1
  1. Ранобэ
  2. Моя старшая сестра живет в мире фантазий
  3. Том 1. В мире сильнейшего старшего брата

Глава 6. Когда занимаешь деньги, ты обязан их вернуть.

Если у человеческого тела есть предел, то, это означает, что превышать его не стоит. Тогда, что же произойдет, если ты превысишь этот предел?

Ответом на вопрос было то, что тело Юичи сейчас испытывало.

Он свернулся калачиком в углу коридора, а на его лице застыла болезненная гримаса. Его разорвавшиеся мышцы вспухли и пытались восстановиться. Проще говоря, все его тело словно кричало о невыносимой боли. Его левая нога была в особенно плохом состоянии. Некоторое время он даже ходить не сможет.

- Трудно натренировать макушку! Это – слабое место! Понимаешь ли, как Юи и сказал, тот парень не был человек, и победить его в честной битве он не мог. Именно поэтому, должен был нанести удар в самое уязвимое место! Скорее всего, после этого удара он уже победил, но, чтобы убедиться, нужно нанести еще один удар. Следующий удар был прямиком в почку! Я думала, что мышцы онни будут достаточно прочными, чтобы защитить его, но это оказалось не так!

Только что она заявила, что нападающий с рогом был онни.

- Э-м… Мицуко? Сакаки в порядке? – поинтересовалась Айко.

Мицуко только и делала, что постоянно болтала, игнорируя состояние брата, поэтому, она решила вмешаться.

- Он в порядке! Он сильный! Такой же сильный, как мать и дочь из Shatun: Higuma no Mori[1]! – заявила она.

- Я без понятия, что это значит!

- Ой? Ну, что если скажу, что он достаточно силен, чтобы принять столкновение Nanahan 750сс, и заявить: “Не волнуйся, я в порядке!”?

- Э-э… Под Nanahan, ты подразумеваешь мотоцикл? Его что, уже сбивал мотоцикл?

- Да! И он остался в порядке. Фуруками немного вредно, но с ним все в порядке! В прошлый раз ему потребовалось отдохнуть один день, чтобы вернуться в норму и полностью восстановиться!

Айко в свою очередь не знала, что ей делать, волноваться, или же вздохнуть с облегчением.

Юичи использовал Фуруками, даже зная, что ему потребуется целый день на восстановление. Скорее всего, он не мог продолжать этот бой долго, но знал, что в случае чего, его сестра позаботиться о нем. Именно поэтому, он и пошел на такое.

Айко направилась к Юичи, лицо которого до сих пор было искажено от боли.

- Эй, Сакаки, - позвала его Айко.

- Хм?

- Ты скрывал тот факт, что очень силен?

- Ну-у… - Юичи отвел взгляд в сторону.

- Если ты мог его победить, то зачем все время бегали от него?

- Понимаешь… - Юичи замешкался. Ему казалось, что на его лице сейчас написано все его смущение.

- Позволь мне объяснить! – вмешалась Мицуко, появившись рядом с Айко. – Ах, это так сложно! Я такой сильный, но я должен скрывать свою силу, чтобы избежать ненужного внимания! Я не могу использовать ее ради какой-то тривиальной вещи! Постоянно кричит он.

- Нет! Все не так! – закричал Юичи, что чуть не выплюнул кровь изо рта, и умоляющим взглядом посмотрел на Айко, в надежде, что она ему поверит.

- … Прости… Полагаю, я просто неправильно тебя поняла, Сакаки. Все нормально. Я верю тебе… - Айко осторожно погладила Юичи по голове.

- Что ты не так поняла?

- Я думала, что пообещали делиться секретами, да? Я ты поступил как последняя сволочь.

- Ах, ну… Э-м, прости… - искренне извинился он. Если он действительно хотел ее помощи, то лучший способ – рассказать обо всем.

- М-да, жаль, что твой секрет теперь раскрыли, - продолжала Мицуко, не обращая внимания на молчаливую атмосферу между ними. – Скажи прощай мирной школьной жизни, да? Все эти взгляды украдкой… Эй! – продолжала она, пока не заметила. – Не оставляйте меня одну, и не закрывайтесь в своем маленьком мирке! Мне одиноко! – она очень не любила, когда ее игнорируют.

- Как бы там ни было, я ничего особо и не скрывал, - пробормотал Юичи. – Просто, по моему мнению, люди, которые начинают драку без причины – идиоты. И, тренироваться я начал только в этом году, понимаешь? Не самое подходящее время хвастаться своими боевыми навыками. И… изучай я что-то на подобии каратэ или дзюдо, то был бы не прочь рассказать. Но… смотри сама, я тренирую какие-то странные боевые искусства, которым меня обучила сестра на основании того, что прочитала в манге! Я не могу показать такое людям, это – слишком унизительно!

- Ах, Юи, ты все стесняешься, хотя уже в старшей школе! – Мицуко игриво похлопала его по спине.

- Именно потому, что я уже в старшей школе, мне стыдно!

- Э-м… Если тебе полегчает, то я не стану никому рассказывать. Но сперва, скажите, что мы будем с этим человеком? – спросила Айко, перебив аргументы Юичи.

Юичи посмотрел на своего поверженного врага. Он может проснуться в любой момент, поэтому, им нужно разобраться с ним, да побыстрее.

- Хороший вопрос, - сказала Мицуко. – Мы не можем просто оставить его здесь, но у меня выездное занятие в мастерской эскалаторов…

Юичи уставился на нее широко раскрытыми глазами и спросил:

- А? Ты все еще хочешь ехать? Разве тебе не кажется, что текущая проблема важней? – он не мог поверить, что она ляпнула нечто столь нелепое в такой момент.

- Как ты можешь говорить такое, Юи? – спросила Мицуко. – Важно исполнять обещания. Взрослый мир строится на доверии.

- Агрх… Теперь ты притворяешься нормальной?

Мицуко присела на корточки рядом с побежденным парнем, и потыкала там и тут, словно что-то расследуя.

- Ясно. Он очень похож на иностранца. Видишь? У него голубые глаза, - Мицуко подняла веко его глаза.

У парня аккуратные черты лица, светлые волосы и голубые глаза. Как ни посмотри, а он точно не японец.

- Ты говорил, что у него был рог, когда ты с ним только столкнулся, да? Но сейчас, я ничего не вижу… Может быть, он появляется только тогда, когда он использует свои силы? Поняла. Поговаривают, что онни из легенд Момотаро на самом деле были иностранцами. Есть теория, что тенгу[2] – тоже иностранцы. А что если все онни – иностранцы? Если не ошибаюсь, некоторые люди предполагают, что каппа и прочие тоже иностранцы…

- Хватит этой чуши! Что нам делать? – прервал ее Юичи. Он боялся, что если она сейчас пуститься в объяснения, то ее уже никто не остановит.

- Сперва, нам стоит связать его. Юи… Нет, ты, скорее всего, пока не справишься. Норо. Не могла бы ты мне помочь? – Мицуко подняла одну руку парня, словно желая передать ее Айко, а сама подняла вторую. Судя по всему, она собиралась куда-то оттащить его.

Айко сделала как ее просили, и взяв парня за руку вместе с Мицуко они потащили парня в клубную комнату.

- А достаточно ли будет его просто запереть в комнате? Скорее всего, он скоро проснется, - спросила Айко.

- Не волнуйся. У меня есть методы общения с онни! – сказала Мицуко, открывая дверь.

Работая вместе, они втащили его в комнату.

Юичи стало интересно, что же они планируют делать. Его состояние нормализовалось. Бегать он пока не мог, но медленно ходить ему вполне по силам.

Судя по всему, пока он ковылял до клубной комнаты, она уже закончила свои приготовления, чтобы задержать онни. Парня усадили на пол, и тщательно обмотали шименава, церемониальной веревкой Синто. На веревке виднелись сушенные листья и какая-то рыба. В рот, ему вставили персик – скорее всего муляж, но поскольку он не терял своей формы, то в качестве кляпа сойдет.

Ко лбу парня прилепили бумажный талисман, на котором были изображены символы, непонятные для Юичи. Все это странно, но странности на этом не заканчивались. Вокруг парня разложили странные предметы: чашу с соевыми бобами, деревянный меч, меч сделанный из монет, соединенных между собой…

От всего это бреда, у него закружилась голова.

И тут, Мицуко заметила его.

- О, ты уже можешь ходить? Хм… Держу пари, с этого момента ты можешь продлить время активации фуруками… Эй, а ты можешь самостоятельно добраться до дома? Если сможешь, то я сразу же отправлюсь на выездное занятие.

- Я могу дойти самостоятельно. И, что это такое?

- Контрмеры против онни! Сардины, листья падуба и соевые бобы Сетцубон! И, чтобы быть в полной безопасности, я добавила кое-какие меры в китайском стиле. Мечи, сделанные из оливкового дерева и медных монет!

- Даже не хочу знать, откуда у тебя все это. Оно сработает? – как и ее комната дома, клубная комната была переполнена странными предметами. Он не удивился тому, что она смогла все это собрать.

- А как же! Когда речь заходит о ёкаях[3], призраках и городских легендах, то, в большинстве случаев, против них действенны одни и те же меры. Я хочу сказать, что если бы не существовало метода остановить их, они бы в миг с нами расправились! Другими словами, у них должно быть много недостатков. Возьмем, к примеру, вампиров. Они бояться солнца, чеснока, крестов… не могут отображаться в зеркале и пересекать проточную воду… вот как можно их отлавливать!

У Айко отвисла челюсть.

Юичи же побледнел. Прямо перед ним стоял вампир, у которого было очень мало слабостей. И это вызывало сомнения относительно логики Мицуко.

- Слушай… чисто гипотетически, а что, если у вампиров и остальных не будет таких недостатков? – спросил Юичи.

- Хороший вопрос. Думаю, такое возможно! Но волноваться не стоит. Если у них нет недостатков, то они будут крайне слабыми и, следовательно, не представляют угрозы для нас!

- Что это за логика такая?

- Ну, по крайней мере, переживать из-за них не стоит. Да брось, они же знамениты! Почему бы нам не провести фестиваль сецубон здесь, в Японии, если это не сработает?

Сияя уверенностью, Мицуко вышла из комнаты. Юичи и Айко последовали за ней.

Юичи с беспокойством посмотрел на Айко. У нее прямо на лице написано замешательство. Скорее всего, она так ничего и не поняла.

Юичи положил руку ей на плечо и сказал:

- Не волнуйся, Норо. Я тоже ничего не понял, - успокоил он Айко.

Мицуко хмурилась, пока запирала клубную комнату, явно уверенная в своих контрмерах.

- Эй, я не против оставить его здесь, но, что если его кто-то найдет? У дежурного учителя ведь есть ключ, да? Нам не влетит, если они его обнаружат?

- Отличный ход мыслей, Юи! Я о таком даже не задумывалась! Но не волнуйся! У меня есть отличная идея!

Мицуко вернулась обратно в клубную комнату и вышла оттуда уже с бумагой, маркером и липкой лентой.

- Я просто повешу предупреждение! – воскликнула Мицуко, и, усевшись на пол, начала писать на бумаге.

Юичи заглянул через ее плечо, ему стало любопытно, что она пишет. А элегантно написанные слова имели следующий смысл:

«Большая порция холодного рамена!».

- Это не то, что я имел в виду! От этого появится больше желания открыть дверь и узнать, что происходит внутри!

- Я ошиблась! Я проголодалась и думала о рамене когда писала… - Мицуко убрала бумагу, и попробовала снова. На этот раз, скорее всего, она напишет то, что нужно.

Надпись гласила:

«Идет дезинфекция! Не входить!».

- Мне не хорошо от мысли, что мы сравнили его с тараканом… - виновато заявила Айко. – Но даже так, ничего если мы оставим его здесь до завтра? Разве он не проголодается, или еще чего?

- За одну ночь с ним ничего не случится, - ответил ей Юичи.

Айко позволила ему облокотиться на нее, пока они медленно пошли к школьным вратам.

Тропинку между деревьями освещало заходящее солнце.

Мицуко уже убежала, опасаясь опоздать.

Единственные, кто в такое время могли оставаться в школе – участники клубов. Все остальные уже разошлись.

- Сакаки, с тобой все в порядке? – спросила Айко.

- Отдохну денек, и буду в порядке, - ответил он. – Я уже нормально себя чувствую, так что завтра буду вести себя активно, как и всегда, ну, более или менее.

- Надеюсь на это… Эй, а я могу вернуть свои деньги?

- А?

- Я давала тебе монетки по пятьсот йен, помнишь? Верни их.

- Я же просил тебя дать их!

- … Ты действительно думаешь, что такая отговорка пройдет? Или ты решил, что можешь взять пять тысяч йен и ничего не отдать?

- Согласен, но я бросил эти монетки, и, не знаю, где они сейчас.

- Я в курсе. Я не про них говорю. Можно считать их необходимой жертвой. Но ты ведь бросил только восемь монеток, да? Осталось еще две.

- … Не верю, что ты все это заметила. Слушай, я не пытался солгать или обмануть тебя, я про них просто забыл!

Айко скептически посмотрела на Юичи.

- Ну, сейчас можешь не волноваться о них. Вернешь позже.

- … Для той, у кого столько денег, ты на удивление скупа…

- Эй, а у тебя еще есть потрясающие навыки, о которых мне стоило бы знать? – Айко выжидающе посмотрела на Юичи. Он не мог скрыть своего смущения из-за этого вопроса.

- Э… Ну… Полагаю, парочка есть. К примеру, я могу метать деревянные палочки для еды как оружие.

- Ты имеешь в виду те, которые продаются в магазинах? Какой от них толк, если бросить?

- Я могу броском палочек пробить татами.

- … Сакаки, с кем тебе пришлось сразиться? – Айко с недоверием посмотрела на него.

- Ни с кем я не сражался! Если бы я всю жизнь сражался с монстрами, то не стал бы бояться серийного убийцу!

- О, твоя правда. Тогда, как тебе удалось спрыгнуть?

- Это называется пятиточечной посадкой. Ее используют парашютисты, чтобы смягчить посадку.

- Эй, слушай… Ты ведь использовал это для моего спасения, да? А если бы меня на крыше не было?

- Я бы соскользнул по стене.

- А?

- Это намного безопасней.

Айко замолчала, глубоко о чем-то задумавшись.

- Что случилось? – спросил Юичи.

- Э-м… Полагаю, что мне стоило бы поблагодарить тебя, но… ничего этого не произошло бы, если ты меня не втянул во все это… так что, пожалуй, не буду…

- Неплохая точка зрения. Кажется, ты тоже доставляешь мне проблем, ну… полагаю, мы оба доставили друг другу неприятностей. Это касается и твоего брата. Я до сих пор не знаю, чем можно тебе помочь.

- … Слушай, а ты позволил себе немного лишнего, разве нет? – спросила Айко.

- А? Я? – переспросил смущенный Юичи. Он только сейчас это понял. Пока они бежали от серийного убийцы, когда спрыгивали с крыши. – Если тебе не понравилось, могу извиниться.

- … Все в порядке, - ответила Айко. Она действительно не возражала. – Кстати говоря, ты так и не ответил – почему побежал, если мог избить его?

- Слушай… Если ты столкнешься с монстром, то будешь думать о том, как его победить? Или же сразу же побежишь от него прочь? – вздохнул Юичи. Люди не варвары. В случае нападения, современный человек в первую очередь подумает о побеге, а потом только о возможном ответном ударе. Если есть возможность убежать, то это самый безопасный вариант.

- Верно, но… почему ты решил сразиться?

- Моя сестра сказала, что я могу победить. Она, может быть, немного странная, но в таких вещах разбирается неплохо. Если бы она сказала бежать, то я схватил бы вас обеих и побежал прочь.

- Хм… Получается, ты безоговорочно ей доверяешь, да?

- Эй! Только не делай из этого романтическую комедию!

- Ты правда так считаешь? Кажется, вы ладите лучше меня и моего брата.

- … Ну, полагаю, неплохо ладим. Но, разве есть что-то странного в том, чтобы ладить со своей сестрой, когда вы учитесь в одной старшей школе?

- Вот как? Ну, полагаю, мне хотелось бы так же ладить и со своим старшим братом…

Их медленная прогулка, в конце концов, привела их к школьным вратам.

Как только они туда добрались, Юичи резко замер. Удивленная Айко уставилась на него.

- Совсем забыл… Норо, прикинься, словно ничего не знаешь.

- А? – недоумевала она.

Голос Юичи звучал немного странно, а взгляд устремился к воротам. На что же он смотрел?

Сами ворота были одного размера с забором, немного выше уровня глаз. Юичи не мог видеть, что находится за ними, но кое-что заметил.

Он осторожно пошел вперед.

Первое, что он увидел – маркер со словами: “Серийный убийца”.

Нацуки Такеучи показалась из-за ворот.

- Добрый день, Сакаки, Норо. Хм? Или же мне стоит сказать, добрый вечер? – спросила она.

Она все еще одета в школьную форму. Похоже, домой она еще не возвращалась, а где-то зависала.

- Хватит прикалываться, - пробормотал Юичи.

Нацуки смущенно уставилась на него:

- Прошу прощения?

И тут его осенило, что ее маленькая притворная речь связана с Айко, которая сейчас рядом с ним. Если Нацуки полагает, что Айко в это не вовлечена, то стоит подыграть.

- Неважно, что ты здесь делаешь в столь поздний час, Такеучи? Что-то забыла?

- Вроде того, - ответила она. – В последнее время вы довольно близки. Вы встречаетесь, или как?

- Э-эм… ну… - Айко сразу же покраснела.

Если Юичи сейчас же ее не остановит, то она опять нагородит с три короба.

- Не совсем, - встрял он. – Я столкнулся с Норо после того, как подвернул лодыжку. Она помогает мне.

Юичи отошел от Айко, и оперся на ворота.

- Спасибо, Норо, что помогла добраться сюда. Теперь со мной все будет в порядке, так можешь идти вперед.

- Э-м, но…

- Я смогу медленно дойти домой. И не могу же я просить тебя тащить меня всю дорогу до дома, - небрежно сказал Юичи.

(Уходи!) – подумал Юичи, бросив на нее взгляд.

- Хорошо, - ответила она, наконец. – Хорошо… увидимся позже. Береги себя по пути домой, хорошо? – сказала на прощание Айко и отправилась в путь.

Юичи и Нацуки остались наедине. Поначалу, Нацуки не проронила ни слова.

- Я и не думала, что найду тебя живым, - она выглядела удивленной, практически впечатленной.

- И ты, конечно, не торопилась, да? – отскакивая назад, сказал Юичи, проверяя тем самым подвижность своего тела.

Помимо его левой ноги, он, похоже, мог двигаться, если постарается, но… если у Нацуки такие же навыки как Серийного убийцы II, или выше, то у него нет и шанса.

- Ты не знаешь, где я находилась, но утверждаешь, что не спешила? – демонстративно переспросила Нацуки. - … Ну, тут ты не ошибся. Честно говоря, я думала, что ты уже все, поэтому и не спешила. Я потратила немного времени на то, чтобы осмотреть школу, но не заметила никаких признаков появления полиции, или переполоха, поэтому, решила посмотреть, что будет дальше. Что случилось?

Юичи пошарил в кармане. У него осталось всего две монеты номиналом в пятьсот йен, которые он одолжил. Они уже не станут таким отличным оружием.

- Я последовал твоему совету, и продолжал бежать. И закончил тем, что подвернул лодыжку. Потом, в какой-то момент, он просто исчез.

- Что? Звучит маловероятно, но… полагаю, могу тебе верить.

- Да? – то, что она поверила в такое жалкое оправдание, немного удивило Юичи.

- Только так ты мог выжить, - пожала плечами Нацуки. – Как бы там ни было, а он довольно капризный тип. Поэтому, не удивлюсь, если ему просто стало скучно.

В ее словах была доля логики. Скорее всего, трудно себе представить, что Юичи пережил нападение, и, тем более, смог избить нападавшего. Он решил придерживаться этого оправдания.

- Скажи ему, чтобы он не приходил за мной снова, - сказал Юичи. – У тебя ведь нет причин, чтобы убивать меня, верно?

- Полагаю, нет, - сказала Нацуки. – Я полагала, что мне будет проще разобраться с тобой чужими руками, но, похоже, просить его о помощи не стоило. Это только усугубило ситуацию. Я скажу ему, чтобы он оставил тебя в покое, но не знаю, прислушается ли он. Поэтому, позволь предупредить тебя: всегда следи за своей спиной по пути домой. На тебя могут охотиться снова. Если ослабишь бдительность, то не могу обещать, что не получишь нож в спину, - заявила Нацуки и пошла прочь.

Убедившись в том, что Нацуки ушла, Юичи соскользнул по воротам и уселся на землю.

Он вздохнул и медленно расслабился.

(Отдохну пару минут и пойду домой…).

Но, прежде чем успел все обдумать, послышался отчаянный крик.

- Сакаки! – Юичи поднял голову. Перед ним стояла Айко с бледным лицом. А затем воскликнула. – Все пропало!

- Что? – спросил Юичи. Айко явно взволнована, но, он не понимал почему.

- Я ждала за углом, и Такеучи подошла ко мне! – закричала она.

- Я же сказал тебе идти домой… - вздохнул Юичи.

- Ну, Такеучи ездит на поезде, поэтому, я подумала, что она пойдет по другому пути, в сторону станции…

- И, что произошло? – спросил он, возвращаясь к главной теме.

- Она появилась из неоткуда, застав меня врасплох и сказала: “Не давай мой номер телефона другим людям”. А я извинилась перед ней…

Юичи закрыл лицо руками. Он не мог сказать наверняка, что их секрет раскрыли, но его связь с Айко теперь очевидна. Тот факт, что Такеучи последовала за ней, только подтверждает это. Даже если Айко ей и ничего не сказала, то это лишь вопрос времени, прежде чем она поняла, что Айко и Юичи сблизились.

- … Ну, полагаю, секрет… И, она тебя просто отпустила?

- По крайней мере, она ушла… - сказала Айко.

Юичи призадумался о том, как лучше спровадить Нацуки подальше.

- Давай пока вернемся и отдохнем, - в итоге решил он. Он слишком измотан, а все его тело болит. Он сейчас не мог нормально мыслить.

- А? Какого черта?

- Мы подумаем об остальном завтра! – уверенно, насколько мог, заявил Юичи.

А затем, он пошел домой, опираясь на Айко.


[1] (п.п. отсылка к манге Shatoun: Higuma no Mori)

[2] (п.п. Тэнгу (яп. 天狗 — буквально «Небесная собака») — существо из японской мифологии. В японской мифологии тэнгу тератологическое существо; представляется в облике мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника (ямабуси), он наделён огромной силой).

[3] (п.п. Ёкай (яп. 妖怪 ё:кай) — сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все).