1
  1. Ранобэ
  2. Повелитель монстров
  3. 6. По пути к вере и к любви

25. Повинен в том, что пытался сделать добро  

Случайно или нет, но «Покровительнице эльфов» не дали возможности излить свою душу «Повелителю монстров». Где-то на середине её монолога о безрадостной жизни полной предательств, потерь и разочарований Ириска прокричала своё коронное: «Пика!» - и шмыгнула под кровать. Маленький лесной дух тут же исчез. А «Повелитель монстров» с интересом посмотрел на дверь, в которую бесцеремонно вошла Като.

- Ай, я голый, отвернись, - монотонно намекнул ей мужчина на то, что крайне невежливо входить без стука.

- Если бы ты знал, как я устала от всех ваших семейных интриг, - вместо извинений и объяснений устало пробормотала Като, которая зачем-то держала в руках ножны с вложенным мечом. - Почему вы с Блецией просто не можете жить как нормальная семейная пара?

- Это как? - усмехнулся мужчина. - Например, спать в одной кровати и заниматься сексом всякий раз, когда возникнет такое желание?

- Нет! - тут же испугалась такой «нормальной» жизни своих «хозяев» девчушка. - Кхм, в смысле, живите нормально, но без общей постели. Ну, то есть…. Да я вообще говорила о другом!!

Судя по всему, девчушка почувствовала себя крайне глупо и неловко. Не зная, как наиболее правильно сформулировать свою мысль, она умоляюще посмотрела на Ириску, выглянувшую из под кровати. Но лисичка лишь издевательски подмигнула девчушке, словно ребёнком здесь была именно Като, а не она.

- Микихито хочет, чтобы ты научилась готовить домашнюю еду, - в конечном итоге заговорил «Повелитель монстров». - Но его простейшее желание натыкается на вполне закономерный вопрос: «Почему ты сам не можешь этому научиться?» И кто-то из вас, таких гордых и независимых, вскоре должен будет уступить. Другого варианта тут не существует. Я не позволю Лили и Кей вечно готовить для вас еду, как для маленьких детишек. И Блеция уже порядком подустала вас мирить, после каждого скандала на эту тему.

***

От столь резкой смены разговора и такого наглого шантажа, у Като чуть ли не округлились глаза. Пару раз беззвучно открыв рот, как безмолвная рыбка, девчушка судорожно сжала ножны.

- Но подобные проблемы есть не только у вас, - меж тем продолжил свой монолог «Повелитель монстров». - У Блеции свой взгляд на многие вещи, которые происходят вокруг нас. Она живёт в мире чувств и эмоций. И во многих людях (да и не только в людях), к которым я бы даже и близко не приблизился, она смогла разглядеть что-то хорошее. С другой стороны, если уж она кого-то презирает и ненавидит, то любой довод в защиту этого несчастного будет бесполезен. Я уж не говорю об её импульсивных поступках, в которых нет ни капли логики, но зато чувств и эмоций там целый океан.

И, к сожалению для меня, эта женщина никак не хочет склонить передо мной голову и покорно сказать: «Слушаюсь, муж мой». К, сожалению для неё, я тоже не хочу покорно склонять голову перед её ежесекундными прихотями.

И как ты думаешь, когда всё это закончится?

- Научитесь договариваться или расстаньтесь уже, - пробубнила Като вполне логичные варианты ответов на этот вопрос и почти тут же захлопнула свой рот, вспомнив первую часть монолога «Повелителя монстров» о ней и Микихито. А сам «Повелитель монстров», решив, что эта тема для разговора исчерпана, решил поинтересоваться у Като, зачем та вообще вломилась к нему в спальню (да ещё и с мечом). И на этот вопрос Като вновь ответила весьма странно.

- Если бы я научилась понимать Блецию, то уже давно бы заняла её место.

У мужчины, который понял этот ответ на свой лад, удивлённо приподнялась бровь, и он призывно похлопал по кровати.

- Я не это имела ввиду!! - тут же испуганно выкрикнула Като, поняв, что она сейчас ляпнула. - И вообще, хватит подкалывать меня на тему общей постели. Такие шутки были бы уместны в «Проклятом лесу», а не сейчас.

- А у меня разве были когда-то хоть какие-то шансы с тобой? - вдруг весьма серьёзно поинтересовался мужчина.

- Мы были посреди леса, который был переполнен монстрами, - пожала плечами девчушка. - Куда я могла пойти и кому обратиться за помощью, если бы ты возжелал меня? Даже если бы ты со мной обращался, как обращались с Лино, то что я могла бы сделать? Гордо распороть себе брюхо? - так мои предки самураями даже никогда не были. Хотя, в первые дни нашей встречи мне было всё равно, что со мной будет дальше. А потом…, в общем-то, ты оказался не столь плохим человеком. И в какой-то момент мне даже захотелось отбить тебя у той шлюхи, которая сидела в Лили.

Но если под «шансами» ты имеешь ввиду любовь, то даже и не мечтай. Ты уродлив и безумен. Ты глуп и наивен. А когда ты превращаешься в это чудовище, которое сжигает всё вокруг себя, я вообще откровенно боюсь тебя. И учитывая то обстоятельство, что мы попали в мир настоящей средневековой дикости, то вряд ли бы наша совместная жизнь (то есть, наша «любовь») закончилась бы чем-то хорошим для тебя. Даже Лили ни чем бы тебе не помогла.

- Получается, что с момента нашей встречи, твоё мнение обо мне нисколько не изменилось, - удручённо пробормотал мужчина. И ты даже можешь убить меня, если что-то пойдёт не так.

- А с чего бы должно измениться моё мнение о тебе? - удивилась Като, пока что проигнорировав последнюю фразу об убийстве. - Спасать эльфов от голода и холода, при этом ожидая от них благодарности за это, разве это не глупость? Ожидать того, что все мы будем делать только то, что ты нам прикажешь и не будем стремиться к своим собственным целям, разве это не наивность? И даже с учётом того, в кого или во что превратила всех нас твоя сила, ты не стал в моих глазах ни капли красивее.

Кроме того, я до конца своей жизни тебя не прощу за то, что ты не рассказал мне про Микихито, всю правду. Ты ведь знал, что это именно он отправил за мной и Михо тех отморозков. Знал и молчал, терпеливо дожидаясь, когда он сам во всём мне признается! А он дожидался, когда я снова влюблюсь в него. Ты сам-то понимаешь, какие вы оба жестокие сволочи?!

И, наверное, в меру своей глупости и наивности, ты ещё и гордишься тем, как ловко ты обустроил мою жизнь? Тебе даже в голову не приходит, какой это ад, любить и одновременно ненавидеть. Не могу простить и не могу расстаться. И время нисколько не помогает. Так почему же у меня даже мысли не должно возникнуть о том, чтобы не прибить тебя чем-нибудь надёжным (что бы даже Блеция и Лили тебя не спасли).

- И что, по-твоему, я должен был сделать ради твоего счастья? - поинтересовался мужчина. - Убить Микихито в Северном форте? Оставить тебя в той хижине в Проклятом лесу? Или же вообще обойти ту хижину стороной, наплевав на то, что там происходит. А может быть, нам стоило переспать в том лесу, хотя бы пару раз? Что из вышеперечисленного тебя бы осчастливило? Или же, ты бы просто сожалела совсем о других вещах?

Вместо ответа, девчушка лишь неуверенно пожала плечами.

- Если бы ты ещё в школе подошёл бы ко мне и к Михо. И сказал бы нам прямо, какая та шлюха, а я дура. Может быть, после этого, моя бы жизнь изменилась, и я бы не сожалела вообще ни о чём?

- Ты сама-то в это веришь? - с усмешкой поинтересовался мужчина. - Как оскорбления неизвестного тебе семнадцатилетнего пацана, изменили бы твою жизнь? Или же мне стоило представиться вначале своим полным именем. Доказать, что все недавние горячие новости в нашей провинции были именно обо мне. А потом заявить, что дура?

***

Грустно улыбнувшись и молча согласившись с тем, что её жалобы на жизнь привели к полнейшему абсурду, Като закончила этот разговор весьма неожиданными словом: «Спасибо». А мужчина не стал разбираться, за что именно его поблагодарили. Возможно, его поблагодарили всего лишь за то, что он внимательно выслушал эту девчушку, и ни за что более.

- Так зачем же ты ворвалась ко мне в спальню с этим мечом? - сменил он тему разговора. - Я теряюсь в догадках.

- Это подарок, - с большим трудом вернув себе прежнее спокойствие и душевное равновесие, хрипло ответила Като. - От нас. В смысле, от меня и Микихито.

И вновь, в очередной раз, «Повелитель монстров» удивлённо приподнял свою бровь.

- Сегодня твой день рождения, - напомнила ему Като. - Ты разве забыл?

- Мне казалось, что подарки преподносят в несколько иной обстановке, - проигнорировал вопрос Като мужчина. - Тем более, что если этот подарок от «вас», то где же Микихито?

- Дело в том, что «девочки» тоже хотели сделать тебе особый подарок, - тут же затараторила Като, вспомнив о причине своего визита. - Но Блеция их неправильно поняла…

- Идите все сюда! - не дослушав объяснение девчушки, рассержено рыкнуло в потолок чудище, а затем вновь обратило свой взор на Като. - Какие-то ещё проблемы возникли, пока я спал?

- Гномий король до беспамятства напился, - почти что отмахнулась Като от ещё одного «значимого» события. - А потом побил остальных гномов за то, что те вовремя не заткнули ему рот, когда он разоткровенничался перед своей «хвостатой госпожой». Но эти «остальные» поняли королевскую обиду по-своему. И решили «вовремя побить» своего короля, пока он не стал сожалеть о чём-то ещё.

- То есть бессонная ночь была не только у меня, - усмехнулся «Повелитель монстров». - Кстати, что ты думаешь о Берте? Волчице, которая командует огненными волками.

- Только то, что ты рискуешь очень серьёзно поссориться с Блецией, если вновь проведёшь с этой волчицей всю ночь, - весьма дипломатично ушла от столь скользкой темы Като. А через секунду перед «Повелителем монстров» предстали четыре запыхавшиеся девицы, в школьной форме.

- Даже и не знаю, с чего начать свои расспросы? - пробормотал потрясённый этим зрелищем «Повелитель монстров». - Като передай мне свой подарок. Кажется, что этими ножнами я сейчас кого-то по заднице отшлёпаю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется