты не связана потому, что я уверена в том, что смогу поймать тебя в любой момент. Хочешь проверить?

- Нет, спасибо… - Айко попятилась. Теперь стало очевидно, она не сможет сбежать от нее.

(Может быть я и вампир, но в подобной ситуации это никак не поможет…).

Может быть, она смогла бы что-то сделать, если бы высосала часть крови Нацуки, но та сильнее ее, поэтому Айко сомневалась, что сможет укусить ее.

- Хорошо, веди себя спокойно и тихо, и сможешь прожить до полуночи, - небрежно объявила Нацуки.

Айко посмотрела на свои наручные часы – девять вечера. Времени у нее осталось немного.

- Почему до полуночи?

- Я звонила Сакаки. Если его не будет здесь до полуночи, то я убью тебя. Если же он придет, то я убью вас обоих. Хотя, если он сбежит, сможет прожить дольше. Как думаешь? Сакаки придет?

Здравый смысл подсказывал, что он этого не сделает. Зачем кому-то приходить на свою собственную смерть? Наверное, именно поэтому, Нацуки и спросила.

Но Айко не сомневалась не на миг:

- Конечно придет.

- Да ну? – недоверчиво переспросила Нацуки.

Но Айко была уверена. Она знает его недолго, и не может от него многого требовать, или знать о нем. Но, одно она знала точно – даже в подобной ситуации, парень по имени Юичи – придет.

Именно поэтому, она оставалась спокойной в такой ситуации. Она знала, Юичи придет ее спасти. Для нее это было само собой разумеющее.

- Я имела в виду то, что герой всегда приходит спасти свою возлюбленную из лап опасного убийцы.

- Ой, прошу, избавь меня от таких смущающих клише, - сухо отрезала Нацуки.

- Хорошо, прости. Просто притворись, что ничего не слышала! Я тоже немного смутилась, - Айко смутилась, когда упомянула о возлюбленной, и сразу же отвернулась.

(Но… даже если я не проявляла к нему никаких чувств, Сакаки все равно придет).

И только в этом, Айко была уверена наверняка.


[1] (п.п. американский серийный убийца, некрофил и похититель трупов. Жил в 19-м веке).